"Мой любимый ангел" - читать интересную книгу автора (Мэйтленд Джоанна)Глава шестаяЭйнджел с наслаждением вытянулась на шезлонге в своей спальне. Слава богу, наконец-то она избавилась от этого грубияна… и от бесконечных вопросов тети Шарлот. Попивая травяной отвар, она смотрела на огонь, который приятно согревал вытянутые ноги. Господи, как хорошо. Напряжение стало покидать Эйнджел, как только она вышла из кареты у своего дома. Бившийся в висках пульс утих, не превратившись в головную боль, чего она опасалась. Почему каждая встреча с кузеном так тяжело действует на нее? С другими она владеет собой прекрасно. В чем же дело? Надо постараться не сталкиваться с Фредериком. Нельзя допустить, чтобы он своим ядовитым языком спровоцировал ее на какую-нибудь глупость, когда она только-только осваивается в свете. К тому же у нее такие планы на ближайшие недели… Уголек в камине вдруг вспыхнул ярко-ярко и погас. Эйнджел вспомнились синие глаза кузена Фредерика, которые вот так же вспыхивали гневом и мгновенно гасли. Вообще-то у него выразительные глаза, но он умеет прятать свои чувства. Может, она угадывает его состояние потому, что сама тоже Роузвейл? Они очень похожи – одинаково быстро вспыхивают и медленно успокаиваются. Или все-таки не похожи? Глядя в огонь, Эйнджел попробовала упорядочить свои мысли. Что она вообще знает о нем, кроме того, что говорит с такой злобой тетя Шарлот? Очень мало. Он служил в армии на Пиренеях. Очевидно, смел и… находчив. И еще, кажется, привык командовать, что проявлялось уже не раз, но, как правило, в неподходящий момент и не с теми людьми. С чего вдруг он решил, что может так бесцеремонно указывать Эйнджел, как себя вести? Это возмутительно и не по-джентльменски. С другой стороны, она и сама вела себя не совсем так, как подобает леди. Ей надо было подумать об этом раньше, еще до того, как ей сделала замечание тетя Шарлот. Эйнджел стало не по себе. Не надо было говорить так резко с тетей, она хотела только добра. Но так хочется пожить по-настоящему! Что в этом плохого? Эйнджел теперь вдова, общество не слишком строго к вдовам. И что она такого сделала? Немножко пофлиртовала, и все. Да у нее за всю жизнь ни разу не было такого случая. Сначала за ней следил отец, потом муж. Что плохого в том, что ей захотелось узнать, способна ли она привлекать мужчин? В конце концов, это была всего лишь игра. У нее и в мыслях не было идти дальше легкого флирта. Эйнджел передернула плечами. Ничего, кроме флирта. Совершенно ничего. Но как это приятно – флиртовать. Сидеть в окружении кавалеров, которые ловят каждое твое слово, рассыпаются в комплиментах, пытаются поцеловать тебе руку… А если ее план осуществится, у нее появится масса возможностей попрактиковаться в флирте, не боясь навлечь на себя недовольство тети Шарлот. И этого ужасного грубияна кузена. – Перестань ходить, Макс, ковер протрешь. Макс со смешком сел в кресло. – Черт возьми, Луиза, я чувствую себя таким беспомощным! – Понимаю, Макс, но ты сам знаешь, от того, что ты беспокоишься о Россе, все равно никакого толку не будет. Макс, кивнув, потянулся к бокалу с мадерой. Луиза права. Росс опытный солдат, приученный выживать во враждебной стране. Даже его рыжие волосы не мешали ему растворяться среди людей. Но этот Бонапарт! О чем думали союзники, ссылая его на Эльбу? Этот остров находится так близко от Франции. Шпионы и сторонники императора наверняка без особого труда нашли способы устроить его побег. Но такой грандиозный успех!.. – Все скоро кончится, – продолжала Луиза. – Разве маршал Ней не обещал королю Луи, что привезет Бонапарта в Париж в железной клетке? – Я это слышал, – пробормотал Макс. Он не хотел говорить Луизе, но, по правде, не очень-то верил в это. Сам Ней-то кто? Человек Бонапарта. – Очень хотелось бы, чтобы ты оказалась права, моя дорогая. И все-таки… все-таки я волнуюсь. Было бы непростительной ошибкой недооценивать Бонапарта. Я не удивился бы, узнав, что уже послали за Веллингтоном. – Но в этом нет необходимости. По последним донесениям из Парижа, беглец не находит поддержки. – Правда? Ну, значит, твои источники лучше моих, дорогая. – Макса не удивляло, что Луиза лучше осведомлена о делах в правительстве, чем он сам. Она всегда уверяла, что хорошо информирована по политическим вопросам, и высказывала здравые суждения. Это была одна из причин, почему Макса тянуло к ней. У нее было все, что нужно для идеальной жены… кроме благородного происхождения. – Герцог должен оставаться в Вене, – твердо сказала Луиза. – Кто, как не он, отстоит интересы Англии от поползновений Габсбургов и царя? Макс кивнул. – Я уверен, что герцога не отзовут без крайней на то необходимости, и молю бога, чтобы этого не произошло. – Ты вернешься в армию? И Росс тоже? – Насчет Росса сказать не могу, что же до меня… Все не просто. По правде говоря, я сам не знаю. – Он помолчал, раздумывая. – Если я уйду в армию, кузина и ее протеже получат свободу действий здесь, в Англии. И если я вдруг погибну, ничто не сможет помешать самозванцу стать новым графом. Так что не знаю, стоит ли мне уезжать. – Ты до такой степени не доверяешь леди Роузвейл? – Не доверяю. Честно говоря, Луиза, я мало что знаю о ней. Любая наша встреча превращается в скандал. Она настоящая мегера. Луиза засмеялась. – Хочешь сказать, дорогой, что у нее характер Роузвейлов, как и у тебя? По-моему, вы стоите друг друга. – Ну, я, наверное, бываю немного несдержанным… – А твоя кузина, между прочим, совсем не похожа на мегеру. – Ты видела ее? – Об этом можно было и не спрашивать. Луиза считала, что врага надо знать в лицо. – Она очень красивая. Кстати, ты сам сказал, что плохо знаешь ее. Так попробуй узнать. Подружись с ней. – Луиза встала из кресла и, подойдя к Максу, положила руку ему на плечо. – Я, например, вижу одинокую робкую женщину, которая хочет, чтобы ее любили, а вовсе не какую-то там хищницу. Кроме того, какой смысл ей выходить за француза, даже если он получит титул? Этот союз не даст ей того, что ей нужно. – Ей нужен наследник. – Ей нужен муж, а уж потом наследник. А уж кто станет ее мужем… Да хотя бы и ты. – Боже правый, ну почему все мои друзья непременно хотят женить меня на этой мегере? Сначала Росс, теперь ты. Я от вас такого не ожидал. Луиза обхватила его лицо ладонями и заглянула в глаза. – Ах Макс, мой дорогой, я никогда тебя не предам. Никогда. Чего я хочу для тебя, так это… – Она нервно сглотнула. – Я желаю тебе того, чего ты хочешь сам… хотя, может быть, пока и не осознаешь. Макс хмуро качнул головой. О чем она говорит? Бессмыслица какая-то. Баронесса последняя женщина, которая ему нужна. Кроме своего состояния, она не может предложить ему ничего, даже детей, и уж точно не теплые дружеские отношения, которые связывают его с Луизой. Да ни один мужчина в здравом уме не женится на такой. Луиза поцеловала Макса в губы. Поцелуй затянулся, наполнившись страстью. – Черт тебя побери, Луиза, – проговорил он сипло, наконец отрываясь от нее. – Почему ты говоришь загадками? Упаси меня, господи, от женщин, которые что-то замышляют. Луиза рассмеялась. Макс легким рывком поднялся с кресла и, подхватив Луизу на руки, понес ее по лестнице наверх, к спальне. – Мой милый мальчик, вы ничего не можете сделать. Успокойтесь, я уверена, вашей сестре ничто не угрожает. Ну что такого ей сделает корсиканец? Его единственная цель – добраться до Парижа и снова объявить себя императором. Пьер хмуро кивнул головой. Судя по его лицу, слова тети Шарлот его не убедили. – Может, все так и есть, тетя, – сказала Эйнджел, – но что дальше? Корсиканец вот-вот будет в Париже, и кто знает, как все обернется, когда Франция снова окажется в его руках? Пьер снова кивнул. – Они трусы и предатели. Все до единого. Что же касается Нея, то он обещал привезти Бонапарта в Париж в железной клетке, а вместо этого… – Королю Людовику не следовало верить Нею, – проворчала тетя Шарлот. – Он хоть и называет себя маршалом, на самом деле всего лишь крестьянин. Никакие золотые галуны не сделают из него дворянина. А только им можно верить, вы согласны, Пьер? Пьер пробормотал что-то невнятное и, отвернувшись к окну, стал смотреть на низкое, хмурое небо. Собирался дождь. Эйнджел положила руку тетке на плечо. – Это естественно, что он беспокоится, – сказала она примирительно. – Ведь он ничем не может помочь сестре. Нам остается лишь молиться о том, чтобы Бонапарта поскорее остановили. Ведь должны же быть французы, которые встанут против него? – Да они безвольные трусы, все до одного! – прошипела леди Шарлот. – Тихо, тетя! – Эйнджел оглянулась на задумчиво стоявшего у окна Пьера. Хорошо, если он не слышал. – Не забывайте, что Пьер тоже француз. – Но он джентльмен, – упрямо произнесла тетя Шарлот. – А джентльмен, даже если он француз, знает, что такое честь. Кстати, – тетя перешла на шепот, – если Пьер так сильно скучает по сестре, то, наверное, ему будет легче в компании молодой женщины. Почему бы вам не погулять вдвоем? Я уверена, ты сумеешь развлечь его. Эйнджел нахмурилась. Тетя Шарлот не оставила своей затеи свести ее с Пьером. Не дожидаясь ответа от племянницы, тетя Шарлот пересекла комнату, приблизившись к Пьеру. – Эйнджел выглядит немного бледной, вы не находите? Мне кажется, ей пошла бы на пользу прогулка на свежем воздухе. Сама я, к сожалению, ходить пешком не могу… Может быть, вы погуляете с ней? Пьер смущенно кивнул. – Иди надень шляпу, моя дорогая, – сказала тетя Шарлот. Заметив недовольное выражение на лице племянницы, она добавила: – Ты уже два дня не выходила из дома, дитя мое. Погуляйте, пока дождь не припустил. Эйнджел решила не спорить. Она и в самом деле чувствовала себя не очень хорошо последние дни, но это могло быть просто от усталости. Слишком много дел пришлось переделать по приезде в Лондон. Надо просто отдохнуть, и все наладится. Улыбаясь, Эйнджел завязала ленты капора кокетливым бантом и посмотрелась в зеркало. Тетя Шарлот хочет, чтобы она постаралась очаровать Пьера? Ну что ж, сейчас мы это ей продемонстрируем. Эйнджел чуть ли не вприпрыжку побежала вниз по лестнице. Пьер ждал ее у последней ступеньки. Эйнджел ласково улыбнулась ему и положила затянутое в перчатку запястье на его согнутую руку. – Нам надо поторопиться, сэр, если мы не хотим попасть под дождь. Пьер кивнул, но вид у него был невеселый, что, впрочем, не помешало ему крайне осторожно свести Эйнджел с крыльца. – Как жаль, что деревья еще не распустились, – заговорила Эйнджел, когда они вышли на площадь. – Как будто зима продолжается. – Да-да. – А на юге Франции все, наверное, по-другому? – Да. Эйнджел подождала, не скажет ли он еще чего-нибудь, но он хранил мрачное молчание. Надо его как-то развеселить. – Я понимаю, вы беспокоитесь из-за сестры, да и с доказательствами вашего права на титул тоже приходится ждать. Это очень печально, но вы же понимаете, время такое сумбурное, мои агенты не могут подвергать себя опасности. – У меня нет выбора. – Но вы зря так расстраиваетесь. Даже если ваши соотечественники не поднимутся против узурпатора, герцог сам все сделает. Я уверена в этом. И мы скоро получим то, что нам нужно. Обещаю вам при первой же возможности послать за Джулией. Лицо Пьера, впервые с самого утра, как будто посветлело, он даже заулыбался, и Эйнджел снова обратила внимание на то, до чего же он красив. – Миледи, я не нахожу слов, чтобы выразить вам свою благодарность. Если Жюли приедет в Англию и займет положение, которого ее так долго лишали… Это будет… настоящее чудо. Мне хотелось бы как-то отблагодарить вас за вашу доброту. – Вы и в самом деле можете оказать мне небольшую услугу, – сказала с улыбкой Эйнджел. – Давайте сделаем еще один круг, и я вам расскажу. |
||
|