"Тайна фермы «Алые ворота»" - читать интересную книгу автора (Кин Кэролайн)ПОЛУНОЧНАЯ ВЕСТЬ— Когда же мы пойдем в пещеру? — спросила Джорджи. — Как только сможем, — ответила Нэнси. — Ведь мы должны помочь миссис Берд и Джо управиться с работой. На холме никого не было видно, и они пошли спать. Утром Джорджи, помогая Нэнси застелить ее постель, сказала: — А что, по-твоему, эти люди делают между ночными церемониями? И вообще странно, что они столько времени проводят в пещере! — А я не понимаю, что за машины стояли у холма, — сказала Бесс. — Зачем эти люди туда приехали? Не для того же только, чтобы участвовать в балете! Как ты думаешь, Нэнси? — Боюсь, пока мне ничего в голову не приходит. Но я постараюсь узнать ради миссис Берд и Джо. Оказалось, что Рубен уезжает до вечера, и три подруги предложили поработать за него. Все утро они собирали вишни, а затем отвезли их в город на рынок. Вернувшись, они увидели, что у дома стоит незнакомый маленький автомобиль. Из гостиной доносились громкие голоса. — Я не обязана продавать и не собираюсь! — категоричным тоном объявила миссис Берд. — Это вы так воображаете! — произнес с насмешкой мужской голос. — Ферму вы потеряете, и я куплю ее у банка куда дешевле. Почему вы не хотите продать прямо мне и выручить что-то на черный день? Поселитесь в городе и будете жить без хлопот. — Мы не хотим переезжать в город! — Это сказала Джоан. — Мы поправили наши дела. Скоро приедут еще постояльцы, и мы уже уплатили часть процентов по закладной. Так что ферму мы и не продадим и не потеряем! Нэнси, Джорджи и Бесс переглянулись. Опять этот навязчивый покупатель! Они всей душой надеялись, что миссис Берд не поддастся на его уговоры. И их надежда не замедлила оправдаться. — Позвольте попрощаться с вами, мистер Кент, — сказала миссис Берд. — Благодарю вас за ваше предложение, но принять я его не могу. — Вы пожалеете об этом! Очень пожалеете! — крикнул незваный гость. Он вышел и злобно захлопнул за собой дверь. Нэнси в изумлении уставилась на него. Таких грубиянов, как мистер Кент, ей еще встречать не доводилось! И таких упрямых, подумала она. Почему он так настойчиво пытается купить ферму? Мистер Кент, багровый от ярости, прошел к своей машине, по дороге окинув девушек злобным взглядом. — Прелестный характерец! — ядовито сказала Джорджи. Миссис Берд и Джоан были очень расстроены. — Я просто не понимаю такой настойчивости! — воскликнула миссис Берд. Нэнси не сомневалась, что тут есть какая-то связь с Колонией Черной змеи, но говорить про это не стала. И сказала только: — Не надо тревожиться! Думаю, мистер Кент больше не явится. Об этом визите скоро забыли — надо было готовить ужин и задать корм животным. Джорджи решила собрать яйца в птичнике, Бесс принесла лошади сена и напоила ее. — Я схожу за коровой, — предложила Нэнси и отправилась на пастбище, чтобы пригнать Фиалку. Но на лугу коровы не оказалось. Нэнси пошла вдоль изгороди, проверяя, нет ли в ней пролома, через который Фиалка могла уйти, и вскоре нашла его. Отпечатки коровьих копыт вели в сторону леска. Нэнси углубилась в чащу. Тут она прежде не бывала, но тропинка была одна. Несколько раз она останавливалась, прислушиваясь, и ей почудилось позвякивание коровьего колокольчика где-то впереди. Под деревьями быстро темнело. Нэнси ускорила шаги, а потом снова остановилась. Позвякивание она расслышала совершенно ясно. — Фиалка где-то близко! — произнесла она вслух с облегчением и пошла на звук. Вскоре она увидела джерсийку, благодушно пощипывающую траву на склоне холма. Нэнси ахнула от изумления и замерла на месте. Она увидела не только корову, но и вход в пещеру! «Просто не верится! — подумала она. — Наверное, это второй вход неподалеку от того места, где поставлены палатки. Тот самый, о котором рассказывала Джо!» Нэнси радостно побежала к пещере. Но не успела заглянуть в ее черную пасть, как вздрогнула — за спиной у нее хрустнула ветка, и, обернувшись, она увидела в двух шагах от себя какого-то мужчину. Он, видимо, лежал за кустами, наполовину заслонявшими вход. Конечно, ему поручили охранять пещеру от непрошенных посетителей! — Что ты тут делаешь? — спросил он голосом холодным как сталь. Нэнси отшатнулась. Он стоял в тени кустарника, и она не видела его лица, но этот голос ясно показал, что ей грозит опасность. «Надо убедить его, что я тут случайно!» — подумала она в ужасе. — Ты что — язык проглотила? — рявкнул мужчина. — Лучше отвечай, девочка! — Так я корову искала, — как могла небрежнее ответила Нэнси, указывая на джерсийку в нескольких десятках шагов от них, и посмотрела на него твердым взглядом. Наступило молчание, и Нэнси почувствовала, что он не знает, поверить ей или нет. — Корову, значит, искала? — пробурчал часовой. — А в пещеру зачем полезла? — Хотела посмотреть, что там внутри, — простодушно объяснила Нэнси. — А разве нельзя? — Нечего тебе здесь околачиваться! — грубо сказал он. — Это собственность Колонии Черной змеи. — Ой! — воскликнула Нэнси с притворным уважением. — Так вы оттуда? Как интересно! Не отвечая, часовой скомандовал: — Забирай свою коровенку и убирайся отсюда! И запомни: посторонним тут делать нечего! Чтоб я тебя больше не видел! Нэнси понимала, что разговаривать с ним бесполезно, а потому послушно погнала Фиалку назад на ферму. Мужчина смотрел ей вслед, пока она не скрылась в лесу. Однако убедившись, что Фиалка мирно трусит по тропе, Нэнси тихонько вернулась к опушке и успела увидеть, как часовой скрылся в пещере. «Значит, он, бесспорно, один из этой компании, — сказала она себе. — И охраняет вход!» Нэнси чуть было не последовала за ним, но благоразумие взяло верх. Второй раз вряд ли бы она отделалась так легко — часовой несомненно готов был с ней расправиться. Неохотно юная сыщица пошла следом за Фиалкой. Нэнси окончательно убедилась, что в Колонии Черной змеи творятся какие-то темные дела. Они явно опасались, как бы окрестные жители не попытались докопаться до правды. Нэнси пригнала Фиалку к сараю, и, когда Джоан начала доить корову, на юную сыщицу посыпались вопросы. — Мы уже тревожились, — с облегчением сказала Джоан. — Я бы ни за что не отпустила тебя одну, если бы подумала, что Фиалка удерет так далеко! — А я этому рада! — быстро сказала Нэнси и рассказала о том, что с ней произошло у входа в пещеру. Они ахнули, услышав о ее встрече с часовым. — Неужто ты не перепугалась до смерти, когда он вдруг выпрыгнул на тебя неведомо откуда? — спросила Бесс, с восхищением глядя на Нэнси. — Я бы тут же упала в обморок! — Отличный выход из положения, — засмеялась Нэнси. — Девушки больше в обморок не хлопаются! — съехидничала Джорджи. — Ты бы завизжала, и они все на тебя набросились бы. Утащили бы куда-нибудь и прикончили! — Спасибо, Джорджи, — нежно сказала Бесс. — Ты всегда так умеешь успокоить! — Девочки, говорите, что хотите, но не давайте воли нервам, — предупредила Нэнси. — Я ведь все равно хочу забраться в эту пещеру! — Но не сегодня! — отрезала Бесс. — Ну, надеюсь, — улыбнулась Нэнси, — там сегодня церемонии не будет. Мы весь день были так заняты, что до костюмов у нас руки не дошли. Девушки некоторое время следили за холмом, но он оставался темным и безлюдным. В конце концов они отправились спать. Однако вскоре Нэнси пробудил от тревожной дремы шум автомобиля, остановившегося почти рядом с ее окном. Она вскочила с кровати и выглянула наружу. Высокая стройная женщина с высокой прической направлялась к входной двери. Нэнси высунулась из окна и окликнула ее: — Что вам надо? — Мне нужна Нэнси Дру. Она здесь? — Это я. — У меня для вас письмо. Голос женщины Нэнси не узнала, но, конечно, она могла его изменить. — От кого? — От вашего отца. — Но почему вы привезли его в такой час? — Оно очень срочное, — ответила незнакомка. — Я положу его под дверью. Она бросила его на веранду и поспешила к машине. Едва она села, как мужчина за рулем рванул с места. С бьющимся сердцем Нэнси надела халат, туфли и побежала к двери. |
||
|