"Сделка с Драконом" - читать интересную книгу автора (Рэде Патриция)Глава одиннадцатая, В КОТОРОЙ КАЗЮЛЬ ЗАБОЛЕВАЕТ, А СИМОРЕН ПРЕДСТОИТ НЕОЖИДАННАЯ ВСТРЕЧАЭлианора решила вернуться домой не по темным тоннелям, а по тропинке. День был теплым, солнечным, и принцесса надеялась, что по дороге платье успеет высохнуть. Симорен проводила Элианору до выхода и видела, как та весело размахивает корзинкой и счастливо напевает что-то себе под нос. Лежащий в кармане маленький пучок высушенного перитрума явно радовал легкомысленную принцессу. — Хотела бы я быть такой же беззаботной, — пробормотала Симорен, не переставая размышлять о Ворауге и колдунах. Она подняла руку, чтобы получше разглядеть обгоревший рукав, и покачала головой. Даже волшебный шкаф не скоро сумеет залатать такую прореху. Порыв свежего ветра заставил Симорен вспомнить, что платье насквозь мокрое. Дрожа от холода, принцесса поспешила вернуться в пещеру, чтобы переодеться. В этот момент большая темная тень накрыла Симорен. Принцесса подняла голову. — Казюль! — обрадовалась принцесса, когда драконша с шумом опустилась на траву перед ней, — Я так рада видеть тебя! Мне столько надо рассказать! — Денек, как я погляжу, был у тебя не из легких, — прогудела Казюль, разглядывая мокрую юбку Симорен и обгоревший рукав. — Надеюсь, ничего серьезного не случилось? — Не уверена, — медленно проговорила Симорен. — Мы с Элианорой пошли собрать немного цветов перитрума девичьего и наткнулись на колдуна Анторелла. — Где это было? — быстро спросила драконша. — Вот там, — показала рукой Симорен. — В той маленькой круглой долине, куда, кажется, драконы никогда не залетают… — Ты встретила колдуна именно там? — быстро спросила Казюль. Она явно была обеспокоена. — Как он туда пробрался? И как попали туда вы? — Мы протиснулись сквозь трещину в валуне, — сказала Симорен. — А каким путем прошел Анторелл, не знаю. Во всяком случае, уходил он в противоположную сторону. — Это очень серьезно, — пророкотала Казюль, хлопая громадными крыльями. — Надо предупредить короля То-коза. Пожалуй, настало время воспользоваться королевским кристаллом. — Выслушай сначала все до конца, — остановила драконшу Симорен. — Анторелл не очень обрадовался, увидев нас. Но когда узнал, что Элианора принцесса Ворауга, в первый момент даже успокоился. Кажется, он подумал, что нас послал в долину сам дракон Ворауг. — Что-что? Симорен непроизвольно отступила на два шага, услышав в голосе Казюль гневные нотки и опасаясь ее пламенного дыхания. — Он решил, что нас послал Ворауг, — повторила она и коротко пересказала весь разговор с колдуном. — Ворауг! — Хвост драконши заметался из стороны в сторону, расшвыривая мелкие и крупные камни. — Но Ворауг не дурак, а ведь только глупец может позволить колдуну проникнуть в долину. Пока он не будет уверен, что ни одному из колдунов не известно… — Она вдруг умолкла и внимательно посмотрела на Симорен. — А что делал в долине Анторелл? — Рвал листья, — сказала Симорен. — Или вернее нарвал листья какой-то травы. Одной-единственной. — Других ему и не требовалось, если, конечно, это та самая трава, — озабоченно проговорила Казюль. — Как она выглядела? — Такая темно-красная с зазубренными листочками, — ответила Симорен, засовывая руку в карман и вынимая завернутые в носовой платок листья. — Я не знаю ее названия и потому решила принести тебе стебелек, чтобы ты посмотрела… — Что-о? — взревела Казюль. Пламя вырвалось из пасти драконши. Языки огня лизнули Симорен. От ее мокрого платья пошел пар, а тонкие кружевные рукава, окутавшись вихрем искр, вмиг превратились в пепел. Носовой платок, в который была завернута веточка незнакомой травы, расплавился, обратившись в едкое дымное марево. Кажущийся масляным дым окутал Симорен и драконшу. А Симорен, глядя на испачканную черной гарью ладонь и обуглившиеся лохмотья платья, радовалась, что огнезащитное заклинание сработало на славу: на теле не оказалось ни малейшего ожога. — Теперь я понимаю, почему у Элианоры так быстро кончился перитрум, — пробормотала она. Порыв горячего ветра коснулся ее лица, и послышался хрип драконши. Принцесса подняла глаза, думая, что Казюль смеется над ее словами, и ахнула. Голова Казюль была откинута назад, пасть широко открыта, от затрудненного хриплого дыхания вздулась толстая чешуйчатая шея драконши. Симорен увидела в этой разинутой пасти сверкающие серебром страшные зубы и как будто бы распухший длинный красный язык. В первое мгновение Симорен испугалась, что Казюль собирается проглотить ее, и отскочила. Но тут же поняла, что драконша прости силится глотнуть хоть немного воздуха. — Казюль! Что случилось? — Ды-ым! — сквозь надрывный кашель прохрипела Казюль. Симорен едва разобрала, что говорит задыхающая ся драконша. — Что надо делать? — вскричала Симорен, стараясь сдержать дрожь. — Зе-ле-ный кув-шин… верхняя полка… третья со-кро-вищница… — с трудом выталкивала из горла слова драконша между приступами кашля. — Скорей! Симорен уже неслась по коридору, на ходу, почти не нагибаясь, схватила лампу и кинулась во тьму переходом и тоннелей. Казалось, нужна была вечность, чтобы пре одолеть весь этот лабиринт поворотов и переплетений и пересечь две пещеры, доверху набитые сокровищами. Принцесса ухватилась за ручку двери третьей пещеры, притормозила и остановилась, тяжело дыша. Она оглядывалась в поисках полки и нужного кувшина. Быстро разыскав кувшин и прижав его к груди обеими руками, Симорен припустила обратно. По мере приближения к выходу Симорен слышала вес усиливающийся кашель Казюль. Выскочив на поверхность, Симорен поспешно откупорила зеленый кувшин. Внутри оказалась густая изумрудно-зеленая жидкость, тягучая, как мед. Взглянув на Казюль, принцесса увидела, что голова драконши беспомощно дергалась при каждом взрыве кашля, а чешуйки на шее стали по краям розовыми. Симорен уловила мгновение, когда пасть драконши судорожно раскрылась, и с силой швырнула в эту гигантскую глотку кувшин с изумрудной жидкостью. Кувшин упал на язык Казюль. Челюсти драконши сомкнулись, раздался хруст раздавленного кувшина, и Казюль судорожно вздохнула. Воцарилась неожиданная тишина. — Ну как, тебе получше? — заботливо спросила Симорен после того, как драконша несколько раз глубоко вздохнула и кашель прекратился. — Надеюсь, — просипела Казюль, Голос ее дрожал, а движения, когда она потянулась в пещеру, были медленными и неуверенными. — Но что же случилось? — спросила Симорен, сторонясь и пропуская тяжело ползущую драконшу. — Я глотнула дым от тех листьев, что ты принесла, — медленно проговорила Казюль, улегшаяся прямо в коридоре у входа в пещеру. — Счастье, что глоток был всего один. Теперь надо несколько дней приходить в себя. Не все же это лучше, чем быть мертвой. Симорен, ничего не понимая, испуганно уставилась на драконшу. — Что же это было за растение? — пролепетала она. — «Драконья погибель», — сказала Казюль. Вдруг глаза драконши закрылись, и она мгновенно уснула. Казюль спала три дня. Время от времени она в полусне поднимала голову, разевала пасть, и Симорен вливала ей в глотку пару ведер теплого молока с медом. После этого драконша снова впадала в беспамятство. Симорен места себе не находила от беспокойства, но не знала, как еще помочь несчастной больной Казюль. Даже перевернуть ее на другой бок, чтобы поправить подстилку, принцесса была не в силах. Больные драконы слишком тяжелы и неповоротливы, чтобы можно было ухаживать за ними как следует. Наконец Казюль раскрыла глаза и попыталась подняться на ноги. — Слава Богу! — вырвалось у Симорен, когда драконша повела головой и села. — Я уж начала думать, что ты собираешься проспать целый месяц. — И могла бы, стоило мне глотнуть побольше того гадкого дыму. — Казюль пошевелила хвостом и изогнула шею, пытаясь свернуться кольцом. — Знать бы мне, что это так опасно, — расстроенно проговорила Симорен, — ни за что не принесла бы сюда этой темно-красной травы. Ведь могло все кончиться и хуже. Твоей… — Она умолкла, боясь даже произносить это ужасное слово «смерть». — Думаешь, я могла бы умереть? — спросила Казюль. — Нет, вряд ли. Если дракон не умер в первые пять минут, его уже не убьешь. Просто он проспит немного дольше, чтобы прийти в себя. И не важно, чем старались убить дракона, рыцарским ли волшебным мечом или дымом «драконьей погибели». — Тогда зачем же ты послала меня за тем кувшином с зеленой жидкостью? — спросила Симорен. — За противоядием? Очень просто. Мне не хотелось потратить целый месяц на бессмысленный сон. Времени нет, чтобы валяться столько дней в постели. Тем более что… — Неистовый приступ кашля не дал ей договорить. Симорен на всякий случай отошла на шаг. Беспокойно оглядываясь на драконшу, она кинула в воздух щепотку перитрума девичьего и шепотом произнесла стишок огнезащитного заклинания на тот случай, если Казюль ненароком снова изрыгнет сноп пламени. — Целый месяц, возможно, тебе и много, но уж три дня наверняка мало, — сказала Симорен. — Лучше приляг, пока снова не начала задыхаться. — Нельзя, — помотала головой Казюль. — Надо предупредить короля Токоза. Если в руках колдунов уже три дня «драконья погибель»… — Она вновь закашлялась и умолкла. — Лежи, — твердо сказала Симорен. — Я сама предупрежу короля Токоза, — Токоз не станет с тобой разговаривать, — возразила Казюль, но послушалась и снова свернулась на подстилке. — А с Роксимом станет. Начни с него. — Роксим? — с сомнением переспросила Симорен. Она опасалась, что Роксим тут же, не испрашивая разрешения короля Токоза, полетит крушить колдунов, стой-] ему только услышать об их замыслах. — Он выслушает тебя, а король Токоз будет слушать его, — продолжала Казюль. — Это не самое лучшее решение, но лучшее из того, что мы сейчас можем сделать. — Хорошо, я пойду к Роксиму. Оставайся здесь и поспи. — Когда ты вернешься… — Я тут же разбужу тебя и поведаю все, что он сказал, — обещала Симорен. — А теперь спи. Казюль успокоение расслабилась и закрыла глаза. Си-морен подхватила лампу и почти бегом устремилась к выходу в другом конце пещеры. Она боялась, что Казюль придумает еще что-нибудь и снова начнет говорить, вместо того чтобы отдыхать. На пересечении тоннелей Симорен остановилась, припоминая, в какой стороне живет Роксим. Она неплохо помнила карту расположения пещер, что висела на стене в библиотеке, однако знала и то, что в этих бесконечных коридорах с их изгибами и поворотами и одинаковыми серыми каменными стенами недолго и заблудиться. — Налево, снова налево, пятый поворот направо, мимо маленькой пещеры, опять направо, мимо железных ворот, мимо двух проходных пещер налево к третьей… — бормотала она про себя. — Как же далеко пещера Роксима! Симорен шла, и шла, и шла. И хотя старалась быть очень внимательной, все же дважды пришлось возвращаться, когда вдруг коридор кончался тупиком. Наконец принцесса увидела железные ворота, которые вели в Пещеры Огня и Ночи, и облегченно вздохнула. Самая трудная часть пути преодолена, дальше будет проще и легче. Симорен подняла лампу повыше и ускорила шаги, надеясь наверстать время, упущенное в блужданиях по бесконечным лабиринтам. У самой решетки, закрывавшей вход в Пещеры Огня и Ночи, принцесса внезапно остановилась. Там, с внутренней стороны ворот, кто-то сидел на земле, прислонившись к решетке. Симорен едва не проскочила мимо. И неудивительно: одежда незнакомца была того же темно-серого цвета, что и каменные стены пещеры, а сам он застыл, скорчившись и прижав голову к коленям, отчего был похож на серый валун. Если бы незнакомец не пошевелил рукой, Симорен и не догадалась бы, что он живой. Человек поднял голову, и Симорен с ужасом увидела, что и волосы его, и кожа были того же мертвенно-серого цвета, как и одежда. Глаза были тоже серыми, неподвижными, а на лице застыло виноватое выражение. — Прости за то, что напугал тебя, — серым, невыразительным голосом произнес человек, тяжело поднимаясь на ноги. Он чуть склонил голову на почти негнущейся шее, стремясь отвесить вежливый поклон. — Кто ты? — спросила Симорен. — И что здесь делаешь? — Я — принц, — сказал человек приглушенным, мрачным голосом. — Теперь пожинаю плоды своей глупости. — Какой глупости? Принц вздохнул. — Это длинная история. — Всем вам ваши истории кажутся длинными, — усмехнулась Симорен. — Ты ведь пришел спасать очередную принцессу от дракона, верно? Если это действительно так, то я не собираюсь выводить тебя отсюда. Во-первых, так тебе и надо, а во-вторых, сейчас у меня нет времени. — И слышать больше не хочу о драконах! — поежился принц. — Выведи меня отсюда, пожалуйста!.. Но кто ты? — Симорен, принцесса драконши Казюль. — Она несколько мгновений внимательно рассматривала принца, и жалость вкралась в ее сердце. — Ладно, я выведу тебя. Отвернись и закрой уши. — Зачем? — недоверчиво спросил принц. — Тебе незачем слышать заклинание, открывающее ворота, — хмуро сказала Симорен. Вовсе она не желала раскрывать тайны пещер постороннему принцу, даже если его ужасно жалко. Принц пожал плечами и подчинился. Симорен быстро произнесла заклинание, которое она слышала от Казюль: Этот замок не откроешь руками, Его отмыкает сияющий Камень, Черная Ночь и багровое Пламя. Аль-беро-лин-гарн! В первое мгновение ничего не произошло, и Симорен уже испугалась, что перепутала слова заклинания. Но вдруг железные ворота дрогнули и медленно, бесшумно растворились. Принц, стоявший спиной к воротам, заткнув уши, ничего не заметил и не услышал. Симорен тронула его за плечо и обомлела. — Ой! — вскрикнула она. — Ты… ты каменный? — Не знаю, — понурился принц, — еще не понял. Я же говорил, что это длинная история. Едва принц прошел в ворота, как створки тут же плотно сошлись за его спиной. — Извини, но у меня действительно нет времени слушать всякие истории, — вежливо сказала Симорен. — Мне надо бежать. Очень срочное поручение. — А я не могу пойти с тобой? Симорен удивленно воззрилась на него. — С какой стати? Каменный принц смущенно опустил глаза. — Видишь ли, я тут заблудился. А ты, кажется, знаешь дорогу, — Он с надеждой взглянул в глаза Симорен и вздохнул. — Я готов еще немного побродить с тобой в этих пещерах, чтобы потом ты помогла мне выбраться отсюда. — Я иду к дракону. Он съест тебя! — Но я же каменный, верно? Пусть попробует съесть! — вдруг весело ответил принц. — Пожалуй, он получит несварение желудка, — улыбнулась в ответ Симорен. — Но что же делать? У меня действительно нет времени! — Я могу подождать здесь, если ты будешь возвращаться этим же путем, — покорно сказал каменный принц. Симорен обрадовалась, но тут же нахмурилась и покачала головой. — Не годится. Какому-нибудь дракону может прийти в голову наведаться сюда, в Пещеры Огня и Ночи. Да и колдуны стали частенько сюда захаживать. Тебе здесь оставаться нельзя. — Тогда… — Придумала! Ты можешь подождать в кладовке, сразу за банкетной пещерой, — просияла Симорен. — Это совсем близко отсюда и места там хватает. Нынче туда никто не придет. Я знаю, потому что сама проверяла Перечень Дел на сегодня. А я выйду с заднего входа и быстренько доберусь до Роксима. Побежали! Мне нельзя больше терять время. — Я тебе так благодарен, — говорил каменный принц, поспешая за Симорен. — Ты и представить себе не можешь, что значит заблудиться во тьме этих страшных пещер! — Но как же это случилось? — спросила на ходу Си-морен. Каменный принц снова помрачнел. — Во всем виноват Предсказатель, — буркнул он. — Предсказатель? — Мой отец считал, что на крестины принца нужно пригласить не каких-то там фей, а настоящего Предсказателя, — с готовностью начал свою историю каменный принц. — Предсказатель долго глядел на меня и сказал, что в будущем я окажу королю великую услугу. И с тех пор это ужасное предсказание стало моим проклятием. — Не вижу в этом предсказании ничего ужасного, — сказала Симорен. — Поначалу, может, так и было, — согласился принц. — Отец приставил ко мне разных учителей, и я узнал от них много интересного. Меня даже послали в специальную школу для детей, которых готовят к свершению Великих Услуг. — И ты многому научился? Сейчас сворачиваем направо… — Я был лучшим учеником, — вспыхнул от гордости каменный принц. — Но это и оказалось самым ужасным! — Ничего не понимаю, — удивилась Симорен. — Теперь вот сюда, налево. Ты можешь идти побыстрей? Я спешу. — Я кончил школу три года назад, а все еще ждут, что я совершу что-нибудь великое, — продолжал принц, прибавляя шаг и тяжело дыша. — Все мои школьные товарищи давно прославились. Джордж сразу же принялся убивать драконов. Арт отправился домой и одним махом выдернул из камня застрявший там на века волшебный меч. Даже самые последние ученики, от которых ничего и не ожидали, что-нибудь да совершили. Джек, например, никуда не стремился, а вернулся на ферму своих родителей и стал выращивать бобы. Но и ему повезло: бобовый стебель вырос до неба, Джек полез по нему, встретил великана и украл у него волшебную арфу и все остальное. Я единственный, кто ни в чем не преуспел. — Почему же? Каменный принц опять тяжело вздохнул. — Не знаю. Сначала казалось, что стоит только найти короля, которому нужно будет оказать Великую Услугу, и все пойдет на лад. Каждый раз, когда случалась война, короли наперебой поручали мне вести их армии. Но в войне обязательно кто-то из королей терпел поражение и терял свой трон. И обиженные посылали жалобы моему отцу. Никто не разбирался, побеждал я или проигрывал битву. И я решил, что проще не брать ничьей стороны. — Понятно, — кивнула Симорен, а про себя подумала, что каменный принц просто слабак. Принц заметил слабую насмешливую ухмылку, на мгновение мелькнувшую на губах Симорен, и помрачнел. — Ты права. Это было моей ошибкой. Я стал осмотрительней и решил держаться от королей подальше. Но слух о принце, который может оказать Великую Услугу, уже разлетелся по свету. И меня просто одолевали посланники и послы всевозможных королей. Гостиницы вокруг замка, где я жил, просто были забиты королевскими послами. Дошло до того, что я и носу не смел показать на улицу, чтобы по меньшей мере трое уговаривающих не набрасывались на меня. Симорен молча кружила по коридорам, взмахом руки каждый раз поторапливая принца. Тот, пыхтя, поспевал за ней, продолжая рассказывать. — Наконец я больше уже не мог выносить этой суеты и сбежал. Сначала я почувствовал облегчение, потому что никто не требовал от меня Великой Услуги. Но через некоторое время я заскучал. Никто не ждал от меня ничего необычного. Зато я вдруг понял, что сам от себя жду великих дел. Так уж меня воспитали! Каменный принц умолк на время, и только слышалось его прерывистое, тяжелое дыхание. — Я был настолько взволнован, — заговорил он снова, — что побежал к соседнему замку и спросил, не нуждается ли король в моей службе? Выяснилось, что король болен, и спасти его может только Живая Вода из Пещер Огня и Ночи. Вот я и отправился добывать ее. — Вот, оказывается, зачем ты сюда явился! — поняла Симорен. Каменный принц снова мрачно кивнул. — Мне сразу бы догадаться, что ничего не получится. Дело в том, что у того короля было три сына. Первые двое уже исчезли, добывая Живую Воду. Любой сведущий человек понял бы, что повезти может только младшему королевскому сыну. Но я слишком сильно желал совершить что-нибудь великое и отправился в пещеры. — И что же случилось потом? — с любопытством поглядела на принца Симорен. — Долго я блуждал, пока набрел на Пещеры Огня и Ночи. Но потом все оказалось или, вернее, показалось мне совсем простым. Я быстро нашел маленькую пещеру с Живой Водой. Она была просто набита окаменевшими принцами. — Я видела их, — коротко бросила Симорен. — Нагни голову, здесь низкий потолок. — Тогда ты знаешь все! — горестно воскликнул каменный принц. — Я твердо знал, что нужно взять оловянный ковш. Это в меня вдолбили еще в первом классе. Но подумал, что не будет вреда, если я посмотрю на золотой Снял его со стены, чтобы разглядеть поближе, и тут же начал каменеть. — Гм, — сочувственно хмыкнула Симорен. Она понимала, что принц уже здорово наказан за свою глупость, и не хотела обижать его насмешкой. — Испугавшись, я зачем-то сунул руку в озеро с Живой Водой, — сказал принц. — Вот это да! А ты не так глуп! — воскликнула Си-морен. — Правда? — воспрянул принц. — Я тогда подумал, что Живая Вода спасет меня и не даст окаменеть. А потом я спасу всех остальных каменных принцев. Но все произошло не так, как я ожидал, — печально проговорил он. — Вижу, — сказала Симорен. — Но по крайней мере ты хоть можешь двигаться и говорить. Не то лежал бы сейчас каменной грудой и ждал, пока кто-то придет и разрушит заклинание. — Ждать пришлось бы недолго, — возразил каменный принц. — В любой день сюда может прийти младший сын короля. Уж это точно! Но ты права, до тех пор я бы оставался неподвижным, бездушным камнем, который ничего не чувствует, не мыслит и не осознает. — Откуда ты знаешь? — удивилась Симорен. — Или прежде уже был куском камня? Каменный принц вздрогнул. — Что ты! Я просто подумал… — Вот и чудесно! Додумаешь здесь, — едко промолвила Симорен, — вот в этой кладовке. Жди меня и не вздумай высовывать нос, даже если меня долго не будет. Не знаю, сколько времени понадобится мне, чтобы выполнить поручение. Но не знаю, сумею ли чем-то помочь, если драконы обнаружат тебя бродящего по здешним коридорам. — Я не двинусь с места, — пообещал принц. — Но что делать, если кто-нибудь войдет сюда? — Спрячься в банкетной пещере, — посоветовала Си-морен, показывая на широкую дверь. А если и туда войдут, то свернись в уголке и застынь, притворившись камнем. — Попробую, — с сомнением проговорил принц. Симорен не хотелось оставлять каменного принца одного, но брать его с собой к Роксиму было бы еще большим риском. Роксим, может быть, и не тронул бы принца, но как объяснить дракону, зачем тот пришел сюда? Сказать правду нельзя, потому что воровство Живой Воды строго наказывается. А придумывать что-то и втолковывать простодушному Роксиму нет ни сил, ни времени. Пусть уж каменный принц посидит в кладовке. Симорен еще раз строго-настрого запретила принцу выходить за дверь и поспешила в сторону пещеры Роксима. |
||
|