"Так - мне нравится!" - читать интересную книгу автора (фон Зигесар Сесиль)

ПОЧЕМУ С И Б ВСЕ ЕЩЕ ПОДРУГИ

«Я сделала нам чай», — Серена указала на белые чашки и блюдца на своем оранжевом пластмассовом подносе. Она шмыгнула и вытерла нос о рукав своей бледно-зеленой блузы от Калипсо. — «С медом».

Блер позволила ей сесть напротив за деревянный стол и взяла чай. У нее была жуткая простуда. Чай с медом было именно то, что нужно. Кроме того, они с Сереной всегда сидели вместе за обедом, особенно во время встречи с подшефной группой, для которой они обе были лидерами.

Плюс Блер надо было кое о чем спросить.

Столовая была заполнена девочками, поливавшими кетчупом картошку фри и обменивавшимися сплетнями о весенних каникулах.

«Я слышала, Серена и Нейт Арчибальд были арестованы за секс на подъемнике», — прошептала Рейн Хоффстеттер Лоре Сальмон.

«Я слышала, она переезжает в Амстердам после выпуска. Она встретила этого парня из голландской олимпийской сборной по сноубордингу. Они хотят пожениться», — сказала им Кати Фаркас.

«А отец Блер теперь пытается пробить ее в Браун», — пропела Изабель Коатес. — «Потому что они с Эриком ван дер Вудсеном совершенно влюблены».

«Между мной и Нейтом ничего не было», — заявила Серена сразу, как села. Она сделала глоток чая. Вообще-то что-то было, но это было давно. — «Ну то есть, после пати у Жоржи».

Блер помешала чай. Они с Сереной игнорировали друг друга все время с той вечеринки в Сан-Вэлли, в частности потому, что гораздо проще и увлекательнее было позволить другим девочкам представлять, что произошло, чем принять нелицеприятную правду.

Она отодвинула чашку и поставила локти на стол, пристально глядя на Серену: «Как это было?»

Серена поставила свой чай на стол и высморкалась в салфетку. Она тоже дико простыла. — «Что?»

«Секс. С Нейтом».

Серена смяла салфетку и запихнула под поднос, чтобы никому не пришлось ею любоваться. Это был вопрос с подвохом? Блер просто ждала, когда она скажет что-то не то, чтобы вцепиться в нее когтями и оторвать голову своими клыками?

«Это было…» — она запнулась, ожидая, что на лице Блер появится отвращение, но Блер просто сидела с искренней заинтересованностью. Она действительно хочет знать, поняла Серена.

«Это было потрясающе. Мы оба были как бы напуганы, но так как это был Нейт, было весело». — Она улыбнулась, вспоминая. «И потом мы не смущались».

Блер кивнула и посмотрела на стол. Все это, конечно, мило, но как насчет нее? Как она собиралась сделать это с Нейтом, если они не…?

За плечом Серены Блер увидела девочек из их подшефной группы, направляющихся к столу. Пора сменить тему. «Неважно», — пробормотала она, схватив сумку с пола и доставая материалы для группы.

«Привет, девчонки, как каникулы?» — спросили хором Мери Голдберг, Вики Рейнерсон и Кесси Инвирт. Три самоуверенные девятиклассницы были одеты в одинаковые черные джемперы с V-образным вырезом. Они поставили свои подносы на стол и сели практически друг на друга. — «Наши были бешеными».

«Чудесно», — ответила без особого энтузиазма Блер. Она раздала им хэндауты. — «Желательно прочитать их, пока мы не начали».

Девочки посмотрели на материалы и захихикали, будто говоря: Типа, мы на самом деле будем разговаривать об этом?! «Серена, ты опять работала моделью? Я слышала, ты снималась с голландской олимпийской сборной по сноубордингу, типа, для какого-то бальзама для губ?» — спросила Мери Голдберг.

Серена бросила им вымученную улыбку. Бред, который люди сочиняют о ней, так нелеп, что ей самой почти хотелось в него верить. — «Ага, это было супер!»

Еще две участницы группы, Дженни Хамфри и Элис Уэллс, подошли, держа в руках коричневые пакеты с обедом. Вместо надоевшего салата или горячих рыбных палочек с картошкой фри из столовой они ели яичные роллы из китайского ресторанчика на Лексингтон, которые им доставляли прямо к школьным дверям. Всегда удивительно, какими хитрыми могут оказаться девочки, являющиеся (если не учитывать огромную грудь Дженни) примером невинности и добродетели.

«У Дженни депрессия», — объявила Элис, стоило им сесть. Она выхватила кусочек креветки из яичного ролла и отправила его в рот. — «Ей нужен совет. Очень».

Дженни раздраженно толкнула подругу: «Все в порядке». Она уставилась на свой яичный ролл, который нетронутым плавал в кисло-сладком соусе. После того, что с ним сделали, он стал совершенно несъедобным.

«Понимаете, Лео оказался абсолютно нормальным мальчиком, а не французским герцогом или типа того», — продолжала Элис, будто все знали, кто такой Лео, или им вообще было до этого какое-то дело. — «И единственная причина того, что он знает все о мехах и собачьих тапочках, в том, что он, выгуливает собаку Мадам Т, а всем известно, она носит тонны меха».

Блер грубо зевнула и бросила пакетик Иквел в свой чай, просто чтобы заняться чем-то. Хорошо, что Серена сама с этим разберется.

Серена выхватила пустую упаковку от Иквела из ее рук и что-то написала на нем. А потом передала его Блер.

Он все еще влюблен в тебя, прочитала Блер. Девятиклассницы переводили взгляды с одной выпускницы на другую. «Что это вы делаете?» — Мери Голдберг и Вики Рейнерсон раздраженно заныли, оставшись не у дел.

Блер смяла упаковку и бросила в свою сумку. «Ну что, кто из вас умеет вязать?»

Дженни не была уверена, что происходит: «Я. Я научилась в художественном лагере прошлым летом». Блер высморкалась. «А в интернате никто не научился вязать?» — фыркнула она в сторону Серены. Серена пожала плечами: «Я никогда этому не училась, но все модели это делают. Это все, чем они занимаются за кулисами во время показов».

«Мы всегда мечтали научиться!» — запищали Кесси, Мери и Вики.

«Вязать?» — спросила Элис, совершенно растерявшись.

Блер застегнула свою сумку-торбу от Коач и встала. «Идем», — сказала она им. — «Мы идем покупать пряжу. И после школы вяжем ботиночки у меня дома».

С другой стороны столовой бритоголовая выпускница со странностями, Ванесса Абрамс, снимала их встречу, а бешеная розовая летающая тарелка кружилась и мигала на заднем плане.

Серена поднялась и собрала свои вещи. — «Ты имеешь в виду носки», — поправила она.

«Нет. Ботиночки», — ответила с улыбкой Блер.

По крайней мере, их руки будут на что-то годны, кроме курения. И после школы — отличное время начать, особенно когда мальчики заняты чем-то другим.

Девятиклассницы следовали за Сереной и Блер до школьных голубых дверей, в восторге от предстоящей экскурсии с двумя самыми клевыми девочками школы в качестве экскурсоводов.

После стольких холодных месяцев солнечное тепло было таким сильным, почти пронизывающим.

«Извини, что мы поссорились», — сказала Серена Блер, когда они шли на восток по Третьей авеню. — «Оно того не стоит, если мы все равно потом миримся».

«Да ладно», — ответила Блер, медленно моргая, как кошка на солнце. Может, это из-за погоды, но внезапно она почувствовала себя на удивление оптимистично. Ежедневно рождаются дети, и им дают классные имена, вроде Йель; мальчики и девочки, которые расстались, опять сходятся; лучшие подруги ссорятся и мирятся; и люди поступают в университеты — в частности, в университет под названием Йель. «Какой замечательный день. Пожалуй, лучше пойти в парк после школы, а не ко мне».

«Я могу сбегать домой и взять покрывало», — предложила Серена. — «И можем все встретиться на лугу».

Ох.