"Глаз филина" - читать интересную книгу автора (Алесько С.)IXСет и Ли проснулись утром в своей комнатке. — Странный сон мне снился… — прошептала девушка, поворачиваясь к мужчине. — Да уж, — проворчал тот. — Мое нормальное лицо тебе не понравилось. — Откуда ты знаешь? Это был не сон? — Значит, точно не понравилось, — хмыкнул он. — И остальное тоже? — Все мне понравилось! — рассмеялась она. — Просто это было необычно и непривычно. Я тебя полюбила другим. — Таким, как сейчас? — он навалился на нее, раздвинул коленом ноги, принялся тискать грудь. — Ну… да, — она глядела ему в глаза, личико стало смущенным, на щеках проступил румянец. — Как мне повезло, — он откровенно любовался ею. — Я не смогу всегда быть таким, как прошлой ночью. — А иногда? Изредка? — Разве что по большим праздникам. А на лицо маску заставишь надевать? — Смеешься, вредный филин? Нет, смеяться ему не хотелось. Желание имелось, но совсем другое. То же, что читалось в ее потемневших глазах, обычно таких ясных и успокаивающих… Он впился губами в ее рот, она застонала в ответ. Хорошо, значит, целоваться, как ей нравится, он не разучился. Странно, как у него вообще получилось правильно поцеловать ее в первый раз? С девками он этим не занимался. Сет поспешил выкинуть ненужные воспоминания из головы. Какие девки, если она так подается ему навстречу? Ночью в лесу близость была позабыто-нежной, будто они легли вместе в первый раз, а Ли еще не познала мужчину, но сейчас… Ураган, бешеный горный поток, неистовый, стремительный, полностью застилающий разум, наполняющий душу невероятным восторгом и заставляющий чувствовать жизнь всей кожей, остро, почти болезненно. Рядом не робкая девочка, а его женщина, прекрасно сознающая, чего хочет… …Когда они спустились вниз, Клэя и Рида видно не было. Наверное, Каюна, возившаяся на кухне, уже успела дать им поручения. — Хорошо погуляли под луной? — спросила она. — Да, спасибо, — улыбнулась Ли. — Так хорошо, что не помним, как вернулись, — Сет взглянул на бабку. — Ты все-таки колдунья? — Нет, внучек, куда мне, — морщинки в уголках глаз Каюны засветились весельем. — Умею, правда, распозавать места, где грани мира сходятся. Да еще знаю травки, помогающие перейти тонкую границу. Но, должна тебе сказать, чтоб погулять в том лесу, и этого не достаточно. Туда обычно попадают парами. Мужчина хотел что-то сказать, но в этот момент в кухню заглянул Клэй. — Доброе утро, сударь, барышня, — кивнул он. — Брод снова проходим, можно трогаться. — Сейчас уже почти полдень, — прикинул Сет. — Давайте завтра пораньше. Каюна, потерпишь нас еще немного? — Потерплю, отчего не потерпеть. Водицы мне наносишь напоследок, девочка твоя горох поможет перебрать. — А мы с Ридом все закончили в сарае, — отчитался Клэй. — Ну так сходите, прогуляйтесь. Попробуйте пиво на постоялом дворе у Брана, оно на всю округу славится. Заодно и мне принесете. Самой-то все недосуг дойти… Каюна взяла с полки приличных размеров кувшин и протянула парню. Тот кивнул, и вопросительно глянул на необычно благодушного хозяина. — Катись, прохлаждайся, — махнул рукой тот. — Совсем распустился… К концу пути непонятно будет, кто чей слуга. Вышли на следующий день рано утром, сердечно распрощавшись с Каюной. Парни накануне вернулись поздно, а встали, как ни странно, ни свет ни заря, и всячески старались ускорить отправление. Подойдя к броду, Ли сразу поняла, в чем дело. Почти одновременно с ними у реки оказалась крытая повозка, запряженная парой заморенных лошаденок. Управлял ею пожилой крестьянин, ему помогал молодой парень, видно, сын. А сзади сидели, выглядывая из-за откинутого полога, две на редкость хорошенькие юные девушки, типичные южанки, темноглазые, черноволосые, пышногрудые. И, что самое замечательное, абсолютно одинаковые, вплоть до одежды. Увидели Ридли и Клэя, заулыбались, замахали, как старым знакомым. Значит, вчера на постоялом дворе все четверо приятно провели время. — Вот так близняшки! — вырвалось у Сета. — Пропали парни. — Эй, а ты сам-то?.. — съехидничала Ли. — Я-то… — он продолжал задумчиво разглядывать сестричек. — М-да, две одинаковые производят впечатление… Как грудки в вырезе платья, так и хочется сначала одну, потом другую… — Сет! — Да я просто посмотрел, — он, наконец, взглянул на Ли. — И пошутил, глупышка. Видела б ты тех девиц в лесу, от которых я еле отвязался. Они, правда, были разные. А эти селяночки… Ну, все, все, я больше не гляжу, оставь в покое мои волосы, лошадь испугается! — Что за девицы в лесу? — она прекратила шутливые попытки отвести волосы с левой половины его лица. — К тебе, я слышал, там какие-то мужики приставали. И, кстати, нашел тебя в объятиях одного из них. — Но я не… — И я тоже, Ли, успокойся. Пусть парни вокруг этих вишенок увиваются, у меня есть ты. Он приобнял ее за плечи и прижал к себе. Она посмотрела на близняшек, смеющихся шуткам стражника. Вишенки… Девушки и впрямь походили на две сочные спелые ягодки, висящие рядом на сросшихся веточках. Жаль, дорога разведет их с новыми знакомыми очень скоро. Она, пожалуй, раньше не видела Рида таким… вдохновленным. Клэй не уступал товарищу, благо хорошеньких слушательниц было две. Лошади с трудом тащили старую расхлябанную повозку по каменистому дну реки, старику и парню пришлось спрыгнуть в воду. Крестьянин взял животин под уздцы, потянул вперед, его сын толкал воз сзади. Клэй с Ридом тут же кинулись на помощь. Сет хмыкнул, вскочил на лошадь, поднял к себе Ли и тронул поводья. Они оказались на противоположном берегу быстрее спутников. Когда повозка выехала на твердую землю, крестьянин рассыпался в благодарностях. — Вот жалость-то, что вместе ехать не получится, добрые люди. Тороплюсь я. В городе меня через два дня ожидают. Подвез бы вас, да лошаденки и так еле ноги передвигают. Ну, может, еще свидимся. Он поклонился Сету, видно, за долгую жизнь научившись угадывать благородное происхождение, ежели его не стремились скрыть. Потом более сердечно попрощался с Клэем и Ридом. «Судя по всему, бедняк, из разорившихся», — подумала Ли. Она встречала таких в Горинге. Приезжали в город в поисках лучшей доли, но, как правило, заканчивали в трущобах, а дочки, если имелись, в веселом доме. Жаль «вишенок»… Крестьянин, расставаясь, смотрел на парней, млеющих от его девочек, чуть ли не с надеждой. Но никто не станет свататься после проведенного вместе вечера, как бы девушка ни понравилась… Путники долго молчали, глядя вслед удаляющейся повозке. — Может, еще увидимся в городе… — проговорил Клэй. — Чем старик собирается там заниматься? — поинтересовался Сет. — Говорил, какому-то купцу нужен человек, разбирающийся в пеньке. Мол, они на ярмарке встретились и договорились, — ответил Рид. — И сына его обещал пристроить, и дочек… — Вот насчет дочек охотно верю, — фыркнул Сет. — Две такие служаночки… — Эрланд, ты, вроде, жениться собрался? Стражник покосился на Ли, девушка никак не отреагировала. Они с Сетом уже обсудили близняшек, теперь вредный филин просто дразнит Рида. Если она вмешается, будет только хуже. — Ридли, ты сам-то не накануне свадьбы во все тяжкие пустился? И, по-твоему, женатые мужики на хорошеньких девушек не смотрят и служанок… не имеют? — Сударь, девочки-то не при чем. Они не виноваты, что красавицы, да еще похожи, как две капли. Ну, вот, допек и своего слугу. Как бы не пришел ее черед… — Я про сестричек ничего плохого не говорил. И даже не думал. Но вы же, парни, не вчера родились? Те понурились и промолчали. Тракт с полмили тянулся по лугу вдоль реки, потом нырял в лес. Обогнавшая их повозка уже скрылась меж деревьями, а путники только подошли к опушке. Ли задрала голову вверх. Высокие дубы и каштаны распростерли голые ветви, а в подлеске виднелись кустарники с жесткой темно-зеленой листвой, похожие на встреченные в горах. Дорога петляла, не давая разглядеть, что делается впереди. Зато звуки в прохладном воздухе разносились далеко. Не успели путешественники сколько-нибудь значительно углубиться в лес, как до их слуха донесся женский визг и мужская ругань. Девушка вздрогнула, мужчины напряглись. — Ли, на лошадь и ни звука. Как только я скажу, быстро назад, к броду, — тут же распорядился Сет. — Нет, я не… — Не спорь, — он посадил ее в седло, не обращая внимания на слабые протесты. — Парни, давайте вперед, по тихому. Похоже, там бродяги. Хорошо бы узнать, сколько человек. Их, скорее всего, немного, — снова взглянул в испуганное личико девушки. — Тогда незачем тебе болтаться у реки одной. Поезжай медленно сзади и слушайся меня беспрекословно. Поняла? Она кивнула. Мужчина тут же отправился догонять парней. Ли видела, как они вполголоса быстро переговорили о чем-то, потом Клэй нырнул в лес, а Сет и стражник быстро пошли по дороге. Девушка тронула поводья, не желая терять спутников из виду. За очередным поворотом стояла знакомая повозка. Рядом на дороге лежал человек. Сердце у Ли оборвалось, она поспешно отвела глаза. Ей вовсе не хотелось узнавать, кто это: крестьянин или его сын. В том, что он мертв, сомнений у нее не было. Мужчины при виде этой картины выругались сквозь зубы. В этот момент откуда-то слева из леса вновь раздался женский крик. Стражник и Сет кинулись туда. Ли заколебалась. Оставаться на дороге было страшно, соваться в заросли — тоже. А вдруг это не несколько бродяг, а шайка разбойников? Что будет с Сетом, Ридом и Клэем? Что ждет ее и близняшек, понятно… Есть еще возможность повернуть лошадь и скакать к броду… И что дальше, если мужчин убьют? Нет, никуда она не поедет. Ли спешилась, подошла к повозке, стараясь не смотреть на лежащее неподалеку тело (второе она краем глаза заметила в пожухлой траве у обочины), привязала лошадь, а сама осторожно двинулась в лес. Зачем? Кому она поможет? Скорее всего никому, но удрать в безопасное место, когда дорогие ей люди подвергаются опасности, она не смогла. Наклонилась, увидев под ногами увесистую палку, подняла ее. Проверила: вроде не гнилая, треснуть по башке очень даже получится. Девушка осторожно двигалась вперед. Вдруг кусты впереди закачались, послышался треск. Кто-то ломился, не разбирая дороги. Ли взяла дубинку наизготовку, а через минуту прямо на нее из зарослей вылетел оборванный заросший мужик с огромным ножом в руке. Увидел человека, прянул в сторону, но поздно. Девушка успела огреть его палкой. Метила в голову, а попала по шее. Бродяга ругнулся, оступился и упал. Ли занесла дубинку для очередного удара, опустить не успела. Вслед за беглецом появился Сет, сжимавший окровавленный меч. Мужик уже поднялся на четвереньки. Девушка поспешно отвернулась, а через секунду услышала звук входящего в тело лезвия и предсмертный вскрик. Бросила палку, зажала уши и для верности зажмурила глаза. — Я что тебе велел делать?! — тут же затряс ее за плечи Сет. — Куда ты лезешь, дурочка? Пырнул бы он тебя ножом, и все… — мужчина прижал Ли к себе так, что она с трудом дышала. Оливия всхлипнула и уткнулась носом ему в плечо. — Никогда больше так не поступай, слышишь? Просил же в мужские дела не соваться… — С Ли все в порядке? — раздался голос Рида, сопровождаемый треском кустов: видно, стражник сам хотел в этом удостовериться. Сет нехотя разжал руки. — Все в порядке? — переспросил Ридли, приближаясь к ним. Меч он уже успел убрать в ножны, значит, битва закончена. Они победили. — В порядке, — проворчал мужчина. — Какого ты прибежал? Иди, утешай сестричек. — Ну, — замялся Рид. — Там Ли нужна. Девочки слишком напуганы. — Их не тронули? — Оливия совладала с собой настолько, что смогла говорить. — Нет. Не успели, но пытались, — ответил стражник. — Ли, пожалуйста, помоги их успокоить. — Ты сама-то как? — Сет взглянул ей в лицо. Бледная, глаза мокрые, но вроде держится. И откуда в ней столько смелости? — Все нормально, Сет. Не сердись, пожалуйста… — она судорожно вздохнула. — Мне было слишком страшно оставаться одной на дороге… Там мертвый… — Так ты со страху бродягу палкой треснула? — мужчина приобнял ее и повел в лес, к близняшкам. — Да, со страху. Они вышли на небольшую прогалину. Сестрички, вцепившись друг в дружку, стояли на правом ее конце, подальше от четырех трупов, валявшихся посередине и слева. Клэй что-то успокаивающе говорил девушкам, но они, похоже, не слушали. При виде Сета одна из близняшек заревела в голос. Мужчина ругнулся и завесил пол-лица волосами, убранными за ухо на время сражения. Вторая селяночка поначалу крепилась, пытаясь успокоить первую, но вместо этого тоже расплакалась. Причем Ли была уверена: не из-за страшного зрелища (девушка не смотрела в их сторону и не видела изуродованного лица), а из солидарности с сестрой. Парни взирали на рыдающих близняшек с таким выражением, будто у самих из глаз вот-вот слезы польются. Даже Сет смотрел с нескрываемым сочувствием. Оливия мысленно закатила глаза: две одинаковые хорошенькие мордашки оказали на мужчин убойное действие. «Вишенки», понимаете ли. Две грудки в вырезе платья. И от кого она это слышала? Интересно узнать, что о них в таком случае болтали Клэй и Рид? Ревности она не испытывала, ситуация ее смешила. Рассудок цеплялся хоть за что-то, лишь бы не вспоминать пережитый ужас и не думать о судьбе близняшек, лишившихся защиты и опоры в лице отца и брата. Ли направилась к сестрам, стараясь улыбаться как можно сердечнее. Девчонки при виде нее еще крепче прижались друг к другу. У одной оторван рукав, видна смуглая рука, кожа вся в пупырышках от холода или страха. Вторая судорожно комкает платье не груди. Наверное, тоже порвано… Ох, что ж им говорить-то?.. — Девочки, миленькие, успокойтесь, пожалуйста. Никто вас теперь не тронет. Все позади. На нее уставились две пары совершенно одинаковых, огромных, наполненных слезами глаз. — А что с папой? И с Руфом? — Боюсь, их больше нет… Близняшки тут же перестали плакать, их смуглые личики посерели. Теперь Ли сама была готова разреветься. Девушек по-настоящему жаль, да еще эта их одинаковость… Она подошла к ним, обняла. Сестрички тут же снова зашмыгали носами. — Ну не надо, не надо, — Оливия гладила их по головам. — А не то я тоже разревусь. Кто нас тогда утешит? Трое мужиков сбегут от такого потопа. — Ты им кто? — шепотом спросила одна из девушек. Ли задумалась. Что там наплели Рид с Клэем своим новым знакомым? Вряд ли сильно отклонялись от истины. Она-то в любом случае врать не станет. — Рид, рыжий парень, мне почти как брат, мы выросли вместе, — она отстранилась от близняшек, стараясь видеть их глаза. — А тот, страшный? — сестричка, успевшая разглядеть лицо Сета, выглянула из-за плеча Оливии, проверяя, не приближается ли к ним кто-то из мужчин. Те были заняты оттаскиванием трупов в кусты, и в сторону женщин не смотрели. — Сета вам бояться незачем. Это мой жених. Я его люблю и страшным не считаю. Близняшки забыли свои горести и уставились на Ли с изрядным удивлением. — П-правда? — переспросили одновременно. — Да, — кивнула девушка. — Третий — его слуга, Клэй. Души не чает в своем господине. — Он говорил, что служит лорду… — Девочки, это долго объяснять. Да, Сет из благородных, только у него ничего нет, кроме этого самого происхождения. Скажите: вы успокоились? Позвать мужчин? — Зачем? — Как зачем? Нам теперь вместе идти, хотя бы до города. Они наверняка захотят узнать, какие у вас планы. Близняшки переглянулись. — Нет у нас планов… — Значит, мужчины вам что-нибудь предложат, — улыбнулась Ли, но тут же поправилась, заметив вновь проступивший на личиках испуг. — Помощь предложат. Не бойтесь, никто вас не обидит. Я хорошо знаю всех троих, им можно доверять. — Ладно, — кивнули они. — Только… Твой жених уж больно страшный… — Не волнуйтесь, я его к вам близко не подпущу. Дальше отправились вшестером. Крестьянина и его сына похоронили на маленьком кладбище в ближайшем селении. Близняшки, которых звали Рута и Виола, отдали за погребение последние деньги. — Не хотите остаться здесь? — спросил Сет девушек вечером на постоялом дворе. Рид и Клэй при этом зыркнули на него так, что Ли стало смешно. — Нет, господин, — пролепетала Рута, которая оказалась чуть посмелее сестры. — Если вы согласитесь, мы доберемся с вами до города. Знакомый купец обещал нам места служанок, а здесь мы никого не знаем и никому не нужны. — Я не против вашей компании, — усмехнулся мужчина. — А парни так и вообще будут на седьмом небе… — он ехидно глянул на стушевавшихся стражника и слугу. — Только мы не спешим и ночуем, когда погода позволяет, под открытым небом. Если вам это подходит, присоединяйтесь. — Спасибо, господин, — сказала Рута, Виола закивала, не поднимая на Сета глаз. — Еще кое-что, девушки, — продолжил он. — Я вам не господин. Захотите поговорить, в чем я очень сомневаюсь, называйте «сударь». И лицо свое я по дороге прятать не намерен, так что привыкайте. Я не кусаюсь и за юбками не бегаю. — Да, сударь… — губки у Руты задрожали, из глаз ее сестры побежали слезы. — Высокие небеса! — проворчал Сет. — Моя глупышка еще беспокоится. Кому я нужен, кроме нее? До города добрались без приключений, остановились на небольшом постоялом дворе на окраине. Близняшки немного пришли в себя: парни всю дорогу из кожи вон лезли, стараясь поднять сестрам настроение. Ли поначалу пыталась помогать, но Сет быстро положил конец ее вмешательствам. — Не мешай парням, у них дело лучше пойдет. Рута и Виола решили отправиться к знакомому купцу на следующий день после прибытия в город. Оливия видела: особого желания делать это они не испытывают. Обе то и дело тайком поглядывали на Рида и Клэя. Парни тоже погрустнели, но, видно, не решались предложить девушкам другой вариант решения их судьбы. Вот если б они провели в дороге чуть больше времени… Близняшки попросили Ли сопровождать их. В город они попали впервые и чувствовали себя совершенно потерянными. Сет, узнав об этой затее, тут же воспротивился. — Так я и отпустил тебя к какому-то подозрительному торговцу, — фыркнул он. — Пусть парни со своими вишенками топают. — Девушки стесняются… В конце концов к купцу отправились все, кроме Сета. Дом торговца выходил на главную площадь и снаружи выглядел богато: двухэтажный, с большими окнами и башенками. Рид постучал, им открыла очень миленькая служанка. Улыбнулась парням, девушек окинула оценивающим взглядом. Близняшки, запинаясь, объяснили свое дело, девица кивнула и провела их в просторную комнату, видно, предназначенную для приема посетителей. Вскоре к ним вышел сам хозяин, дородный мужчина в возрасте, одетый в домашний халат. Ли сразу не понравился взгляд его маслянистых глазок, которым он окинул Руту и Виолу, а потом и ее. Узнав о несчастье, постигшем девушек, сочувственно покачал головой. — Раз вы остались одни, милые, перебирайтесь сразу ко мне, — предложил он. — А мы и работать у вас будем? — спросила Виола. — Поначалу, — кивнул купец. — Там посмотрим. А тебе, северяночка, работа не нужна? — подмигнул Ли. — Нет, сударь, спасибо. — Жаль. Я бы и тебя пристроил, — непроизвольно облизнул губы, глядя на ее грудь. Да, конечно, в его широкой постели место и для нее нашлось бы. Близняшки в силу юного возраста и неискушенности, может, ничего и не замечают, а она все прекрасно почувствовала. С другой стороны, купец тоже не дурак, видит, что у нее опыта побольше, вот и шарит глазами, не таясь. Да-да, а невинных девушек трогать не станет. Такой котяра с сальными глазками. Кого она обмануть пытается? Сет был сто раз прав, зачем только они сюда пошли? И что теперь делать? Хватать «вишенок» и бежать? — Я место ищу, — вдруг выпалил Рид. — Не поможете, ваша милость? Ли взглянула на стражника. Высокие небеса, ну и тупую физиономию состроил! На себя не похож. Молодец Рид, приглядит за близняшками, и, скорее всего, не сегодня-завтра уведет их отсюда. Клэй рядом осторожно перевел дух. Тоже, видать, беспокоился. Купец критически оглядел Ридли с головы до ног. До этого он не уделил должного внимания спутникам девушек. Помогли добраться до города двум сироткам, спасибо. Видать, олухи еще не перевелись: не похоже, что потребовали с девчонок благодарность за свои услуги. — Что делать-то умеешь? Воду носить, дрова рубить? — Еще за лошадьми смотреть. Да все, что надо, господин. — Ладно, оставайся. Мне не сгодишься, найду к кому пристроить. Ли на прощание кивнула Риду, очень надеясь, что он не собирается всерьез застрять у купчины. Обнялась с близняшками, пожелала им удачи на новом месте. Девушки едва не расплакались. — Не печальтесь, — шепнула им Оливия. — Если здесь не понравится, возвращайтесь, поедете с нами. Сет не будет возражать, я уверена. А дома я смогу вам помочь. Клэй на обратном пути угрюмо молчал на манер своего хозяина. Девушка не пыталась его разговорить, хотя долго взвешивала мысль, а не отмстить ли парню за прошлые вмешательства в ее личную жизнь, засыпав непрошенными советами. Слуга проводил ее до постоялого двора. Сета не было, он ушел искать место при караване. Вернулся только вечером, усталый, но довольный. Торговец, направлявшийся в портовый город, с удовольствием взял трех мужчин в охрану. Выйти должны были через два дня. — Где рыжий? — поинтересовался Сет, не увидев Ридли. — Неужели купцу сплавили? Ли рассказала о сальных глазках торговца (умолчав о предложении подыскать местечко для нее) и поступке Рида. — Ну и хорошо, — обрадовался мужчина. — И сестрички не одни, и я от него избавился. Девушку это заявление покоробило, но она промолчала. Зато Клэй не выдержал. — Я, сударь, с ними не остался только потому, что вас бросать не хочу. — Мне это очень лестно слышать, но ты, пожалуй, дал маху. Если девчонка тебе так понравилась, не надо было ее упускать. Я без тебя не пропаду. — Так вы не против, если я женюсь? — Клэй, я не твой лорд, ты — не мой вассал, — усмехнулся Сет. — Мое разрешение тебе не требуется. Женись на здоровье, если нашел подходящую. Кстати, от меня уйти все равно придется. Твоя вишенка не захочет жить со мной под одной крышей. — Моя… кто? — Ну, Розочка, Вербочка, как там ее зовут… Они такие одинаковые, я имен запомнить никак не могу. Засело в голове, что какие-то цветочные. — Рута вас не боится, вот сестрица ее, та да… — Клэй, я с тобой за последние полгода не расплатился. Куда мне еще служанка? Мне б жену прокормить. — Сет, у нас будут деньги. Папа за мной дает… — Ли, свои вещи ты, конечно, сможешь забрать, а вот денег твоего отца мне не надо. Посмотрел на нее при этом так, что спорить расхотелось. Что за глупое упрямство? Ему не надо! Ладно, нужно сначала домой попасть, а потом соображать, как дальше жить. Девушка невольно взглянула на Клэя. Тот смотрел на нее и, судя по выражению лица, думал примерно о том же. Так он и бросил своего любимого хозяина. Еще один упрямец! Руту даже как-то жаль. Получается, он готов был ее оставить… Впрочем, у Клэя нет уверенности в чувствах девушки. Неизвестно, что она думает о перспективе такого замужества. Может, ей у купца больше понравится. Как-никак, жизнь обеспеченная… Да и захочет ли она с сестрой расстаться? — Ну, ежели вы, сударь, не возражаете, я завтра же с ней поговорю, — сказал Клэй. — Не возражаю. Удачи, — усмехнулся Сет. — Ты мне в свое время очень помог… со сватовством. Оба взглянули на Ли с на редкость ехидными усмешками. — Да ну вас! — притворно разозлилась девушка. — А я тебя, Клэй, пожалела, когда мы от купца возвращались. Каких советов хотела тебе надавать… — Успеешь еще, — успокоил ее Сет. — Главное, всегда делай это в присутствии вишенки. Наутро Клэй сразу засобирался к своей зазнобе, но не успел встать из-за стола после завтрака, как в зал вошел злой Рид, таща за собой близняшек. Девушки, немного пришедшие в себя за время их совместного путешествия, сейчас опять едва сдерживали слезы. — Что случилось? — осведомился Сет, настроенный вполне миролюбиво после приятно проведенной ночи. — Ты был прав насчет купца, Эрланд. — Ты ж это с самого начала знал, Ридли. И что теперь? Стражник молча усадил сестричек рядышком на лавку, потом, мучительно покраснев и ни на кого не глядя, проговорил: — Виола, если ты согласна, я прошу тебя стать моей женой. Сестру твою на произвол судьбы не брошу. Сет тут же пожелал высказаться, но Ли быстро зажала ему рот рукой. — Я согласна, — пролепетала девушка, не смея поднять глаз на парня. На смуглых щечках проступил яркий румянец. Клэй потихоньку выбрался из-за стола и подошел к Риду, стоящему напротив сестричек. — Рута, выходи за меня. Обе вишенки рыжему — жирно будет. Сет прижал ладонь Ли к своим губам: говорить расхотелось, теперь его душил смех. Рута, действительно оказавшаяся побойчее сестры, вскочила и повисла у парня на шее. Рид не стал теряться, обнял Виолу и поцеловал. — Ли, пошли отсюда, смотреть противно, — заворчал Сет, поднимаясь и таща за собой свою нареченную. — Противно или завидно? — Да чему тут завидовать? Вот если б они обе достались кому-то одному… А так, глядишь, девчонки войдут во вкус и начнут мужьями меняться. А те и знать не будут. Великое счастье! — Обе кому-то одному?! — возмутилась Ли. — Ну и фантазии у тебя, филин! — Мысль об обмене мужьями протеста не вызвала, даже показалась интересной. — Вполне безобидные, глупышка. Филины, к твоему сведению, однолюбы. Всю жизнь проводят с одной подругой. Парни, не откладывая, отправились с невестами в храм. Сету и Оливии тоже пришлось пойти. Мужчина не хотел обижать Клэя, Ли — Рида. Девушка думала, ее жених вновь заведет разговор об освящении их союза, но тот молчал. То ли уважал ее желание, то ли вредничал. А она сейчас была бы не против благословения священника. В положенный срок путники покинули город вместе с торговым караваном. Женщины ехали в повозке близняшек, мужчины шли пешком. Ли быстро подружилась с сестричками. Те все еще не могли без слез вспоминать отца и брата, но счастливая перемена в судьбе постепенно вытесняла горестные воспоминания. Девушки расспрашивали Оливию о житье-бытье на севере, та с удовольствием рассказывала. Рид и Клэй были на седьмом небе и не обращали внимания на шпильки Сета. Тот, впрочем, несколько успокоился, видно, окончательно уверившись в невозможности возобновления отношений между Ли и стражником, и подкалывал парней достаточно беззлобно. Путешествие с караваном продолжалось уже почти две недели. Как-то вечером Ли не смогла уснуть. Она случайно задремала днем в повозке, чего обычно себе не позволяла, и теперь мучилась бессонницей. Крутиться с боку на бок не получалось: не хотелось беспокоить уставшего за день Сета. Неподвижность и отсутствие сна утомили Оливию. Может, небольшая прогулка поможет? Ночевать обычно устраивались на постоялых дворах, но иногда разбивали лагерь прямо у тракта. Так поступили и в тот вечер. Караван двигался по землям какого-то важного дворянина, хорошо следившего за порядком на дорогах. Разбойников в этих местах давно не видели, но пошлину за проезд приходилось платить немалую. Ли осторожно выбралась из-под плаща, встала, с наслаждением потянулась. Завтра нужно не сидеть в повозке, а идти вместе с Сетом. Она и сегодня хотела пройтись, но чувствовала себя слишком усталой. Видно, разленилась в дороге. Скорей бы добраться до дому, вернуться к нормальной жизни. Хотя Сет собирается ехать в столицу… Только она увидится с отцом и Миллой и придется снова расставаться. Папа, Камилла… Как они там? Оливия лишь сейчас всерьез задумалась о них. Вдруг считают, что ее нет в живых? Представив, каково родным находиться в неведении и предполагать худшее, Ли совсем загрустила. В лагере горели костры, и девушка без труда находила дорогу. Караван остановился около большого озера. Оливия решила подойти к воде и посидеть немного на берегу. Летом в камышах наверняка квакают лягушки, сейчас стояла тишина. Вот и еще один костер, последний. Сильно отдаляться от него не стоит, да и не получится. Слишком темно, не видно куда ступать. Стоило подумать об этом, и нога, неприятно подвернувшись, соскользнула с кочки. Ли прошипела сквозь зубы любимое ругательство Сета. — Кто тут бродит? — донесся от костра знакомый голос. — Рид? Ты? Это я, Ли, — она подошла поближе. — Дежуришь? — Угу. Не спится? — ответил стражник. Она кивнула. — А я вот засыпаю. Присаживайся, поболтаем. Он похлопал по старому древесному стволу, на котором сидел. Девушка пристроилась рядом. Ей давно хотелось по-дружески поговорить с Ридом, но в присутствии Сета она не могла себе этого позволить. — Я очень рада за тебя и Виолу. Выглядите вы очень счастливыми. — Так и есть, — улыбнулся Рид. — Знаешь, я как только ее увидел, сразу понял: моя девочка. — Ты ее с первого взгляда научился от сестры отличать? — Конечно! Моя Виола на Руту совсем не похожа. — Ли хмыкнула. — Ну, внешнее сходство есть, особенно когда они одинаково причесаны и одеты, но выражение лиц никогда не спутаешь. И говорят они по-разному. Виола воркует как горлица… Оливия с трудом сдерживала смех. Рид нес чушь как всякий истинно влюбленный. Вот тебе и вишенки! Оказывается, одинаковыми они кажутся только незаинтересованному взгляду. Ну, или заинтересованному очень поверхностно. Пока Оливия размышляла над странностями любви, стражник продолжал расписывать достоинства молодой супруги. — …Парни в Горинге помрут от зависти. А какая она горячая… — Рид осекся, вспомнив, с кем говорит. Ли рассмеялась, уткнувшись лбом парню в плечо. — Ты меня очень порадовал, Рид. Мне хорошо с Сетом, но я так огорчалась из-за тебя! А теперь, раз ты нашел свое счастье, моя совесть спокойна. Виола — милая девушка и по-настоящему мне нравится. Сестра у нее славная. С Клэем у тебя, вроде бы, отношения неплохие. Все замечательно! — Да, — стражник от избытка чувств приобнял Оливию за плечи. — Твой филин, когда ему в голову не стукает, тоже нормальный мужик. Я бы даже считал себя ему обязанным и за пожар, и за Виолу, если б он на тебя лапы не наложил. Оба рассмеялись. У Ли стало удивительно легко на душе. Как она и надеялась, Рид все понял, и они остались друзьями. Может, и Сет когда-нибудь перестанет смотреть на стражника как на соперника… — Спасибо, братик. — Не за что, сестренка. Оливия потрепала Рида по подросшим волосам и поцеловала в лоб. — Жены тебе мало, рыжий? — раздалось над ними злобное рычание. Парень и девушка тут же отстранились друг от друга и быстро поднялись на ноги. Перед ними стоял Сет, освещенное пламенем костра лицо его было настолько перекошено злостью, что Ли испугалась по-настоящему. — Объятия и поцелуи под звездами? — Эрланд, ты совсем спятил? Мы с Ли просто говорили. Она мне как сестра. Я даже к тебе начал привыкать… — А вот я к тебе никак привыкнуть не могу. Мне третий в постели не нужен. Предупреждал тебя, ты не внял. Теперь убью. Тон Сета стал совершенно спокойным. Повседневным, будничным. У Ли от звука этого голоса зашевелились волосы на затылке. Рид, насколько она могла видеть, растерялся. — Сет, пожалуйста, успокойся, ничего такого не было… — она с трудом выдавливала слова, чувствуя, как липкий страх стекает вдоль позвоночника. Мужчина молчал. Она шагнула к нему, хотела взять за руку. Он среагировал мгновенно. Сильнейшая затрещина, и девушка, отлетев на пару метров, упала на землю. Через секунду рядом с ней шлепнулся Рид. Темная фигура надвинулась на них. Послышался удар, стражник вскрикнул. Похоже, получил ногой по ребрам. И тут Ли не выдержала. Только что все было так хорошо, а он пришел и ни с того, ни с сего… Нет, избивать себя она никому не позволит! И Рид совершенно не заслужил побоев, ни прежних, ни новых. В душе вспыхнула неконтролируемая ярость. — Ты, сумасшедший! Убирайся, видеть тебя не хочу! — теплые струйки из носа сбежали по губе, она почувствовала вкус крови. — Не смей больше ко мне притрагиваться! Сет остановился, потер лоб, потом, помедлив, протянул Ли руку, будто желая помочь подняться. Девушка ударила его по раскрытой ладони. — Ненавижу! Ты не заслуживаешь не то что любви, нормального отношения! Уходи! Он повернулся и пошел прочь. Не успел сделать и пары шагов, как в воздухе заполыхало уже знакомое «солнышко». Сет даже головы не поднял, так и продолжал шагать. В его строну быстро вытянулось щупальце, обвилось вокруг мужчины и утащило. Ли с Ридом прижались друг к другу, а другой сияющий жгут зазмеился к ним. Наткнулся на стражника, отпрянул и тут же опутал девушку. Рид пытался ее удержать, но безуспешно. …Ли казалось, что она видит странный сон. Девушка парила среди пылающих солнц, а где-то рядом разговаривали двое: мужчина и женщина. Мужской голос принадлежал Сету, ее злобному филину, который на этот раз перешел границу. Женский был завораживающим, обволакивающим. Слишком приятным, чтобы нравиться. Его ласковость не внушала доверия, наоборот, настораживала. — Это ты, Азара. Я так и знал, — устало проговорил мужчина. — Что тебе нужно? — Соскучилась, — хохотнула женщина. — От скуки убивала девочек в Горинге? — Ах, это? Нет, просто хотела напомнить о себе. Но ты был так поглощен своей дурочкой, что даже не подумал на меня. Верно? — Зачем ты ее сюда притащила? — Решила, что она тебе нужна. — Отправь назад. — Вот еще! Может, через денек-другой передумаешь. Девка унизила тебя, это нельзя так оставлять. — Слушай, Азара, прекращай словоблудие. Что тебе нужно от меня? — То же, что и раньше. Оставим слова и предадимся блуду, — проворковала женщина. — Высокие небеса! Старая песня немолодой леди. Я откажусь и лишусь лица полностью? — Упрямый совенок! К чему отказываться? Ты не раз бывал со мной в постели и тебе это нравилось. — Я? С тобой? — с неподдельной брезгливостью и недоверием. — Ты, ты, красавчик. Думал, меня не привлечет твоя новая внешность? — расхохоталась она. — Ах, я так любила, когда волосы закрывали уцелевшую половину лица. Учить причинять боль забавно, особенно такого талантливого ученика. Мужчина длинно и заковыристо выругался. — Ты была той белокурой девкой! Мог бы догадаться! — Я всегда добиваюсь своего, тем или иным способом, — голос сочился самодовольством. — Не всегда. — Ты о чем? О своей дурочке, которая влюбилась в тебя в обход моего заклятия? Велика беда! Досадные сбои случаются, но ты сам все исправил с помощью воистину великолепной злобы и недоверия. С такими-то качествами и чураться нашего общества! Ты б далеко пошел на службе у Повелителя. В этот момент Ли открыла глаза. Она лежала на холодном каменном полу. Ромбы и треугольники темно-серых и белых плит складывались в сложный узор. Девушка боялась пошевелиться: ей казалось, Сет и неизвестная женщина находятся рядом. Подняла глаза. На потолке колеблются неясные тени. Помещение, судя по всему, освещено множеством свечей. Хорошо, что это не подезмелье, куда они попали через «солнышко» в первый раз. — Очнулась, наконец, — произнес женский голос. — Не подойдешь к ней, совенок? — Нет. — Жаль. Мне было интересно, попытаешься ты ее утешить или пнешь в лицо. Надо сказать, от последнего она не сильно подурнеет. Мужчина молчал. Оливия поняла: притворяться спящей или лежащей в обмороке бессмысленно. Сет не уставал удивляться ее смелости, а она на самом деле трусиха. И больше всего боится неизвестности. Лучше сразу посмотреть на эту самую ведьму, а заодно и на филина. С каким выражением он на нее смотрит, слушая Азару? Ли села и поискала глазами говоривших. Сет стоял к ней спиной у высокого, сейчас темного, стрельчатого окна. К мужчине льнула статная черноволосая женщина. Он выглядел несколько скованным, но от собеседницы не отстранялся. — Так что мне с ней делать? — поинтересовалась женщина. — Выкинуть из замка? Отдать страже? — Отправь на кухню, — пожал плечами мужчина, по-прежнему не глядя в сторону Оливии. — И распорядись, чтоб ее не трогали. — Какая трогательная забота! Считаешь, она думает только о тебе? Девка целовалась с бывшим женихом, когда ты их застукал. — Это неправда! — крикнула Ли, поднимаясь на ноги. — Я всего лишь поцеловала его в лоб, как брата! Женщина оглянулась и одарила Оливию такой улыбкой, что у девушки сердце оборвалось. Что только не проглядывало в ведьмином оскале: торжество, самоуверенность, презрение и ненависть к пленнице. Сет упорно не желал обращать на Ли внимание. Более того, повернул к себе лицо Азары и впился ей в губы. Оливия беспомощно смотрела на целующуюся парочку. Сердце буравила игла с обломанным кончиком. Может, все это, начиная с ночной прогулки, сон? Кошмар? Сейчас она заплачет, Сет, и не думавший поднимать на нее руку, услышит и разбудит. Потом обнимет, утешит… Ничего подобного не случилось. — Сделай, как я сказал, если хочешь получить от меня желаемое. Поняла? — проговорил мужчина, закончив целоваться. — Как скажешь, совенок. Красавица хлопнула в ладоши, в комнату вошла пожилая служанка. Азара отдала распоряжения, прислуга схватила Ли за руку и потащила за собой. Сет в ее сторону так и не взглянул. |
||
|