"Ресторан на краю Вселенной" - читать интересную книгу автора (Адамс Дуглас Ноэль)Глава 6— Алло? Да? Издательство Мегадуду, выпустившее Галактический Путеводитель для Путешествующих Автостопом, абсолютно самую замечательную книгу во всей известной Вселенной, к вашим услугам, — сказало большое розовокрылое насекомое, сняв трубку одного из семидесяти телефонов на своем огромном столе в вестибюле оффиса — Что? — сказало насекомое в трубку. — Да, ваше сообщение передано мистеру Зарнивупу. К сожалению, в данный момент он удаляется от дел. Он вылетел в межгалактическую командировку. Оно помахало ветвистым щупальцем перед носом одного из оборванцев, который раздраженно пытался привлечь его внимание. Ветвистое щупальце отослало раздраженного оборванца к вывеске на стене слева, чтобы он не вмешивался в важный телефонный разговор. — Да, — сказало насекомое, — он в своем кабинете, но он в межгалактической командировке. Большое спасибо, что позвонили. — Оно бросило трубку. — Читайте, — сказало оно сердитому оборванцу, который пытался пожаловаться на одно особенно двусмысленно опасное место в книге. Это и было вкратце сформулировано в вывеске, на которую указывало ветвистое щупальце: В вестибюль вошел Зафод Библброкс и облокотился на стол насекомого. — Ладно, — сказал он. — Где Зарнивуп? Мне нужен Зарнивуп. — Простите, сэр? — холодно сказало насекомое. Ему не нравилось, когда к нему обращались таким образом. — Зарнивуп. Давай Зарнивупа. Ясно? Сию же минуту. — Прекрасно, сэр, — процедило насекомое. Температура опустилась до абсолютного нуля. — если только вы немного успокоитесь, остынете, расслабитесь, присядете… — Слушай, ты, — сказал Зафод, — Вот у меня где ваше спокойствие, понятно? Я остыл настолько, что во мне кусок мяса месяц не протухнет. И так расслабился, что если присяду, меня можно будет собирать из-под стула совочком, ясно? Ну что, дошло или врезать? — Видите ли, Черт, подумал Зафод. — Когда он вернется? — спросил он. — Вернется? Он в своем кабинете. Зафод закрыл глаза и попытался собраться с мыслями. Ему удалось собраться только с одной, а именно с той, на которую он пытался не обращать внимания. Он снова открыл глаза. — Этот тип в межгалактической командировке… в своем кабинете? — Он наклонился вперед, и схватил ветвистое щупальце. — Слушай, трехглазка, — сказал он. — Ты меня удивить даже не пытайся. Мне к завтраку подают такое, чего ты не выдумаешь, даже если с натуги лопнешь. — Да ты кто такой, родной мой? — завопило насекомое, яростно трепеща надкрыльями, — Зафод Библброкс, что ли? — Головы посчитай, — сквозь зубы процедил Зафод. Насекомое захлопало глазами. Взглянуло еще раз, и снова захлопало глазами. — Так вы — Во-во, — сказал Зафод. — Только громко не кричи, а то придется делиться со всеми. — Тот Зафод Библброкс? — Да нет, просто Насекомое возбужденно захлопало крыльями. — Но сэр, про вас только что говорили по суб-эфиру. Сказали, что вы погибли… — Ну да, погиб, — ответил Зафод. — Только еще не перестал двигаться. Ладно. Где найти Зарнивупа? — Его кабинет на пятнадцатом этаже, но, сэр… — Но он в межгалактической командировке, ладно, ладно, как туда попасть? — Корпорация Сириус Кибернетикс только что установила нам Вертикальные Транспортеры Персонала. Вон в том углу. Но, сэр… Зафод уже бросился в дальний угол, но повернулся. — Что еще? — спросил он. — Могу ли я узнать, зачем вам нужен мистер Зарнивуп? — Можешь, — сказал Зафод, хотя сильно в этом сомневался. — Я сказал себе, что мне нужно найти Зарнивупа. — Простите, сэр? Зафод облокотился о стол, и заговорщически подмигнул. — Я только что материализовался ниоткуда в одном из ваших баров после того, как меня отчитал призрак прадедушки. И только я здесь оказался, мой прежний я, тот, который обработал мне мозги, влезает мне в голову, и говорит: «Отправляйся к Зарнивупу». Я о нем даже и не слышал никогда. Вот все, что я знаю. Это, и еще то, что должен найти человека, который правит Вселенной. И он еще раз подмигнул. — Мистер Библброкс, — пораженно прошептало насекомое, — вы такой шизнутый, что вам самое место в кино. — Угу, — сказал Зафод, и похлопал насекомое по блестящему розовому крылышку, — а тебе — самое место в реальной жизни. Насекомое некоторое время смотрело ему вслед, потом оправилось от изумления, и протянуло щупальце к очередному трезвонившему аппарату. Его задержала металлическая рука. — Извините, — сказал тот, кому она принадлежала, голосом, при звуке которого более чувствительное насекомое тут же бы разрыдалось. Это насекомое было менее чувствительным, и оно терпеть не могло роботов. — Слушаю вас, — Думаю, нет, — сказал Марвин. — В таком случае, если позволите… — Теперь звонило уже шесть телефонов. Миллион проблем ждало, пока насекомое обратит на них внимание. — Никто не может помочь мне. — Марвин продолжал свой бесконечный монолог. — Да, сэр, итак… — Впрочем, никто особенно и не пытался, конечно. — Рука Марвина бессильно опустилась, и безнадежно повисла. Его голова чуть-чуть наклонилась вперед. — Неужели, — без тени сожаления сказало насекомое. — Навряд ли стоит тратить чье-либо время на ущербного робота, правда? — Простите, сэр, но… — В том смысле, что можно ли что-то получить с того, что пожалеешь или поможешь роботу, если у него нет даже цепей благодарности… — А у вас их нет? — спросило насекомое, которому никак не приходил в голову способ закончить этот разговор. — Ни разу не представилось случая выяснить, — объяснил Марвин. — Слушай, ты, несчастная куча бесполезного железа… — Вы не собираетесь спросить меня, что мне нужно? Насекомое закрыло рот. Потом оно раздраженно открыло его, высунулся длинный тонкий язык, облизал глаза, и снова исчез. — А — А что вообще стоит делать? — немедленно отреагировал Марвин. — Что… тебе… нужно? — Я кое-кого разыскиваю. — Кого же? — прошипело насекомое. — Зафода Библброкса, — ответил Марвин. — Вон он стоит. Насекомого затрясло. Оно едва могло говорить. — Так какого же черта ты меня спрашиваешь? — завопило оно. — Просто хотелось с кем-нибудь поговорить. — Что? — Разве это не вызывает сочувствия? Скрежеща моторчиками, Марвин повернулся и тронулся в сторону. Он догнал Зафода, когда тот подходил к лифтам. Зафод обернулся с выражение крайнего удивления. — Марвин? — сказал он. — Марвин! Как ты сюда попал? Марвину пришлось сказать нечто для него абсолютно несвойственное. — Я не знаю, — сказал он. — Но… — Вот я сижу в вашем корабле в плохом настроении, а вот я вдруг стою здесь, и настроение у меня — хуже некуда. Я так думаю, поле невероятности. — А, — сказал Зафод. — Тебя, наверное, прадедушка послал сюда, чтобы ты составил мне компанию. — Вот спасибо, прадедушка, — пробурчал он себе под нос. — Ну так как ты? — сказал он вслух. — Прекрасно, — ответил Марвин, — если вам нравится мое общество. Мне, надо сказать, нет. — Да-да, — сказал Зафод, и дверь лифта открылась. — Здравствуйте, — слащаво сказал лифт. — В вашей поездке на любой этаж, какой пожелаете, я буду вашим лифтом. Меня разработала корпорация Сириус Кибернетикс, чтобы я доставил гостей — Короче, — сказал Зафод, входя внутрь, — кроме болтовни, что ты еще умеешь? — Я могу ехать вверх, — ответил лифт, — или вниз. — Отлично, — сказал Зафод, — мы едем вверх. — Вниз тоже, — напомнил лифт. — Ладно, понял, вверх, пожалуйста. Лифт помолчал. — Внизу тоже очень красиво, — с надеждой в голосе проговорил он. — Да? — Очень-очень. — Ладно, — повторил Зафод. — Может, теперь наверх поедем? — Могу ли я осведомиться, — вопросил лифт наисладчайшим голосом, — обдумали ли вы все те возможности, которые могут осуществиться внизу? Зафод постучал правым лбом по стенке кабины. Мне это не нужно, подумал он, из всего, что есть на свете, мне это нужно меньше всего. Он не просил переносить его сюда. Если бы в этот момент его спросили, где он хочет быть, он бы, наверное, ответил, что хотел бы лежать на пляже в окружении полусотни красоток и небольшой группы экспертов по новым способам ублаготворения Зафода Библброкса полусотней красоток. Так он отвечал обычно. Сейчас он добавил бы к этому что-нибудь трогательное насчет еды. Вот уж чем он не хотел сейчас заниматься, так это розысками человека, который правит Вселенной, то есть делает именно то, что может прекрасно продолжать делать и дальше, потому что если бы он перестал делать это, за это взялся бы кто-нибудь другой. А больше всего ему не хотелось стоять в вестибюле и спорить с лифтом. — Какие еще возможности? — устало спросил он. — Ну, — голос тек, словно мед по печенью, — там подвал, фильмохранилище, центральное отопление… э-э… Лифт замолчал. — Ничего особенного, — наконец признал он, — но, во всяком случае, есть выбор. — Святой Зарквон, — пробормотал Зафод, — неужели я когда-нибудь Он ударил кулаком в стенку кабины. — В чем дело с этой штукой? — Он не хочет ехать вверх, — вмешался Марвин. — Мне кажется, он боится. — Боится? Чего? Высоты? Лифт, который боится высоты? — Нет, — несчастным голосом сказал лифт, — будущего… — Будущего? — завопил Зафод. — Что нужно этой дряни? Персональную пенсию? В этот момент в вестибюле позади началось что-то жуткое. Из всех стен вдруг послышался гул неожиданно заработавших механизмов. — Мы все можем видеть будущее, — в голосе лифта звучало нечто похожее на ужас. — Это входит в нашу программу. Зафод выглянул наружу. Перед лифтами собралась возбужденная толпа. Все размахивали руками и что-то кричали. Все лифты в здании очень быстро опускались. Зафод нырнул обратно. — Марвин, — сказал он. — Ты можешь заставить этот лифт подняться на тридцатый этаж? Мы должны встретиться с Зарнивупом. — Зачем? — траурно спросил Марвин. — Не знаю, — ответил Зафод. — Но когда я его найду, пусть лучше подберет действительно важную причину, по которой я должен его найти. Современные лифты — странные и сложные создания. Древняя помесь электрической лебедки и кабины «Грузоподъемность 4 человека» относится к Счастливому Вертикальному Транспортеру Персонала корпорации Сириус Кибернетикс примерно так же, как банка парижской зелени относится к общенациональной экологической демонстрации в защиту вымирающего прожорного заглотозавера. Это потому, что они работают на любопытном принципе «расфокусированного темпорального восприятия». Другими словами, они обладают способностью смутно видеть непосредственное будущее, что, по идее, дает лифту способность приехать к вам на этаж еще до того, как вы решили, что он вам нужен, и, таким образом, устраняет изнурительные временные промежутки, в которые приходится ждать лифт, курить, болтать со старыми и заводить новых друзей. Отнюдь не противоестественно, что многие лифты, наделенные разумом и способностью предвидеть будущее, впали в состояние жуткой депрессии от того, что им приходилось заниматься бессмыссленной ездой вверх-вниз, вверх-вниз, попробовали ехать в сторону, в порядке экзистенциального протеста потребовали участия в процессе принятия решений, и, наконец, предались тому, что ворчливо дулись на все и вся в подвалах. Промотавшийся попутник, попавший на любую планету системы Сириуса, в настоящее время может без труда заработать тем, что наймется в психоаналитики к комплексующему лифту. На пятнадцатом этаже лифт поспешно открыл двери. — Пятнадцатый этаж, — сказал он, — и запомните, я это сделал только потому, что мне понравился ваш робот. Зафод и Марвин вылетели из лифта, который немедленно захлопнул двери и рухнул вниз со всей скоростью, на которую был способен. Зафод устало огляделся. Коридор был пустынен и тих, и не давал никаких ключей к тому, где может быть Зарнивуп. Все двери были закрыты, и на них вообще не было табличек. Зафод и Марвин стояли почти у перехода между башнями. Яркое солнце ММ Беты светило сквозь окно, и в его квадратных лучах плясали мелкие пылинки. Мимо окна скользнула тень. — Брошен в опасности лифтом, — пробормотал Зафод, которому сейчас меньше всего хотелось прыгать от радости. Они оба стояли и смотрели в обе стороны. — Знаешь что? — спросил у Марвина Зафод. — Больше, чем ты можешь вообразить. — Я абсолютно уверен, что это здание не должно трястись, — сказал Зафод. Его ступни чувствовали легкую вибрацию. Пылинки на свету заплясали яростнее. Мимо окна скользнула еще одна тень. Зафод поглядел на пол. — Или, — в голосе его звучало сомнение, — они установили какую-нибудь вибросистему для повышения мышечного тонуса во время работы, или… Он подошел к окну и вдруг споткнулся, потому что в этот момент его Жу-Жантские суперхромные противоугрозные очки вдруг стали абсолютно черными. Большая тень с резким свистом пронеслась мимо окна. Зафод сорвал очки, и в этот момент все здание затряслось и наполнилось грохотом. Он прыгнул к окну. — Или, — сказал он, — это здание бомбят! И снова в уши ударил жуткий грохот. — Кому, черт побери, в голову придет бомбить издательство? — спросил Зафод, но не услышал ответа Марвина, потому что в этот момент здание снова содрогнулось. Он попытался пробраться обратно к лифту, что, конечно, не имело смысла, но было единственным, что пришло ему в голову. Вдруг в конце коридора, который шел под прямым углом к тому, где в данный момент находились Зафод и Марвин, открылась дверь, и из нее появилась фигура. Фигура увидела Зафода. — Это Библброкс! — закричала она. Зафод с недоверием присмотрелся к нему. Еще одна бомба угодила в небоскреб. — Черта с два! — крикнул он. — — Друг! — крикнула в ответ фигура. Она побежала к Зафоду. — Неужто? — усомнился Зафод. — Чей-то определенный друг, или просто вообще хорошо относишься к людям? Фигура бежала по коридору, и пол под ее ногами вспучивался, словно полотенце, под которым бегает мышь. Она была невысокого роста, коренастая, крепкая, а ее костюм выглядел так, словно его дважды переслали из одного конца Галактики в другой, забыв предварительно вынуть из него хозяина. — Ты знаешь, — крикнул Зафод, — что вашу контору бомбят? Новоявленный друг кивнул. Внезапно стемнело. Зафод оглянулся, и у него отвисла челюсть: он увидел в окне огромный, похожий на слизняка защитного цвета, космический корабль. Корабль скрылся за углом здания, и показались еще два. — Правительство, которое ты ограбил, нашло тебя, Зафод, — прошипел Зафоду в ухо незнакомец, — и выслало эскадру жабулонских эсминцев. — Жабулонских эсминцев! — пролепетал Зафод. — Уяснил? — Что такое жабулонские эсминцы? — Зафод точно слышал что-то о них, будучи Президентом, но тогда он обращал мало внимания на государственные дела. Незнакомец втащил его в какую-то комнату. С ушераздирающим визгом небольшой черный предмет, похожий на паука, пронесся по коридору и исчез за углом. — Это что? — прошипел Зафод. — Жабулонский кибер-скаут класса А. Он ищет тебя, — объяснил незнакомец. — Неужто? — Пригнись! С другого конца коридора прилетел еще один черный, похожий на паука предмет, только побольше. Он скрылся за углом с ушераздирающим свистом. — А это? — Жабулонский кибер-скаут класса Б. Он тоже ищет тебя. — А этот? — Жабулонский кибер-скаут класса В, и тоже ищет тебя. — Не сказать, чтобы эти роботы отличались сообразительностью, а? — усмехнулся Зафод. Из перехода донесся низкий гул. Гигантская черная тень приближалась к ним со стороны другой башни. Формой и размерами она напоминала танк. — Фотон милостивый, а это что? — Танк, — ответил незнакомец. — Жабулонский кибер-скаут класса Г. Он пришел за тобой. — Может, лучше смыться? — Думаю, да. — Марвин! — Что вам угодно? Марвин поднялся с кучи мусора поодаль и уставился на них. — Видишь того робота? Марвин поглядел на огромную черную тень, приближающуюся по проходу. Потом он взглянул на свой тщедушный корпус. Потом он снова взглянул на танк. — Вы, наверное, хотите, чтобы я его задержал? — спросил он. — Именно. — А вы будете спасать свою шкуру. — Вот-вот, — сказал Зафод. — Давай скорей сюда! — Я здесь стою, — ответил Марвин, — и не могу иначе. Незнакомец потянул Зафода за рукав, и они побежали по коридору. Тут Зафоду пришло в голову, что он не знает, куда они бегут. — Куда бежим? — спросил он. — В кабинет Зарнивупа. — Делать мне больше нечего, кроме как являться в назначенное время. — Пошли скорей. |
||
|