"На грани победы 1: Завоевание" - читать интересную книгу автора (Киз Грег)ГЛАВА 10Каррд не потерял сознания, но время таинственным образом растянулось, а ремень безопасности пытался разрезать его пополам. Корабль бешено вращался, питание появлялось и пропадало, наконец исчезнув совсем еще до того, как включились системы аварийного энергоснабжения. Заработал инерционный компенсатор и вновь появилась гравитация, но экран по-прежнему показывал какую-то муть. — Докладывайте! — коротко бросил Каррд. — Что происходит? Х'сиши неохотно подняла голову. — Фрегату нанесен минимальный ущерб — сказала она. — Мы получили хорошего пинка и теперь немного хромаем. — По крайней мере, хромаем прочь от них, — сказал Каррд. — Курс на край системы. — Ядро гиперпривода повреждено едва ли не сильнее всего, — заметил Данкин. — Я не думаю, что мы сможем сделать прыжок. — Ну, в любом случае мы не можем прыгать отсюда, из норы, которую вырыл для себя Явин. — Большие корабли мы все еще можем обгонять, по крайней мере какое-то время. Фрегат, в конце концов, нас поймает, но он далеко, ему потребуется, по меньшей мере, час, чтобы нас догнать. Еще есть парочка «трезубецев», которые очень скоро начнут нас беспокоить. — Удачи им, — пробормотал Каррд. — У нас появилось слабых мест на корпусе, — заметила Шада. — Поэтому мы отгоним их прочь, дорогая моя Шада, — ответил Каррд. — А наши щиты… — Продержатся достаточно долго. — Достаточно долго для чего? — сказала Шада. — Без гиперпривода… Вдруг Х'сиши издала воющий рык. — Что такое, Х'сиши? — Вот, кое-что получше, чем работающий гиперпривод, капитан, — сказала тогорианка. — И что же именно? Казалось, зубастая ухмылка разделила ее голову надвое. — Остальные наши корабли, сэр. — Ты спрашивала, чего я жду, Шада? Никогда не сомневайся в том, что боги благоволят мне. Далеко они? — Умм… урр. — Х'сиши внезапно посерьезнела. — Будут самое меньшее два часа, сэр. — Ладно, — весело сказал Каррд. — Тогда я жду предложений насчет того, как растянуть… — сейчас сколько, восемь минут? — в нужные нам два часа. Внезапно по корпусу что-то загрохотало. — Нас атакуют «трезубцы», сэр, — доложил Данкин. — Ну, так не заставляйте их ждать. Покажите им, что у беспомощного старого транспорта кое-что для них припасено. Шада, остаешься старшей на мостике. — Вы покидаете нас в разгар битвы? — Она не будет долгой. Когда тот большой корабль догонит нас, вызовите меня. Мне надо поговорить с Солусаром. Четыре часа спустя на экране Каррда появился усталый Имсэтад. — Вы дурак, Каррд, — заявил он. — А кто тогда вы, капитан? — отвечал Каррд. — В любом случае наши позиции теперь поменялись. У меня теперь огневой мощи заметно больше, чем у вашей маленькой флотилии. — И тем не менее, как вы когда-то сказали мне, вы все еще здесь, а это значит, что вы еще не закончили свое дело, — сказал Имсэтад. — Чего вы хотите? — По моим подсчетам, не хватает еще четверых юных джедаев. Вы ничего не можете об этом сказать, не так ли? — В самом деле, не могу. Каррд встал и сомкнул руки за спиной. — Бывают моменты, когда я становлюсь очень серьезным, капитан Имсэтад. Сейчас один из них. Я дал слово вырвать учеников и их учителей из лап таких мерзавцев, как вы, и доставить их в безопасное место, и я намерен сделать это. Не часть из них, а всех. — Вы ставите под угрозу нашу работу, — сказал Имсэтад. — Йуужань-вонги не остановятся, пока не получат всех джедаев. Если мы сделаем эту работу за них, продемонстрируем добрую волю… Каррд оборвал его язвительным смешком: — Йуужань-вонги решили устроить священную войну и завоевали половину нашей галактики. Каким образом это обязывает вас демонстрировать им свою добрую волю? — Послушайте, Каррд. Я был на Дантуине, вместе с армией. Я видел, на что онги способны. Мы не сможем их остановить. Не сможем. Это простое самосохранение. Кроме того, они не действовали неспровоцированно. Это джедаи начали войну, и именно джедаи продолжают ее раздувать. Каррд вздохнул и вернулся на свое место. Он постучал пальцем по подлокотнику: — Я не знаю, действительно ли вы верите в эту чепуху, да меня это и не заботит. Но это хорошо, что вы вспомнили о самосохранении, потому что вы сейчас переживаете в этом отношении кризис. Имсэтад вызывающе задрал подбородок. — Если вы считаете, что ваши пропавшие джедаи у меня, вы не станете уничтожать мои корабли. Каррд сделал жест, и в поле зрения шагнул Солусар. — Позвольте вам представить. Это Кам Солусар, oдин из учителей в академии джедаев, чье расписание вы так грубо прервали. Он джедай, а они могут чувствовать друг друга. Вы знаете об этом? Взгляд Имсэтада заметался между двумя фигурами. — Я слышал о чем-то подобном. — Никого из детей на вашем корабле нет, капитан, — сказал Солусар. Казалось, что он видит собеседника насквозь. — Ничто не мешает нам сжечь вас. Имсэтад моргнул, раз и другой. — Все, что я делаю, я делаю ради блага галактики, — произнес он. — Да, вы уже это говорили, — сказал Каррд. — Что до меня, то я думаю, что вы могли бы лучше послужить галактике в качестве звездной пыли. Имсэтад потер лоб. — Чего вы хотите? — устало спросил он. — Я хочу, чтобы вы посадили все свои корабли, чтобы я мог их обыскать. Бригадник пожал плечами: — У меня нет детей, которых вы ищете. Можете обыскать мои корабли. Дайте мне восемь часов, чтобы посадить их все. — Я даю вам пять. Каррд подал знак, и соединение прервалось. — Он что-то скрывает, — сказал Солусар. — Не могу понять, что именно. — Он не считает себя побежденным? — Нет, вот что странно. От него исходит ощущение крайней неудачи. Но он что-то крутит насчет Энакина и остальных. — Вы действительно думаете, что они живы? — Энакин жив — по крайней мере, я в этом я уверен. И Тахири. А если живы они, то Санна и Вэлин, должно быть, тоже. В конце концов, бригадники явились сюда не для того, чтобы убить их, а чтобы захватить. Каррд задумчиво кивнул. — Пусть сюда подойдет “Расклад Идиота”. Это корвет, и его капитан — один из лучших. Я хочу, чтобы эти дети, что у нас на борту, были в безопасности доставлены на Корускант. — Отличная идея, хотя на Корусканте они тоже недолго будут в безопасности. — Нет. У Люка Скайуокера были другие планы на этот счет. — Я останусь здесь, пока мы не найдем остальных, — сказал Солусар. — Я так себе и представлял. А Тионна? — Детям нужен один из нас. — Очень хорошо. Я сейчас же организую пересадку. Солусар кивнул и протянул ему руку: — Я так и не поблагодарил вас. Рад, что я вас тогда не убил. Каррд криво усмехнулся и пожал предложенную руку. — Идеальный подарок в идеальный момент — вот что вы такое, Солусар. — Ситово семя, — зарычала Шада на другой стороне мостика. — Что? Что такое? — Каррд, если ты собираешься вывозить этих детей из системы, я советую поторопиться. — Что? Еще «Бригада мира»? — Каррд бросился к дальномерным сенсорам. Приближались какие-то пятнышки — причем в большом количестве. — Х'сиши, что это такое? Специалист по тактике мрачно взглянула на него. — Йуужань-вонги, сэр, множество йуужань-вонгов. По меньшей мере, два аналога больших военных кораблей и куча суденышек поменьше. Каррд обхватил руками спинку кресла, пока не побелели костяшки палцев; ругаясь про себя, он старался сохранить спокойное выражение лица. — Как далеко? — Не больше чем в часе от нас, сэр. — Значит, достаточно далеко, чтобы успеть отправить “Расклад Идиота”. Пусть улетает немедленно, и пусть с ними отправляется “Отречение”. — А как насчет нас? — спросила Шада. — Мы не можем драться с ними лоб в лоб, — сказал Каррд. — Энакин и остальные все еще там, — проронил Солусар. — Если вы думаете бросить их… Каррд жестом оборвал его: — Ни о чем подобном я не думаю. Если мы покинем эту систему, они закроют ее так, что сюда сможет пробиться только флот Новой Республики. Наша тактика не измениться. Но нам нужны подкрепления. Шада, я хочу, чтобы ты отправилась на “Раскладе Идиота”. И вернись обратно, чего бы это ни стоило. — Ты сумасшедший, если думаешь, что я брошу тебя здесь. — С нами все будет в порядке. Система большая, а боевые ресурсы у нас есть. Если йуужань-вонги решили захватить Явин 4, мы можем доставить им очень много хлопот. Пора бы уже тебе знать, Шада, что я ни в чем так не хорош, как в выживании. А теперь иди. У нас нет времени на споры. — Я вернусь, — пообещала Шада. — Конечно, вернешься. Я буду тебя ждать. А теперь за дело. |
||
|