"Тайна «Сиреневой гостиницы»" - читать интересную книгу автора (Кин Кэролайн)ОПАСНОЕ ПЛАВАНИЕ ПОД ВОДОЙ— Вы нашли бриллианты, Джон! — вскрикнула Нэнси. Молодой человек открыл шкатулку и продемонстрировал ее содержимое: двадцать бриллиантов разного размера засверкали под лучами утреннего солнца. — С ума сойти, верно? — воскликнул Джон. Он рассказал, что шкатулка нашлась под одним из окон холла. — Видимо, вечером я проворонил ее! Джон подвел Нэнси к кустам сирени, которые цвели голубыми, как китайский фарфор, гроздями, и указал на место, где лежала шкатулка. — Ясно, что ее выбросила сюда воровка, но почему она не пришла за ней потом? — недоумевал Джон. — Может быть, не выбросила, а обронила, — заметила Нэнси. — Не сразу спохватилась, а потом испугалась, что ее поймают! В эту минуту в саду появилась Эмили. Она едва поверила своим глазам, однако бриллианты были у нее в руках! — Джон, вы просто чудо! — воскликнула она. — Пойдемте скорее во внутренний дворик и покажем остальным! — Поразительно! — ликовала миссис Уиллоуби, пересчитывая бриллианты. — И ни один не пропал, все на месте! — Вы в этом уверены? — спросила Мод, сверля подозрительным взглядом Джона и Нэнси. Нэнси уже была готова ответить резкостью, но удержалась. Распорядительница намеренно злила их, поэтому не было смысла отвечать ей. Джон просто ухмыльнулся — распорядительница забавляла его. — Тетя Хэзел, — сказала Эмили, — я думаю, что теперь эти камни нужно хранить в надежном месте. Почему бы не вручить их на временное хранение бентонскому ювелиру мистеру Фабиану? Тем более мы давно его знаем. И попросим его заново оценить их! Миссис Уиллоуби кивнула: — Как я рада за тебя, моя дорогая! — Несколько мелких бриллиантиков я бы продала прямо сегодня, — продолжала Эмили. — У нас скопились неоплаченные счета, и мне срочно нужна наличность. Тут к собравшимся подошел Хенк. Садовник осмотрел весь сад, но так и не обнаружил садовых инструментов. Джон заинтересовался пропажей инструментов и вызвался поискать их еще раз. Нэнси задумалась — ей показалось, что за предложением Джона что-то кроется. После завтрака миссис Уиллоуби сказала Эмили: — Я бы поехала с тобой в город, но у меня сильно болит голова! Эмили настояла на том, чтобы тетка отдохнула дома. — Нэнси и Хелен могут поехать вместе со мной! — говорила Эмили. Девушки с радостью согласились. Мод сразу же заявила, что желает присоединиться к ним. — Хорошо, — без малейшего восторга согласилась Эмили. Перед поездкой Нэнси позвонила Ханне и рассказала экономке о том, как нашлась ее украденная кредитная карточка. — Кроме того, — сообщила Нэнси, — мне поручено расследование пропажи бриллиантов. Так что, Ханна, мы скоро увидимся! — Особа, которая подделывается под тебя, может натворить немало бед, — ответила Ханна. — Ты права, ее нужно обязательно найти! Но пока что расскажи, что дома! Ханна доложила, что ночь прошла без событий, а полицейский по-прежнему дежурит около дома. — Твой отец прислал телеграмму, — добавила она. — Сообщает, что задержится до завтрашнего вечера. — Хорошо, Ханна, скоро увидимся! По дороге в Бентон Нэнси и Эмили договорились не рассказывать ювелиру о пропаже бриллиантов. — Могут начаться разговоры, пойдут слухи — все это лишнее! Девушки вошли в ювелирный магазин Фабиана, и Эмили попросила пригласить владельца. Мистер Фабиан, человек приятной наружности, сердечно приветствовал Эмили и был представлен ее подругам. Затем Эмили открыла шкатулку. — Какая отличная коллекция камней! — воскликнул ювелир. Он достал маленький бриллиантик и тщательно осмотрел его. Нахмурив брови, он взялся за свою лупу, еще раз изучил камень, положил его на место. Так он разглядывал бриллиант за бриллиантом, не произнося ни слова. Эмили ждала с возрастающей тревогой. Наконец мистер Фабиан вынул лупу из глаза и пристально посмотрел на Эмили. — Вы решили подшутить надо мной? — спросил он. — Это же стекляшки! Эмили побледнела. Хелен и Мод замерли, точно лишились дара речи. Нэнси не знала, что ей думать. — Эмили, — несколько мягче сказал ювелир, — это превосходные подделки. Как они попали к вам? — Они… они принадлежали моей матери. Я всегда считала, что это настоящие бриллианты. — О чем можно только сожалеть, — сочувственно произнес мистер Фабиан, возвращая Эмили шкатулку. Двигаясь, как во сне, Эмили взяла шкатулку, поблагодарила ювелира и вышла из магазина, сопровождаемая остальными. На улице Нэнси и Хелен пытались привести подругу в чувство. — Нет, это опять какое-то колдовство, — зарыдала Эмили. — Бедный мой Дик, все наши планы пошли прахом… — Не спеши, я в этом не уверена, — сказала Нэнси. — Я уверена в другом: воровка подменила бриллианты! Я понимаю, что это кажется невероятным… — Да уж! — вмешалась Мод и обратилась прямо к Нэнси: — Со времени вашего появления в «Сиреневой гостинице» у нас произошло невероятное количество невероятных событий! — Достаточно, Мод! — сквозь слезы оборвала ее Эмили. — Я не позволю вам оскорблять моих друзей! К тому же Нэнси, может быть, и права. — Ах да, я чуть не забыла, что Нэнси у нас знаменитый детектив, — саркастически воскликнула Мод. Нэнси и Хелен насилу сдержались. Нэнси никак не могла понять причину столь враждебного отношения Мод к ней. В молчании все четверо подошли к машине Нэнси. Пока остальные рассаживались, Нэнси остановила мальчишку-газетчика, в руках которого увидела утреннюю газету из Ривер-Хайтса. Она раскрыла кошелек, но тут ее толкнула под локоть женщина, спешившая перейти улицу. Кошелек упал, мелочь покатилась по тротуару. — Надо же! — раздосадовано воскликнула Нэнси. Эмили выпрыгнула из машины и стала собирать монетки, но тут же вскрикнула, указывая на тротуар: рядом с десятицентовой монеткой в пыли лежал бриллиантик, ярко отражавший солнечные лучи! Эмили медленно подняла камушек. — Это что, твое? — спросила она Нэнси. — Да нет же, в первый раз вижу! — в полном недоумении пробормотала та. — Кто бы поверил! — Мод не скрывала своего удовольствия. — Это же один из твоих бриллиантов, Эмили! Происходящее привело Нэнси в такое состояние, что она просто не могла говорить. Хелен пришла ей на выручку. Глядя прямо в глаза Мод, она с яростью сказала: — Раз Нэнси не знает, каким образом камень оказался в ее кошельке, значит, так оно и есть! — Конечно, так оно и есть, — сразу поддержала ее Эмили. — Откуда в вас столько злобы, Мод! Повернувшись к Нэнси, она продолжала: — Кто-то старается бросить на тебя подозрение. Но зачем? — Не знаю! — честно призналась Нэнси. Расплатившись, наконец, с мальчишкой за газету, Нэнси спросила его, а потом и других, не могут ли они описать толкнувшую ее женщину. Увы, ее никто не разглядел. Тогда Нэнси предложила вернуться к ювелиру и проверить найденный бриллиант. Их появление в магазине Фабиана вызвало некоторое удивление, тем не менее ювелир взялся за свою лупу. — Отличный камень в один карат! — провозгласил он. — Если вы готовы с ним расстаться, я могу предложить хорошую цену! — Не сегодня, — сказала Эмили, — но я к вам еще, наверное, явлюсь. Они покинули магазин, сели в машину и направились к «Сиреневой гостинице». По дороге Нэнси размышляла о поддельных бриллиантах. «Нужно было знать количество камней, форму и вес каждого, изготовить подделки таким образом, чтобы они были в принципе неотличимы… Ловко придумано!» Течение ее мыслей было прервано вопросом Мод, обращенным к Эмили: — А когда ты скажешь Дику о том, что твои драгоценности украдены? — Когда сочту нужным, — последовал холодный ответ. Машина свернула к «Сиреневой гостинице», и Эмили тяжело вздохнула: — Тетя Хэзел так расстроится, узнав о том, что бриллианты подменили… — Сляжет в постель не меньше, чем на неделю, — со свойственной ей черствостью напророчила Мод. — Ничего не поделаешь. Хорошо, за обедом встретимся! Обед прошел весьма уныло. Миссис Уиллоуби сидела с отсутствующим видом и почти не ела. Мод дулась неизвестно на кого. Нэнси неотрывно думала о своем, хотя успела заметить отсутствие Джона Мак-Брайда и даже несколько огорчиться по этому поводу. Но ей пришла в голову ошеломляющая мысль относительно появления бриллианта в ее кошельке: что, если шум, разбудивший ее ночью, был произведен кем-то, кто забрался в коттедж, скажем, через окно в ванной, подбросил камешек и ушел тем же путем? После обеда официантка Энн отозвала ее в сторону и вручила записочку: — Я проходила через холл, когда зазвонил телефон, взяла трубку, это оказался мистер Мак-Брайд, который просил вам передать то, что я тут записала. Нэнси поблагодарила девушку и стала читать: «Нэнси, я напал на важный след. Подплывайте на каноэ к причалу, где вы видели человека с короткой стрижкой. Захватите снаряжение для подводного плавания». Нэнси была заинтригована. На какой след напал Джон? Нэнси не хотелось вдаваться в подробности в присутствии Мод, поэтому она ограничилась тем, что сообщила о встрече с Джоном. — Отец предупредил, чтобы я никуда не ходила одна, но ведь там будет Джон! Нэнси побежала к себе, переоделась в купальник, поверх которого натянула гидрокостюм, и, захватив с собою маску, ласты, акваланг и фотоаппарат, пошла на берег. Скоро Нэнси гребла вниз по течению, стараясь определить то место, где они с Хелен перевернулись. Наконец она увидела причал, к которому, по словам Хелен, подплыл тогда в лодке коротко стриженный человек. На песке лежала голубая посудина с надписью «Сиреневая гостиница». — Джон! — позвала Нэнси, озираясь по сторонам. Никто не откликнулся. Нэнси позвала еще раз. Никакого ответа. Чуть поодаль от причала Нэнси увидела рыбака в широкополой соломенной шляпе, удившего с берега. Сложив ладони рупором, Нэнси окликнула его и спросила, не видел ли тот молодого человека с голубой лодки. — Видел! — крикнул тот немного в нос. — Минуты две назад нырнул посредине реки, прямо напротив своей лодки! — Спасибо! Почему Джон не дождался ее? Он не может не знать, как опасно плавать в одиночку под водой! Нэнси быстро подогнала каноэ к берегу, вытащила на песок, пристегнула акваланг, надела ласты и маску. Затем она поплыла на середину реки. Для начала Нэнси ушла под воду и тут же вынырнула. Нырнула снова, теперь уже на большую глубину. По мере спуска вода становилась все мутнее и холоднее. Нэнси прикинула, что глубина должна быть футов около двадцати. Мимо нее скользили рыбешки. Коснувшись глинистого дна, Нэнси огляделась: подводные растения, несколько крупных камней. Джона не было видно. Нэнси осторожно поплыла, остерегаясь расселин на дне. Не случилось ли чего с Джоном? Даже самые опытные пловцы могут переоценить свои силы! Вдруг Нэнси резко остановилась. По ее спине пробежал холодок. Над скалистым выступом в мутной воде маячило нечто, напоминающее акулью голову! «Не может быть! — сказала себе Нэнси. — В пресной воде не водятся акулы!» Зловещий силуэт был чересчур велик для обыкновенной рыбы. И он был неподвижен. Страх сменился любопытством. Нэнси приготовила свой аппарат для подводной съемки и осторожно взвела затвор. Еще немного продвинуться вперед, и она поймает загадочный силуэт в видоискатель. Один… два… Нэнси была готова щелкнуть, когда легкое движение воды заставило ее резко повернуться. Из-за крупного камня справа от нее вылетело копье для подводной охоты. Еще миг — и наконечник впился прямо в объектив ее камеры! |
||
|