"Вызывают Майкла Шейни" - читать интересную книгу автора (Холлидей Бретт)Глава 1 Сомнительное дельцеВ обшарпанной приемной сидела секретарша – плоскогрудая девица в дешевом ситцевом платье, уныло висящем на тощих плечах. Она подняла тусклые глаза на вошедшего детектива: – Добрый день, мистер Шейни. Проходите. Мистер Кинкэйд ждет вас. Майкл Шейни кивнул и прошел мимо ее стола к матовой стеклянной двери с надписью «Без стука не входить». Он постучал по стеклу и, не дожидаясь ответа, толкнул дверь. В комнате, изнемогая от жары, сидели двое мужчин. Того, что покрупнее, Шейни видел впервые. На нем были белые фланелевые брюки и трикотажная безрукавка. Из-под небрежно сдвинутой на затылок кепки яхтсмена виднелись седеющие волосы. Ему можно было дать лет тридцать, но, возможно, ему было за сорок. Плотный, загорелый, он выглядел элегантным и гибким, видимо, благодаря гимнастике и заботам первоклассного массажиста. Рядом с этим крупным, пышущим здоровьем мужчиной Ларри Кинкэйд казался слабым и худосочным. Его впалые щеки покрывала нездоровая бледность, тяжелый завиток влажных черных волос падал на лоб наискось, словно закрученный нервными пальцами. Темные глаза – а Шейни знал времена, когда они загорались огнем энтузиазма – смотрели сейчас недоверчиво и раздраженно. При виде детектива плотный мужчина широко улыбнулся: – Почему бы вам не подождать, пока выяснятся факты, мистер Шейни? Это совсем не то, что вам кажется. Я не сделал ничего такого, что следовало бы скрывать. Информация, которую этот тип пытается мне всучить, совершенно иного характера. Он грозится оставить у себя доказательства моей нечестности и тем доставить мне серьезные неприятности. А взамен он требует нелепо огромную сумму. Шейни повернулся к яхтсмену и окинул его тяжелым взглядом. Потом покачал головой и решительно сказал: – Это уже не важно. Если бы вы не обратились к Ларри, я еще мог бы вам помочь. Мне-то нечего бояться за свою репутацию. Но если адвокат начинает свою карьеру с такого сомнительного дела – ему крышка. Такое не раз случалось и с ребятами почище Ларри. Одно пятнышко на репутации – и все кончено. Какого черта вы пришли к Ларри с этим грязным делом? Кто вам сказал, что Кинкэйд за это возьмется? – Минуточку, – умоляюще заговорил молодой адвокат, – ты же не знаешь всего, Майкл. Мистер Томас не приходил ко мне. Ко мне сначала обратился Грэйндж. – Гарри Грэйндж? – Да, ты же его знаешь, правда? Он попросил меня связаться с мистером Томасом. – Это еще хуже, – проворчал Шейни, – ты закладываешь своего клиента, как дешевый фискал. Удивляюсь тебе, Ларри. Кинкэйд потупился и закусил губу. Он собрался было что-то объяснить, но Эллиот перебил его: – А я не знал, что вас пригласили сюда в качестве блюстителя нравственности. Кинкэйд рекомендовал мне вас, как толкового… – Заткнись! – рявкнул Шейни, не сводя глаз с бескровного лица адвоката. – Что ж, я не намерен оставаться здесь и выслушивать оскорбления. Томас встал и двинулся к двери, но Ларри вскочил и преградил ему дорогу. – Не обращайте на него внимание, мистер Томас. Майкл скоро остынет и передумает. Все уладится. Я поговорю с Грэйнджем и все устрою. – Надеюсь, – бросил Томас и вышел, не прощаясь. Кинкэйд рухнул на стул. – Боже мой, Майкл! Ты хоть знаешь, кто это был! Шейни тряхнул головой. Его энергичное лицо стало задумчивым. – Мне наплевать, кто он. Но ты сделал неверный ход, Ларри. Если ты начнешь работу в Майами с таких вещей, тебе не избежать пересудов. Подожди немного, и нужные клиенты сами появятся. Молодой человек упрямо сжал губы. – Черт возьми! Из тебя получился бы неплохой проповедник! – огрызнулся он. Глаза Шейни вспыхнули, но его худое лицо оставалось бесстрастным. – Ладно, Ларри, – сдержанно ответил он. – Все знают, что я не отказываюсь от денег, когда могу до них дотянуться. Да, мне приходилось брать такие дохлые дела. Но я берусь за них, потому что могу рисковать. Я не женат, и, если попаду под машину или в колонию Рэйфорда, это мое дело и никого, кроме меня, не касается. А ты должен думать о Хэлен и сыне… – Может, именно о них я и думаю, – Ларри измученно взглянул на друга. – Я открыл свой офис шесть месяцев назад, и с тех пор знаешь, сколько клиентов побывало у меня? Всего двое. Один с документом на право владения какой-то овощной фермой, а второй – с завещанием. Эллиот Томас – миллионер. И на этом деле я могу заработать сразу тысячу. И именно теперь ты требуешь, чтобы я отказался. Не понимаю. Шейни полез в нагрудный карман и вытащил бумажник. – Почему ты не сказал, что у тебя трудности с деньгами? Я же обещал поддерживать вас с Хэлен, пока не появятся богатые клиенты. Все, что от тебя требовалось – это дать мне знать, что ты на мели. – Я больше не возьму у тебя денег, – ответил Ларри. – И так слишком много тебе должен. Я хочу сам встать на ноги. Если справлюсь с поручением Томаса, он хорошо мне заплатит. Слово такого человека что-нибудь да значит. Шейни спрятал бумажник. – Ты совсем запутался, Ларри. Он умолк, закурил и внезапно спросил: – Как ты познакомился с Гарри Грэйнджем? – С Грэйнджем? Мы с ним иногда встречались в разных местах. Он избегал пронзительного взгляда Майкла. Шейни нахмурил рыжие брови. – Это неправда, Ларри. Начинающие адвокаты просто так не встречаются с людьми типа Грэйнджа. – На что ты намекаешь? – вспыхнул Кинкэйд. – Я что, должен докладывать тебе, где провожу время, если не торчу в этой душной конуре в ожидании клиентов, которые даже не подозревают о моем существовании? Шейни озадаченно молчал. – Нет, я только пытаюсь объяснить тебе, к чему это может привести, – сказал он наконец. – Когда ты общаешься с мелкими жуликами типа Гарри Грэйнджа, создается впечатление, что ты работаешь на их уровне. Неудивительно, что, обделывая свои темные делишки, они считают себя вправе обращаться к тебе. – Я не думаю, что Грэйндж жулик. Он просто опытный игрок, если хочешь знать. – Мало ли, что ты считаешь, – резко сказал Шейни. – Я знаю людей вроде Грэйнджа. Он и сотни ему подобных пасутся в Майами и на побережье всю зиму. Тут уж они разворачиваются вовсю. Между прочим, они получают свою долю в игорных домах, приводя туда сосунков просаживать родительские деньги. – Должен заметить, что это ему с блеском удается, – раздраженно ответил Кинкэйд, – он уже держит на крючке эту девчонку Брайтон. – Кого? – Филлис Брайтон. Смазливую наследницу, которую ты так опекал, когда месяц назад ее обвинили в убийстве матери. Многие думают… – Плевать, что они думают! – в глазах Шейни появился опасный блеск. Он раздавил в пепельнице окурок, бормоча: – Значит, Грэйндж уже подцепил ее? – Конечно. Их каждый вечер можно видеть в прибрежном казино Марко, – торжествующе заявил Кинкэйд, – и она благополучно освобождает свои карманы за рулеточными столами. Шейни нетерпеливо махнул рукой. – Она еще слишком зеленая, чтобы заподозрить подвох. Но ты, Ларри! Брось эту идею – сразу заработать кучу денег. Браться за такое дело – все равно, что гулять по минному полю. – Все будет чисто, если ты мне поможешь. Дело абсолютно законное. Томаса несправедливо обвиняют в одном деле. К Грэйнджу случайно попали доказательства его невиновности. Грэйндж требует огромную сумму. Иначе грозится передать эти сведения другому лицу, тогда ситуация осложнится. – Об этом не может быть и речи. Шейни подошел к молодому адвокату и присел на угол стола. Он положил руку на худое плечо Ларри и попытался убедить его: – Не суйся в это дерьмо, парень. Бог свидетель, я знаю, что говорю. Сам когда-то начинал так же. Мне не терпелось добиться успеха. Как и ты, я считал, что это чертовски важно – сразу заработать кучу денег. Посмотри, кто я теперь? – Я и смотрю. Ты теперь наверху, и твоя репутация позволяет самому выбирать себе дела. – Да, вшивый частный сыщик, – настойчиво продолжал Шейни. – Ты же можешь – о, дьявол, – ты можешь стать губернатором, сенатором, кем захочешь, если только продержишься и не сделаешь неверного шага… – Или специалистом по сомнительным делам, – горько усмехнулся Кинкэйд. Наступило неловкое молчание. Солнце уже добралось до стола. В комнате было невыносимо жарко. Шейни взял со стола маленькую фотографию Хэлен Кинкэйд с сыном на руках. – Ты должен думать о них, – кивнул он на снимок. Кинкэйд сбросил с плеча руку друга, резко встал и подошел к открытому окну. Он долго стоял молча, потом порывисто обернулся. – Я думаю о них, – выпалил он, – ты не знаешь Хэлен. Ей все время не хватает денег. Она ненавидит район, где мы живем, а ничего лучше я не могу себе позволить. Она вечно требует денег. И вот случай представился. Я был бы настоящим идиотом, если бы упустил его. И ты должен мне помочь, если тебя так волнует судьба Хэлен и мальчика. Последние слова он произнес с вызовом, точно ожидая возражений. Шейни не принял вызова. – Я не прикоснусь к этому, Ларри. – Отлично. Тогда я сам справлюсь. – Если ты настолько глуп – давай. Кинкэйд сунул руки в карманы брюк и сказал с неприятной ухмылкой: – Так вот чего стоит твоя дружба! Мне бы следовало знать. Первый раз я прошу тебя о помощи – и ты отказываешь. – Смотри, как бы ты потом не пожалел. Но адвокат хрипло продолжал: – Вот значит как. Прекрасно. Пора понять, что на тебя нечего рассчитывать. Думаешь, я не знаю, почему ты ходишь ко мне? Шейни встал и, подавшись вперед, схватил Ларри за руки. – Постой, Ларри. Ты… Кинкэйд выдернул руки. Его лицо покрылось красными пятнами. – И не подумаю. Я все скажу. Ты был влюблен в Хэлен до нашей свадьбы. Вот почему ты так настаивал, чтобы мы переехали в Майами. Шейни коротко рассмеялся, отвернувшись от него. Но когда детектив закуривал, пальцы его слегка дрожали. Он надел панаму и направился к двери. Взявшись за ручку, Майкл обернулся и спросил: – Ты уверен, что поступаешь как надо? – Совершенно уверен, – ответил молодой человек, – я наконец понял, что ты за друг. Ты хочешь унизить меня в глазах Хэлен. Доказать, что я ни на что не способен. Но я без тебя обойдусь. Сам справлюсь. – Ладно, – сказал Шейни удивительно мягко, – если тебе так хочется. В приемной секретарша недоуменно уставилась на его мрачную физиономию и сжатые кулаки. Шейни усмехнулся и разжал руки. С минуту он постоял в нерешительности. Затем вышел в коридор и вызвал лифт. Здесь он снова постоял, поглядывая на дверь Ларри, словно ожидал чего-то. Но дверь оставалась закрытой. Шейни пожал плечами и вошел в старый скрипящий лифт. |
||
|