"НФ: Альманах научной фантастики. Выпуск 27" - читать интересную книгу автора (Гор Геннадий, Михайлов Владимир, Леонидов...)11Я открываю дверь. Входит Серегин. В руке у него книга. А на лице насмешливо-изумленное выражение, словно ему только что довелось быть свидетелем чего-то необычайного. — Ну, что? — спросил я. — Увидели самого себя, глядя в окно? — Не себя, а вас. — Где? — В книге, не имеющей к вам никакого отношения. В фантастическом романе Черноморцева-Островитянина. — А где вы приобрели эту новинку? — В книжном магазине на Большом, у красивого элегантно-старомодного продавца, чем-то похожего на Диккенса. — Тогда все понятно, — пробормотал я. — Если вам понятно, то вы великий детерминист. А меня, признаюсь, это ошеломило. Причем тут вы? В книге ваше изображение. Мы прошли в кабинет и сели на большой кожаный диван, и Серегин раскрыл книгу в том месте, где была закладка. — Что такое? Куда он исчез? Может, не там положил закладку? Он стал перелистывать книгу, разыскивая рисунок, а я терпеливо ждал, зная, что он его найдет, но не сразу. — Не спешите, — сказал я. — Страницы слиплись. Найдется. Не сомневаюсь. Но чем вы объясните эту нелепость — хулиганством, непозволительной дерзостью художника? — Об этом я пришел спросить вас. Вам что-нибудь известно? — Известно. — Что? — Я не более чем знак, буква, иероглиф. Мое изображение — это символ, с помощью которого представитель внеземного мышления пожелал войти в логический контакт с вами. Вы мечтали о таком собеседнике. И вот он начал с вами беседу. — Вы шутите? — Я абсолютно серьезен. — А где же он, этот собеседник? — Недалеко отсюда! — В нескольких десятках световых лет? — Да нет! Рядом. На Большом, в том самом магазине, где вы купили книгу. — Уж не этот ли продавец, кокетничающий своим нелепым и случайным сходством с Диккенсом? — Не думаю, чтоб сходство было случайное. Там, откуда он к нам явился, слишком большой порядок, чтобы дать свободу случаю для его игры. — Значит, он актер, загримированный под Диккенса? — Актер? Нет, скорее гениальный режиссер или бог, создавший самого себя, а заодно и своего земного напарника Черноморцева-Островитянина. Впрочем, вам лучше все это узнать из первоисточника. Внеземной разум вошел в контакт с вами с помощью этой иллюстрации. Поищите, может, уже нашлась? Серегин снова раскрыл книгу, и лицо его побледнело. Он едва произнес: — Смотрите, ведь это, кажется, я? Да, это был он, словно вдруг раздвоился. Он был здесь, рядом со мной и там, на странице книги, но не иллюстрация, а живой, уменьшенный в несколько сот раз. Мы оба с ужасом глядели на этот странный феномен. Минута длилась, длилась, как будто уже наступила вечность. Затем произошла метаморфоза. Уменьшенный дубликат Серегина превратился в иллюстрацию, — слившись со страницей. — Мираж! Галлюцинация! Обман зрения! — сказал Серегин, обращаясь не столько ко мне, сколько к самому себе. — Не только, — возразил я. — Это нечто иное, большее. — А что именно? — Задайте этот вопрос тому, у кого вы купили книгу. До Большого проспекта, где этот магазин, десять минут ходьбы. Сейчас четверть восьмого. Магазин закрывается в восемь. Торопитесь. Если он не очень занят, вы успеете получить ответ. Серегин схватил книгу, сорвался с места и побежал. — После разговора заходите ко мне, — крикнул я ему, закрывая за ним дверь. — Мне тоже интересно. Я ждал его, посматривая на часы. Ждать пришлось недолго — минут двадцать, не больше. Серегин был по-прежнему бледен. Рука его судорожно сжимала книгу. — Ну, что он сказал вам? — спросил я. — Я его не застал. Магазин уже закрыт. Мы забыли, что перед выходным днем он закрывается на час раньше. — Будем ждать еще сутки. — Мне предстоит бессонная ночь. Разве смогу я уснуть после всего, что видел сегодня? — Ерунда, — успокаивал я. — Не взвинчивайте себе нервы. Все придет в норму. Я уже не первый раз встречаюсь с этим феноменом. Да и чего волноваться? Представитель внеземного разума продает книги, состоит в профсоюзе, платит членские взносы, несомненно, он прописан и имеет адрес. У него есть паспорт, стаж, все есть, что полагается… Магазин открывают в одиннадцать. Покупателей в этот час немного. Отзовите его в сторонку, словно хотите узнать о поступлении дефицитной книги. Он к этому привык. А вы назовите свое имя, специальность и смело спрашивайте. Он человек скромный, деликатный, интеллигентный. Если сочтет нужным, ответит. — А если не сочтет? — Отложит свой ответ. — Надолго? — Не навсегда. Не для того же он начал свой разговор с вами, чтобы потом играть в молчанку. — Вы думаете, что он только со мной начал эту странную, нелепую игру? — Нет. Я этого не думаю. — Ну ладно. До послезавтра. — Внезапно оборвал разговор Серегин. — Я и без того много отнял у вас времени. И он ушел. Увидел его я только через три дня. Он похудел, очевидно, от бессонницы. — Ну, как? — спросил я. — Видали? Разговаривали? Получили ответ? Серегин усмехнулся. — Чепуха! Неразбериха. Алогизм. Разговаривать-то разговаривал, но с ним ли? — Разве его трудно узнать? — Трудно. — Он похож на Диккенса. — На Диккенса? Сейчас он вылитый Чехов. Бородка клинышком. Старомодное пенсне со шнурком. И даже рост другой. — Для чего? Почему? — А я откуда знаю? Любезен. Сердечен. Но держит каждого покупателя на расстоянии. Я все время чувствовал, что между нами прилавок и еще что-то невидимое, но прочное разделяет нас. — Что он ответил вам? — Сказал, что не пишет книги, тем более фантастические, а только продает их. Насчет содержания советовал навести справки у Черноморцева-Островитянина, а насчет оформления в издательстве. — Так бюрократично ответил? Так формально? — Да. И попросил извинить его. Он на работе. И не имеет ни времени, ни права вести посторонние разговоры. Я еще несколько раз заходил, делал вид, что интересуюсь новинками. Но он так посмотрел на меня, что мне стыдно стало. Может, он действительно не имеет отношения к этому феномену? Может, это особое свойство черноморцевского таланта? — Что вы имеете в виду? — В магию я, конечно, не верю. В волшебство. Но, может, он телепат и гипнотизер? Гипнотизирует своим стилем? — Но мы же не читали, а просто смотрели, когда произошел этот странный феномен. — Да. — Говорите, похож стал на Чехова? — Копия. Дубликат. — После обеда выберу время, схожу, посмотрю сам. Ведь у Чехова совсем другая внешность, чем у Диккенса. Как это ему удалось? Мои слова не понравились Серегину. Очень не понравились. Его лицо вдруг стало обиженным и даже настороженным. Уж не заподозрил ли он меня в тайном сговоре с загадочным продавцом книг? — Извините, — пробормотал Серегин. — Я побегу. И исчез. Я зашел в книжный магазин незадолго до закрытия. Продавец стоял на своем месте. Действительно, его наружность изменилась. — Здравствуйте, Диккенс, — сказал я тихо и значительно. — Разве я еще похож на Диккенса? — спросил он меня. — Да нет. Сейчас вы, пожалуй, больше походите на Чехова. А для чего? Зачем? С какой целью? — И это очень бросается в глаза? — Не очень. Но все-таки заметно. И выражение лица другое. Задумчиво-интеллигентное. В духе девяностых годов прошлого века. — В самом деле? Значит, сказалось. Последнее время я очень вчитывался в Чехова. Пытался понять сущность его художественного мышления, его обыденных героев. И вот под впечатлением… В отличие от вас, землян, мы слишком впечатлительны, как дети. Но это ничего. Пройдет. На будущей неделе буду читать поэтов: Есенина, Блока, Маяковского. — Остерегайтесь, — посоветовал я. — Могут обратить внимание сослуживцы, покупатели. Кому-то может это и не понравиться. — Так советуете не читать? Есенина и Блока? — Пока я на вашем месте воздержался бы. Очень впечатляющие, сильные поэты. — Благодарю за совет. Извините. Сейчас будем закрывав магазин. Заходите. Ждем на днях контейнер. |
||
|