"Глаз филина" - читать интересную книгу автора (Алесько С.)

IX

Сет и Ли проснулись утром в своей комнатке.

— Странный сон мне снился… — прошептала девушка, поворачиваясь к мужчине.

— Да уж, — проворчал тот. — Мое нормальное лицо тебе не понравилось.

— Откуда ты знаешь? Это был не сон?

— Значит, точно не понравилось, — хмыкнул он. — И остальное тоже?

— Все мне понравилось! — рассмеялась она. — Просто это было необычно и непривычно. Я тебя полюбила другим.

— Таким, как сейчас? — он навалился на нее, раздвинул коленом ноги, принялся тискать грудь.

— Ну… да, — она глядела ему в глаза, личико стало смущенным, на щеках проступил румянец.

— Как мне повезло, — он откровенно любовался ею. — Я не смогу всегда быть таким, как прошлой ночью.

— А иногда? Изредка?

— Разве что по большим праздникам. А на лицо маску заставишь надевать?

— Смеешься, вредный филин?

Нет, смеяться ему не хотелось. Желание имелось, но совсем другое. То же, что читалось в ее потемневших глазах, обычно таких ясных и успокаивающих… Он впился губами в ее рот, она застонала в ответ. Хорошо, значит, целоваться, как ей нравится, он не разучился. Странно, как у него вообще получилось правильно поцеловать ее в первый раз? С девками он этим не занимался. Сет поспешил выкинуть ненужные воспоминания из головы. Какие девки, если она так подается ему навстречу? Ночью в лесу близость была позабыто-нежной, будто они легли вместе в первый раз, а Ли еще не познала мужчину, но сейчас… Ураган, бешеный горный поток, неистовый, стремительный, полностью застилающий разум, наполняющий душу невероятным восторгом и заставляющий чувствовать жизнь всей кожей, остро, почти болезненно. Рядом не робкая девочка, а его женщина, прекрасно сознающая, чего хочет…

…Когда они спустились вниз, Клэя и Рида видно не было. Наверное, Каюна, возившаяся на кухне, уже успела дать им поручения.

— Хорошо погуляли под луной? — спросила она.

— Да, спасибо, — улыбнулась Ли.

— Так хорошо, что не помним, как вернулись, — Сет взглянул на бабку. — Ты все-таки колдунья?

— Нет, внучек, куда мне, — морщинки в уголках глаз Каюны засветились весельем. — Умею, правда, распозавать места, где грани мира сходятся. Да еще знаю травки, помогающие перейти тонкую границу. Но, должна тебе сказать, чтоб погулять в том лесу, и этого не достаточно. Туда обычно попадают парами.

Мужчина хотел что-то сказать, но в этот момент в кухню заглянул Клэй.

— Доброе утро, сударь, барышня, — кивнул он. — Брод снова проходим, можно трогаться.

— Сейчас уже почти полдень, — прикинул Сет. — Давайте завтра пораньше. Каюна, потерпишь нас еще немного?

— Потерплю, отчего не потерпеть. Водицы мне наносишь напоследок, девочка твоя горох поможет перебрать.

— А мы с Ридом все закончили в сарае, — отчитался Клэй.

— Ну так сходите, прогуляйтесь. Попробуйте пиво на постоялом дворе у Брана, оно на всю округу славится. Заодно и мне принесете. Самой-то все недосуг дойти…

Каюна взяла с полки приличных размеров кувшин и протянула парню. Тот кивнул, и вопросительно глянул на необычно благодушного хозяина.

— Катись, прохлаждайся, — махнул рукой тот. — Совсем распустился… К концу пути непонятно будет, кто чей слуга.

Вышли на следующий день рано утром, сердечно распрощавшись с Каюной. Парни накануне вернулись поздно, а встали, как ни странно, ни свет ни заря, и всячески старались ускорить отправление. Подойдя к броду, Ли сразу поняла, в чем дело.

Почти одновременно с ними у реки оказалась крытая повозка, запряженная парой заморенных лошаденок. Управлял ею пожилой крестьянин, ему помогал молодой парень, видно, сын. А сзади сидели, выглядывая из-за откинутого полога, две на редкость хорошенькие юные девушки, типичные южанки, темноглазые, черноволосые, пышногрудые. И, что самое замечательное, абсолютно одинаковые, вплоть до одежды. Увидели Ридли и Клэя, заулыбались, замахали, как старым знакомым. Значит, вчера на постоялом дворе все четверо приятно провели время.

— Вот так близняшки! — вырвалось у Сета. — Пропали парни.

— Эй, а ты сам-то?.. — съехидничала Ли.

— Я-то… — он продолжал задумчиво разглядывать сестричек. — М-да, две одинаковые производят впечатление… Как грудки в вырезе платья, так и хочется сначала одну, потом другую…

— Сет!

— Да я просто посмотрел, — он, наконец, взглянул на Ли. — И пошутил, глупышка. Видела б ты тех девиц в лесу, от которых я еле отвязался. Они, правда, были разные. А эти селяночки… Ну, все, все, я больше не гляжу, оставь в покое мои волосы, лошадь испугается!

— Что за девицы в лесу? — она прекратила шутливые попытки отвести волосы с левой половины его лица.

— К тебе, я слышал, там какие-то мужики приставали. И, кстати, нашел тебя в объятиях одного из них.

— Но я не…

— И я тоже, Ли, успокойся. Пусть парни вокруг этих вишенок увиваются, у меня есть ты.

Он приобнял ее за плечи и прижал к себе. Она посмотрела на близняшек, смеющихся шуткам стражника. Вишенки… Девушки и впрямь походили на две сочные спелые ягодки, висящие рядом на сросшихся веточках. Жаль, дорога разведет их с новыми знакомыми очень скоро. Она, пожалуй, раньше не видела Рида таким… вдохновленным. Клэй не уступал товарищу, благо хорошеньких слушательниц было две.

Лошади с трудом тащили старую расхлябанную повозку по каменистому дну реки, старику и парню пришлось спрыгнуть в воду. Крестьянин взял животин под уздцы, потянул вперед, его сын толкал воз сзади. Клэй с Ридом тут же кинулись на помощь.

Сет хмыкнул, вскочил на лошадь, поднял к себе Ли и тронул поводья. Они оказались на противоположном берегу быстрее спутников. Когда повозка выехала на твердую землю, крестьянин рассыпался в благодарностях.

— Вот жалость-то, что вместе ехать не получится, добрые люди. Тороплюсь я. В городе меня через два дня ожидают. Подвез бы вас, да лошаденки и так еле ноги передвигают. Ну, может, еще свидимся.

Он поклонился Сету, видно, за долгую жизнь научившись угадывать благородное происхождение, ежели его не стремились скрыть. Потом более сердечно попрощался с Клэем и Ридом. «Судя по всему, бедняк, из разорившихся», — подумала Ли. Она встречала таких в Горинге. Приезжали в город в поисках лучшей доли, но, как правило, заканчивали в трущобах, а дочки, если имелись, в веселом доме. Жаль «вишенок»… Крестьянин, расставаясь, смотрел на парней, млеющих от его девочек, чуть ли не с надеждой. Но никто не станет свататься после проведенного вместе вечера, как бы девушка ни понравилась…

Путники долго молчали, глядя вслед удаляющейся повозке.

— Может, еще увидимся в городе… — проговорил Клэй.

— Чем старик собирается там заниматься? — поинтересовался Сет.

— Говорил, какому-то купцу нужен человек, разбирающийся в пеньке. Мол, они на ярмарке встретились и договорились, — ответил Рид. — И сына его обещал пристроить, и дочек…

— Вот насчет дочек охотно верю, — фыркнул Сет. — Две такие служаночки…

— Эрланд, ты, вроде, жениться собрался?

Стражник покосился на Ли, девушка никак не отреагировала. Они с Сетом уже обсудили близняшек, теперь вредный филин просто дразнит Рида. Если она вмешается, будет только хуже.

— Ридли, ты сам-то не накануне свадьбы во все тяжкие пустился? И, по-твоему, женатые мужики на хорошеньких девушек не смотрят и служанок… не имеют?

— Сударь, девочки-то не при чем. Они не виноваты, что красавицы, да еще похожи, как две капли.

Ну, вот, допек и своего слугу. Как бы не пришел ее черед…

— Я про сестричек ничего плохого не говорил. И даже не думал. Но вы же, парни, не вчера родились?

Те понурились и промолчали.

Тракт с полмили тянулся по лугу вдоль реки, потом нырял в лес. Обогнавшая их повозка уже скрылась меж деревьями, а путники только подошли к опушке. Ли задрала голову вверх. Высокие дубы и каштаны распростерли голые ветви, а в подлеске виднелись кустарники с жесткой темно-зеленой листвой, похожие на встреченные в горах. Дорога петляла, не давая разглядеть, что делается впереди. Зато звуки в прохладном воздухе разносились далеко. Не успели путешественники сколько-нибудь значительно углубиться в лес, как до их слуха донесся женский визг и мужская ругань. Девушка вздрогнула, мужчины напряглись.

— Ли, на лошадь и ни звука. Как только я скажу, быстро назад, к броду, — тут же распорядился Сет.

— Нет, я не…

— Не спорь, — он посадил ее в седло, не обращая внимания на слабые протесты. — Парни, давайте вперед, по тихому. Похоже, там бродяги. Хорошо бы узнать, сколько человек. Их, скорее всего, немного, — снова взглянул в испуганное личико девушки. — Тогда незачем тебе болтаться у реки одной. Поезжай медленно сзади и слушайся меня беспрекословно. Поняла?

Она кивнула. Мужчина тут же отправился догонять парней. Ли видела, как они вполголоса быстро переговорили о чем-то, потом Клэй нырнул в лес, а Сет и стражник быстро пошли по дороге. Девушка тронула поводья, не желая терять спутников из виду.

За очередным поворотом стояла знакомая повозка. Рядом на дороге лежал человек. Сердце у Ли оборвалось, она поспешно отвела глаза. Ей вовсе не хотелось узнавать, кто это: крестьянин или его сын. В том, что он мертв, сомнений у нее не было.

Мужчины при виде этой картины выругались сквозь зубы. В этот момент откуда-то слева из леса вновь раздался женский крик. Стражник и Сет кинулись туда. Ли заколебалась. Оставаться на дороге было страшно, соваться в заросли — тоже. А вдруг это не несколько бродяг, а шайка разбойников? Что будет с Сетом, Ридом и Клэем? Что ждет ее и близняшек, понятно… Есть еще возможность повернуть лошадь и скакать к броду… И что дальше, если мужчин убьют? Нет, никуда она не поедет. Ли спешилась, подошла к повозке, стараясь не смотреть на лежащее неподалеку тело (второе она краем глаза заметила в пожухлой траве у обочины), привязала лошадь, а сама осторожно двинулась в лес. Зачем? Кому она поможет? Скорее всего никому, но удрать в безопасное место, когда дорогие ей люди подвергаются опасности, она не смогла. Наклонилась, увидев под ногами увесистую палку, подняла ее. Проверила: вроде не гнилая, треснуть по башке очень даже получится.

Девушка осторожно двигалась вперед. Вдруг кусты впереди закачались, послышался треск. Кто-то ломился, не разбирая дороги. Ли взяла дубинку наизготовку, а через минуту прямо на нее из зарослей вылетел оборванный заросший мужик с огромным ножом в руке. Увидел человека, прянул в сторону, но поздно. Девушка успела огреть его палкой. Метила в голову, а попала по шее. Бродяга ругнулся, оступился и упал. Ли занесла дубинку для очередного удара, опустить не успела. Вслед за беглецом появился Сет, сжимавший окровавленный меч. Мужик уже поднялся на четвереньки. Девушка поспешно отвернулась, а через секунду услышала звук входящего в тело лезвия и предсмертный вскрик. Бросила палку, зажала уши и для верности зажмурила глаза.

— Я что тебе велел делать?! — тут же затряс ее за плечи Сет. — Куда ты лезешь, дурочка? Пырнул бы он тебя ножом, и все… — мужчина прижал Ли к себе так, что она с трудом дышала. Оливия всхлипнула и уткнулась носом ему в плечо. — Никогда больше так не поступай, слышишь? Просил же в мужские дела не соваться…

— С Ли все в порядке? — раздался голос Рида, сопровождаемый треском кустов: видно, стражник сам хотел в этом удостовериться.

Сет нехотя разжал руки.

— Все в порядке? — переспросил Ридли, приближаясь к ним.

Меч он уже успел убрать в ножны, значит, битва закончена. Они победили.

— В порядке, — проворчал мужчина. — Какого ты прибежал? Иди, утешай сестричек.

— Ну, — замялся Рид. — Там Ли нужна. Девочки слишком напуганы.

— Их не тронули? — Оливия совладала с собой настолько, что смогла говорить.

— Нет. Не успели, но пытались, — ответил стражник. — Ли, пожалуйста, помоги их успокоить.

— Ты сама-то как? — Сет взглянул ей в лицо. Бледная, глаза мокрые, но вроде держится. И откуда в ней столько смелости?

— Все нормально, Сет. Не сердись, пожалуйста… — она судорожно вздохнула. — Мне было слишком страшно оставаться одной на дороге… Там мертвый…

— Так ты со страху бродягу палкой треснула? — мужчина приобнял ее и повел в лес, к близняшкам.

— Да, со страху.

Они вышли на небольшую прогалину. Сестрички, вцепившись друг в дружку, стояли на правом ее конце, подальше от четырех трупов, валявшихся посередине и слева. Клэй что-то успокаивающе говорил девушкам, но они, похоже, не слушали. При виде Сета одна из близняшек заревела в голос. Мужчина ругнулся и завесил пол-лица волосами, убранными за ухо на время сражения. Вторая селяночка поначалу крепилась, пытаясь успокоить первую, но вместо этого тоже расплакалась. Причем Ли была уверена: не из-за страшного зрелища (девушка не смотрела в их сторону и не видела изуродованного лица), а из солидарности с сестрой. Парни взирали на рыдающих близняшек с таким выражением, будто у самих из глаз вот-вот слезы польются. Даже Сет смотрел с нескрываемым сочувствием.

Оливия мысленно закатила глаза: две одинаковые хорошенькие мордашки оказали на мужчин убойное действие. «Вишенки», понимаете ли. Две грудки в вырезе платья. И от кого она это слышала? Интересно узнать, что о них в таком случае болтали Клэй и Рид? Ревности она не испытывала, ситуация ее смешила. Рассудок цеплялся хоть за что-то, лишь бы не вспоминать пережитый ужас и не думать о судьбе близняшек, лишившихся защиты и опоры в лице отца и брата.

Ли направилась к сестрам, стараясь улыбаться как можно сердечнее. Девчонки при виде нее еще крепче прижались друг к другу. У одной оторван рукав, видна смуглая рука, кожа вся в пупырышках от холода или страха. Вторая судорожно комкает платье не груди. Наверное, тоже порвано… Ох, что ж им говорить-то?..

— Девочки, миленькие, успокойтесь, пожалуйста. Никто вас теперь не тронет. Все позади.

На нее уставились две пары совершенно одинаковых, огромных, наполненных слезами глаз.

— А что с папой? И с Руфом?

— Боюсь, их больше нет…

Близняшки тут же перестали плакать, их смуглые личики посерели. Теперь Ли сама была готова разреветься. Девушек по-настоящему жаль, да еще эта их одинаковость… Она подошла к ним, обняла. Сестрички тут же снова зашмыгали носами.

— Ну не надо, не надо, — Оливия гладила их по головам. — А не то я тоже разревусь. Кто нас тогда утешит? Трое мужиков сбегут от такого потопа.

— Ты им кто? — шепотом спросила одна из девушек.

Ли задумалась. Что там наплели Рид с Клэем своим новым знакомым? Вряд ли сильно отклонялись от истины. Она-то в любом случае врать не станет.

— Рид, рыжий парень, мне почти как брат, мы выросли вместе, — она отстранилась от близняшек, стараясь видеть их глаза.

— А тот, страшный? — сестричка, успевшая разглядеть лицо Сета, выглянула из-за плеча Оливии, проверяя, не приближается ли к ним кто-то из мужчин. Те были заняты оттаскиванием трупов в кусты, и в сторону женщин не смотрели.

— Сета вам бояться незачем. Это мой жених. Я его люблю и страшным не считаю.

Близняшки забыли свои горести и уставились на Ли с изрядным удивлением.

— П-правда? — переспросили одновременно.

— Да, — кивнула девушка. — Третий — его слуга, Клэй. Души не чает в своем господине.

— Он говорил, что служит лорду…

— Девочки, это долго объяснять. Да, Сет из благородных, только у него ничего нет, кроме этого самого происхождения. Скажите: вы успокоились? Позвать мужчин?

— Зачем?

— Как зачем? Нам теперь вместе идти, хотя бы до города. Они наверняка захотят узнать, какие у вас планы.

Близняшки переглянулись.

— Нет у нас планов…

— Значит, мужчины вам что-нибудь предложат, — улыбнулась Ли, но тут же поправилась, заметив вновь проступивший на личиках испуг. — Помощь предложат. Не бойтесь, никто вас не обидит. Я хорошо знаю всех троих, им можно доверять.

— Ладно, — кивнули они. — Только… Твой жених уж больно страшный…

— Не волнуйтесь, я его к вам близко не подпущу.

Дальше отправились вшестером. Крестьянина и его сына похоронили на маленьком кладбище в ближайшем селении. Близняшки, которых звали Рута и Виола, отдали за погребение последние деньги.

— Не хотите остаться здесь? — спросил Сет девушек вечером на постоялом дворе.

Рид и Клэй при этом зыркнули на него так, что Ли стало смешно.

— Нет, господин, — пролепетала Рута, которая оказалась чуть посмелее сестры. — Если вы согласитесь, мы доберемся с вами до города. Знакомый купец обещал нам места служанок, а здесь мы никого не знаем и никому не нужны.

— Я не против вашей компании, — усмехнулся мужчина. — А парни так и вообще будут на седьмом небе… — он ехидно глянул на стушевавшихся стражника и слугу. — Только мы не спешим и ночуем, когда погода позволяет, под открытым небом. Если вам это подходит, присоединяйтесь.

— Спасибо, господин, — сказала Рута, Виола закивала, не поднимая на Сета глаз.

— Еще кое-что, девушки, — продолжил он. — Я вам не господин. Захотите поговорить, в чем я очень сомневаюсь, называйте «сударь». И лицо свое я по дороге прятать не намерен, так что привыкайте. Я не кусаюсь и за юбками не бегаю.

— Да, сударь… — губки у Руты задрожали, из глаз ее сестры побежали слезы.

— Высокие небеса! — проворчал Сет. — Моя глупышка еще беспокоится. Кому я нужен, кроме нее?

До города добрались без приключений, остановились на небольшом постоялом дворе на окраине. Близняшки немного пришли в себя: парни всю дорогу из кожи вон лезли, стараясь поднять сестрам настроение. Ли поначалу пыталась помогать, но Сет быстро положил конец ее вмешательствам.

— Не мешай парням, у них дело лучше пойдет.

Рута и Виола решили отправиться к знакомому купцу на следующий день после прибытия в город. Оливия видела: особого желания делать это они не испытывают. Обе то и дело тайком поглядывали на Рида и Клэя. Парни тоже погрустнели, но, видно, не решались предложить девушкам другой вариант решения их судьбы. Вот если б они провели в дороге чуть больше времени…

Близняшки попросили Ли сопровождать их. В город они попали впервые и чувствовали себя совершенно потерянными. Сет, узнав об этой затее, тут же воспротивился.

— Так я и отпустил тебя к какому-то подозрительному торговцу, — фыркнул он. — Пусть парни со своими вишенками топают.

— Девушки стесняются…

В конце концов к купцу отправились все, кроме Сета.

Дом торговца выходил на главную площадь и снаружи выглядел богато: двухэтажный, с большими окнами и башенками. Рид постучал, им открыла очень миленькая служанка. Улыбнулась парням, девушек окинула оценивающим взглядом. Близняшки, запинаясь, объяснили свое дело, девица кивнула и провела их в просторную комнату, видно, предназначенную для приема посетителей. Вскоре к ним вышел сам хозяин, дородный мужчина в возрасте, одетый в домашний халат. Ли сразу не понравился взгляд его маслянистых глазок, которым он окинул Руту и Виолу, а потом и ее. Узнав о несчастье, постигшем девушек, сочувственно покачал головой.

— Раз вы остались одни, милые, перебирайтесь сразу ко мне, — предложил он.

— А мы и работать у вас будем? — спросила Виола.

— Поначалу, — кивнул купец. — Там посмотрим. А тебе, северяночка, работа не нужна? — подмигнул Ли.

— Нет, сударь, спасибо.

— Жаль. Я бы и тебя пристроил, — непроизвольно облизнул губы, глядя на ее грудь.

Да, конечно, в его широкой постели место и для нее нашлось бы. Близняшки в силу юного возраста и неискушенности, может, ничего и не замечают, а она все прекрасно почувствовала. С другой стороны, купец тоже не дурак, видит, что у нее опыта побольше, вот и шарит глазами, не таясь. Да-да, а невинных девушек трогать не станет. Такой котяра с сальными глазками. Кого она обмануть пытается? Сет был сто раз прав, зачем только они сюда пошли? И что теперь делать? Хватать «вишенок» и бежать?

— Я место ищу, — вдруг выпалил Рид. — Не поможете, ваша милость?

Ли взглянула на стражника. Высокие небеса, ну и тупую физиономию состроил! На себя не похож. Молодец Рид, приглядит за близняшками, и, скорее всего, не сегодня-завтра уведет их отсюда. Клэй рядом осторожно перевел дух. Тоже, видать, беспокоился.

Купец критически оглядел Ридли с головы до ног. До этого он не уделил должного внимания спутникам девушек. Помогли добраться до города двум сироткам, спасибо. Видать, олухи еще не перевелись: не похоже, что потребовали с девчонок благодарность за свои услуги.

— Что делать-то умеешь? Воду носить, дрова рубить?

— Еще за лошадьми смотреть. Да все, что надо, господин.

— Ладно, оставайся. Мне не сгодишься, найду к кому пристроить.

Ли на прощание кивнула Риду, очень надеясь, что он не собирается всерьез застрять у купчины. Обнялась с близняшками, пожелала им удачи на новом месте. Девушки едва не расплакались.

— Не печальтесь, — шепнула им Оливия. — Если здесь не понравится, возвращайтесь, поедете с нами. Сет не будет возражать, я уверена. А дома я смогу вам помочь.

Клэй на обратном пути угрюмо молчал на манер своего хозяина. Девушка не пыталась его разговорить, хотя долго взвешивала мысль, а не отмстить ли парню за прошлые вмешательства в ее личную жизнь, засыпав непрошенными советами.

Слуга проводил ее до постоялого двора. Сета не было, он ушел искать место при караване. Вернулся только вечером, усталый, но довольный. Торговец, направлявшийся в портовый город, с удовольствием взял трех мужчин в охрану. Выйти должны были через два дня.

— Где рыжий? — поинтересовался Сет, не увидев Ридли. — Неужели купцу сплавили?

Ли рассказала о сальных глазках торговца (умолчав о предложении подыскать местечко для нее) и поступке Рида.

— Ну и хорошо, — обрадовался мужчина. — И сестрички не одни, и я от него избавился.

Девушку это заявление покоробило, но она промолчала. Зато Клэй не выдержал.

— Я, сударь, с ними не остался только потому, что вас бросать не хочу.

— Мне это очень лестно слышать, но ты, пожалуй, дал маху. Если девчонка тебе так понравилась, не надо было ее упускать. Я без тебя не пропаду.

— Так вы не против, если я женюсь?

— Клэй, я не твой лорд, ты — не мой вассал, — усмехнулся Сет. — Мое разрешение тебе не требуется. Женись на здоровье, если нашел подходящую. Кстати, от меня уйти все равно придется. Твоя вишенка не захочет жить со мной под одной крышей.

— Моя… кто?

— Ну, Розочка, Вербочка, как там ее зовут… Они такие одинаковые, я имен запомнить никак не могу. Засело в голове, что какие-то цветочные.

— Рута вас не боится, вот сестрица ее, та да…

— Клэй, я с тобой за последние полгода не расплатился. Куда мне еще служанка? Мне б жену прокормить.

— Сет, у нас будут деньги. Папа за мной дает…

— Ли, свои вещи ты, конечно, сможешь забрать, а вот денег твоего отца мне не надо.

Посмотрел на нее при этом так, что спорить расхотелось. Что за глупое упрямство? Ему не надо! Ладно, нужно сначала домой попасть, а потом соображать, как дальше жить. Девушка невольно взглянула на Клэя. Тот смотрел на нее и, судя по выражению лица, думал примерно о том же. Так он и бросил своего любимого хозяина. Еще один упрямец! Руту даже как-то жаль. Получается, он готов был ее оставить… Впрочем, у Клэя нет уверенности в чувствах девушки. Неизвестно, что она думает о перспективе такого замужества. Может, ей у купца больше понравится. Как-никак, жизнь обеспеченная… Да и захочет ли она с сестрой расстаться?

— Ну, ежели вы, сударь, не возражаете, я завтра же с ней поговорю, — сказал Клэй.

— Не возражаю. Удачи, — усмехнулся Сет. — Ты мне в свое время очень помог… со сватовством.

Оба взглянули на Ли с на редкость ехидными усмешками.

— Да ну вас! — притворно разозлилась девушка. — А я тебя, Клэй, пожалела, когда мы от купца возвращались. Каких советов хотела тебе надавать…

— Успеешь еще, — успокоил ее Сет. — Главное, всегда делай это в присутствии вишенки.

Наутро Клэй сразу засобирался к своей зазнобе, но не успел встать из-за стола после завтрака, как в зал вошел злой Рид, таща за собой близняшек. Девушки, немного пришедшие в себя за время их совместного путешествия, сейчас опять едва сдерживали слезы.

— Что случилось? — осведомился Сет, настроенный вполне миролюбиво после приятно проведенной ночи.

— Ты был прав насчет купца, Эрланд.

— Ты ж это с самого начала знал, Ридли. И что теперь?

Стражник молча усадил сестричек рядышком на лавку, потом, мучительно покраснев и ни на кого не глядя, проговорил:

— Виола, если ты согласна, я прошу тебя стать моей женой. Сестру твою на произвол судьбы не брошу.

Сет тут же пожелал высказаться, но Ли быстро зажала ему рот рукой.

— Я согласна, — пролепетала девушка, не смея поднять глаз на парня. На смуглых щечках проступил яркий румянец.

Клэй потихоньку выбрался из-за стола и подошел к Риду, стоящему напротив сестричек.

— Рута, выходи за меня. Обе вишенки рыжему — жирно будет.

Сет прижал ладонь Ли к своим губам: говорить расхотелось, теперь его душил смех. Рута, действительно оказавшаяся побойчее сестры, вскочила и повисла у парня на шее. Рид не стал теряться, обнял Виолу и поцеловал.

— Ли, пошли отсюда, смотреть противно, — заворчал Сет, поднимаясь и таща за собой свою нареченную.

— Противно или завидно?

— Да чему тут завидовать? Вот если б они обе достались кому-то одному… А так, глядишь, девчонки войдут во вкус и начнут мужьями меняться. А те и знать не будут. Великое счастье!

— Обе кому-то одному?! — возмутилась Ли. — Ну и фантазии у тебя, филин! — Мысль об обмене мужьями протеста не вызвала, даже показалась интересной.

— Вполне безобидные, глупышка. Филины, к твоему сведению, однолюбы. Всю жизнь проводят с одной подругой.

Парни, не откладывая, отправились с невестами в храм. Сету и Оливии тоже пришлось пойти. Мужчина не хотел обижать Клэя, Ли — Рида. Девушка думала, ее жених вновь заведет разговор об освящении их союза, но тот молчал. То ли уважал ее желание, то ли вредничал. А она сейчас была бы не против благословения священника.

В положенный срок путники покинули город вместе с торговым караваном. Женщины ехали в повозке близняшек, мужчины шли пешком. Ли быстро подружилась с сестричками. Те все еще не могли без слез вспоминать отца и брата, но счастливая перемена в судьбе постепенно вытесняла горестные воспоминания. Девушки расспрашивали Оливию о житье-бытье на севере, та с удовольствием рассказывала. Рид и Клэй были на седьмом небе и не обращали внимания на шпильки Сета. Тот, впрочем, несколько успокоился, видно, окончательно уверившись в невозможности возобновления отношений между Ли и стражником, и подкалывал парней достаточно беззлобно.

Путешествие с караваном продолжалось уже почти две недели. Как-то вечером Ли не смогла уснуть. Она случайно задремала днем в повозке, чего обычно себе не позволяла, и теперь мучилась бессонницей. Крутиться с боку на бок не получалось: не хотелось беспокоить уставшего за день Сета. Неподвижность и отсутствие сна утомили Оливию. Может, небольшая прогулка поможет?

Ночевать обычно устраивались на постоялых дворах, но иногда разбивали лагерь прямо у тракта. Так поступили и в тот вечер. Караван двигался по землям какого-то важного дворянина, хорошо следившего за порядком на дорогах. Разбойников в этих местах давно не видели, но пошлину за проезд приходилось платить немалую.

Ли осторожно выбралась из-под плаща, встала, с наслаждением потянулась. Завтра нужно не сидеть в повозке, а идти вместе с Сетом. Она и сегодня хотела пройтись, но чувствовала себя слишком усталой. Видно, разленилась в дороге. Скорей бы добраться до дому, вернуться к нормальной жизни. Хотя Сет собирается ехать в столицу… Только она увидится с отцом и Миллой и придется снова расставаться. Папа, Камилла… Как они там? Оливия лишь сейчас всерьез задумалась о них. Вдруг считают, что ее нет в живых? Представив, каково родным находиться в неведении и предполагать худшее, Ли совсем загрустила.

В лагере горели костры, и девушка без труда находила дорогу. Караван остановился около большого озера. Оливия решила подойти к воде и посидеть немного на берегу. Летом в камышах наверняка квакают лягушки, сейчас стояла тишина. Вот и еще один костер, последний. Сильно отдаляться от него не стоит, да и не получится. Слишком темно, не видно куда ступать. Стоило подумать об этом, и нога, неприятно подвернувшись, соскользнула с кочки. Ли прошипела сквозь зубы любимое ругательство Сета.

— Кто тут бродит? — донесся от костра знакомый голос.

— Рид? Ты? Это я, Ли, — она подошла поближе. — Дежуришь?

— Угу. Не спится? — ответил стражник.

Она кивнула.

— А я вот засыпаю. Присаживайся, поболтаем.

Он похлопал по старому древесному стволу, на котором сидел. Девушка пристроилась рядом. Ей давно хотелось по-дружески поговорить с Ридом, но в присутствии Сета она не могла себе этого позволить.

— Я очень рада за тебя и Виолу. Выглядите вы очень счастливыми.

— Так и есть, — улыбнулся Рид. — Знаешь, я как только ее увидел, сразу понял: моя девочка.

— Ты ее с первого взгляда научился от сестры отличать?

— Конечно! Моя Виола на Руту совсем не похожа. — Ли хмыкнула. — Ну, внешнее сходство есть, особенно когда они одинаково причесаны и одеты, но выражение лиц никогда не спутаешь. И говорят они по-разному. Виола воркует как горлица…

Оливия с трудом сдерживала смех. Рид нес чушь как всякий истинно влюбленный. Вот тебе и вишенки! Оказывается, одинаковыми они кажутся только незаинтересованному взгляду. Ну, или заинтересованному очень поверхностно. Пока Оливия размышляла над странностями любви, стражник продолжал расписывать достоинства молодой супруги.

— …Парни в Горинге помрут от зависти. А какая она горячая… — Рид осекся, вспомнив, с кем говорит.

Ли рассмеялась, уткнувшись лбом парню в плечо.

— Ты меня очень порадовал, Рид. Мне хорошо с Сетом, но я так огорчалась из-за тебя! А теперь, раз ты нашел свое счастье, моя совесть спокойна. Виола — милая девушка и по-настоящему мне нравится. Сестра у нее славная. С Клэем у тебя, вроде бы, отношения неплохие. Все замечательно!

— Да, — стражник от избытка чувств приобнял Оливию за плечи. — Твой филин, когда ему в голову не стукает, тоже нормальный мужик. Я бы даже считал себя ему обязанным и за пожар, и за Виолу, если б он на тебя лапы не наложил.

Оба рассмеялись. У Ли стало удивительно легко на душе. Как она и надеялась, Рид все понял, и они остались друзьями. Может, и Сет когда-нибудь перестанет смотреть на стражника как на соперника…

— Спасибо, братик.

— Не за что, сестренка.

Оливия потрепала Рида по подросшим волосам и поцеловала в лоб.

— Жены тебе мало, рыжий? — раздалось над ними злобное рычание.

Парень и девушка тут же отстранились друг от друга и быстро поднялись на ноги. Перед ними стоял Сет, освещенное пламенем костра лицо его было настолько перекошено злостью, что Ли испугалась по-настоящему.

— Объятия и поцелуи под звездами?

— Эрланд, ты совсем спятил? Мы с Ли просто говорили. Она мне как сестра. Я даже к тебе начал привыкать…

— А вот я к тебе никак привыкнуть не могу. Мне третий в постели не нужен. Предупреждал тебя, ты не внял. Теперь убью.

Тон Сета стал совершенно спокойным. Повседневным, будничным. У Ли от звука этого голоса зашевелились волосы на затылке. Рид, насколько она могла видеть, растерялся.

— Сет, пожалуйста, успокойся, ничего такого не было… — она с трудом выдавливала слова, чувствуя, как липкий страх стекает вдоль позвоночника.

Мужчина молчал. Она шагнула к нему, хотела взять за руку. Он среагировал мгновенно. Сильнейшая затрещина, и девушка, отлетев на пару метров, упала на землю. Через секунду рядом с ней шлепнулся Рид. Темная фигура надвинулась на них. Послышался удар, стражник вскрикнул. Похоже, получил ногой по ребрам. И тут Ли не выдержала. Только что все было так хорошо, а он пришел и ни с того, ни с сего… Нет, избивать себя она никому не позволит! И Рид совершенно не заслужил побоев, ни прежних, ни новых. В душе вспыхнула неконтролируемая ярость.

— Ты, сумасшедший! Убирайся, видеть тебя не хочу! — теплые струйки из носа сбежали по губе, она почувствовала вкус крови. — Не смей больше ко мне притрагиваться!

Сет остановился, потер лоб, потом, помедлив, протянул Ли руку, будто желая помочь подняться. Девушка ударила его по раскрытой ладони.

— Ненавижу! Ты не заслуживаешь не то что любви, нормального отношения! Уходи!

Он повернулся и пошел прочь. Не успел сделать и пары шагов, как в воздухе заполыхало уже знакомое «солнышко». Сет даже головы не поднял, так и продолжал шагать. В его строну быстро вытянулось щупальце, обвилось вокруг мужчины и утащило. Ли с Ридом прижались друг к другу, а другой сияющий жгут зазмеился к ним. Наткнулся на стражника, отпрянул и тут же опутал девушку. Рид пытался ее удержать, но безуспешно.

…Ли казалось, что она видит странный сон. Девушка парила среди пылающих солнц, а где-то рядом разговаривали двое: мужчина и женщина. Мужской голос принадлежал Сету, ее злобному филину, который на этот раз перешел границу. Женский был завораживающим, обволакивающим. Слишком приятным, чтобы нравиться. Его ласковость не внушала доверия, наоборот, настораживала.

— Это ты, Азара. Я так и знал, — устало проговорил мужчина. — Что тебе нужно?

— Соскучилась, — хохотнула женщина.

— От скуки убивала девочек в Горинге?

— Ах, это? Нет, просто хотела напомнить о себе. Но ты был так поглощен своей дурочкой, что даже не подумал на меня. Верно?

— Зачем ты ее сюда притащила?

— Решила, что она тебе нужна.

— Отправь назад.

— Вот еще! Может, через денек-другой передумаешь. Девка унизила тебя, это нельзя так оставлять.

— Слушай, Азара, прекращай словоблудие. Что тебе нужно от меня?

— То же, что и раньше. Оставим слова и предадимся блуду, — проворковала женщина.

— Высокие небеса! Старая песня немолодой леди. Я откажусь и лишусь лица полностью?

— Упрямый совенок! К чему отказываться? Ты не раз бывал со мной в постели и тебе это нравилось.

— Я? С тобой? — с неподдельной брезгливостью и недоверием.

— Ты, ты, красавчик. Думал, меня не привлечет твоя новая внешность? — расхохоталась она. — Ах, я так любила, когда волосы закрывали уцелевшую половину лица. Учить причинять боль забавно, особенно такого талантливого ученика.

Мужчина длинно и заковыристо выругался.

— Ты была той белокурой девкой! Мог бы догадаться!

— Я всегда добиваюсь своего, тем или иным способом, — голос сочился самодовольством.

— Не всегда.

— Ты о чем? О своей дурочке, которая влюбилась в тебя в обход моего заклятия? Велика беда! Досадные сбои случаются, но ты сам все исправил с помощью воистину великолепной злобы и недоверия. С такими-то качествами и чураться нашего общества! Ты б далеко пошел на службе у Повелителя.

В этот момент Ли открыла глаза. Она лежала на холодном каменном полу. Ромбы и треугольники темно-серых и белых плит складывались в сложный узор. Девушка боялась пошевелиться: ей казалось, Сет и неизвестная женщина находятся рядом. Подняла глаза. На потолке колеблются неясные тени. Помещение, судя по всему, освещено множеством свечей. Хорошо, что это не подезмелье, куда они попали через «солнышко» в первый раз.

— Очнулась, наконец, — произнес женский голос. — Не подойдешь к ней, совенок?

— Нет.

— Жаль. Мне было интересно, попытаешься ты ее утешить или пнешь в лицо. Надо сказать, от последнего она не сильно подурнеет.

Мужчина молчал. Оливия поняла: притворяться спящей или лежащей в обмороке бессмысленно. Сет не уставал удивляться ее смелости, а она на самом деле трусиха. И больше всего боится неизвестности. Лучше сразу посмотреть на эту самую ведьму, а заодно и на филина. С каким выражением он на нее смотрит, слушая Азару? Ли села и поискала глазами говоривших. Сет стоял к ней спиной у высокого, сейчас темного, стрельчатого окна. К мужчине льнула статная черноволосая женщина. Он выглядел несколько скованным, но от собеседницы не отстранялся.

— Так что мне с ней делать? — поинтересовалась женщина. — Выкинуть из замка? Отдать страже?

— Отправь на кухню, — пожал плечами мужчина, по-прежнему не глядя в сторону Оливии. — И распорядись, чтоб ее не трогали.

— Какая трогательная забота! Считаешь, она думает только о тебе? Девка целовалась с бывшим женихом, когда ты их застукал.

— Это неправда! — крикнула Ли, поднимаясь на ноги. — Я всего лишь поцеловала его в лоб, как брата!

Женщина оглянулась и одарила Оливию такой улыбкой, что у девушки сердце оборвалось. Что только не проглядывало в ведьмином оскале: торжество, самоуверенность, презрение и ненависть к пленнице. Сет упорно не желал обращать на Ли внимание. Более того, повернул к себе лицо Азары и впился ей в губы. Оливия беспомощно смотрела на целующуюся парочку. Сердце буравила игла с обломанным кончиком. Может, все это, начиная с ночной прогулки, сон? Кошмар? Сейчас она заплачет, Сет, и не думавший поднимать на нее руку, услышит и разбудит. Потом обнимет, утешит…

Ничего подобного не случилось.

— Сделай, как я сказал, если хочешь получить от меня желаемое. Поняла? — проговорил мужчина, закончив целоваться.

— Как скажешь, совенок.

Красавица хлопнула в ладоши, в комнату вошла пожилая служанка. Азара отдала распоряжения, прислуга схватила Ли за руку и потащила за собой. Сет в ее сторону так и не взглянул.