"Академия кошмаров" - читать интересную книгу автора (Лори Дин)Глава 9. ЧТО ТАКОЕ CTMЧарли и Теодор обернулись и увидели высокую девочку лет пятнадцати, спускающуюся к ним по трапу. Фантастическую красавицу! Прекрасные белокурые волосы уложены волосок к волоску. Все по высшему разряду — начиная от тщательно подобранной косметики и кончая роскошной одеждой и обувью последних моделей. Таких красивых вещей Чарли не видел ни у кого в Академии. За девочкой, как собачка на поводке, следовал смазливый парень примерно ее возраста. Широкоплечий, мускулистый блондин с голубыми глазами, он мог бы казаться вполне взрослым — если бы не отчаянная, но безуспешная попытка отрастить усы. — Ты Чарли Бенджамин? — спросила девочка. — Допустим, — ответил Чарли. Внезапно в нем заговорило чувство противоречия. Девочка явно бросала ему вызов, и он приготовился защищаться. Но как же она красива... У Чарли голова пошла кругом. Он никогда еще не дружил с девочками, не ходил на свидание, даже ни разу не держал девочку за руку. И вот сейчас с ним разговаривает одно из прекраснейших созданий на свете. Но, как вскоре выяснилось, прекрасное создание испытывало к нему только ненависть. — Я Брук Брайтон, — сказала девочка таким тоном, словно Чарли обязан был это знать. — Я советник. А это мой приятель, Джефф Ленч. — Она бросила небрежный взгляд через плечо. — Он тоже советник. Джефф слегка поклонился, потрогав пальцем свои несуществующие усы. Очевидно, так он казался себе старше. Себе — но не Чарли. — Мы слышали, что прошлой ночью ты чуть не впустил того-у-кого-есть-имя прямо в зал заседаний Высшего совета. Подумать только — какой-то желторотый! — Я не хотел, — слабо пискнул Чарли. — Не хотел? — повторила Брук, подходя ближе. — Значит, ты так и сказал господину директору, когда чуть всех не убил? И тут в Чарли заговорил дух противоречия. Эта Брук, конечно, очень хорошенькая, даже красавица, но кто дал ей право разговаривать с ним таким тоном? — Если бы я была твоим советником, — продолжала она, — то непременно добилась бы, чтобы тебя отстранили от дел и назначили расследование, согласно параграфу тридцать шесть Кодекса Главного управления ночных кошмаров — под редакцией директора Дрейка. Я бы все сделала, чтобы тебя понизили. Ну что, съел? — Я думаю, — проговорил Чарли, мучительно соображая, что бы такое ответить, — ты потому бесишься, что у меня есть Дар, а у тебя нет. Ты ведь поэтому стала советником, верно? Наступила зловещая тишина. Несколько учеников, наблюдавших за этой сценой, затаили дыхание. Кажется, Чарли переборщил. — Что ты сказал? — свистящим шепотом произнесла Брук. — Ничего особенного, — ответил Чарли, решив идти до конца. — Просто я пытаюсь понять, почему ты его потеряла. В смысле, Дар. Думаю, по своей же вине. Наверное, слишком увлекалась нарядами? Или телевизором? Или мальчиками? Джефф рванул к Чарли, схватил за рубашку и притянул к себе так близко, что тот ощутил на лице его пахнущее мятной жвачкой дыхание. — Думай, что говоришь, ты, сопляк желторотый! Да я сейчас тебя с дерева спущу, а потом посмотрю, как ты полетишь. Усек? Но не успел Чарли ответить, как вперед выступил Теодор. — Ну-ка, подержи, — сказал он Чарли, передавая ему свои очки. — Зачем? — спросил Чарли, забирая их у Теодора. Не ответив, Теодор размахнулся и отвесил Джеффу здоровенную затрещину. От неожиданности тот потерял равновесие и упал на колени. Изо рта, словно выбитый зуб, вылетела жвачка. — Ты что делаешь? — завопила Брук. — Ты же его ударил, сосунок несчастный, малявка подлая! Но Теодор уже вошел в раж. Его худое, с острыми чертами лицо горело от возбуждения. — Попробуй только сунуться к Чарли, я тебя так отделаю, век не забудешь! И тебя тоже, девчонка! Я вас на куски разорву, все кости переломаю! Я... Теодор не успел договорить. Вскочив на ноги, Джефф ударил его с такой силой, что Теодор отлетел далеко в сторону и врезался в ствол баньяна. Этого следовало ожидать — Джефф был на голову выше Теодора и вдвое тяжелее, к тому же обладал великолепно накачанными мускулами. На бедного Теодора обрушился град ударов. — Перестань! — закричал Чарли. — Так нельзя! — Заткнись, — прорычал Джефф. — Ты следующий, желторотый. — Джефф Ленч, немедленно прекратите! — раздался чей-то голос. Это была матушка Роуз. Со стороны казалось, что по трапу катится огромный шар — ученики, не успевавшие дать ей дорогу, разлетались в стороны, словно кегли. Экономка спешила к месту драки. — Он первый меня ударил, — сказал Джефф, отступая в сторону. — Он, может, и ударил, да только я видела, кто все затеял! — ответила матушка Роуз. — Это уже не первая ваша драка, Джефф Ленч. Всего за одну неделю! — Я имею право защищаться, — пробубнил Ленч. — Да взгляните вы на этого паренька! Он же тонкий, как спичка! Помните, что случилось в прошлый раз, когда вы нарушили правила и вас пришлось наказать прямо в присутствии ректора? — Меня отправили в Нижний мир, — сразу присмирел Джефф. — В какое кольцо? — Второе. — И что там произошло? Джефф смущенно оглянулся по сторонам. — Кусака из Нижнего мира откусил мне большой палец на ноге. — Откусил, вот как? — рявкнула матушка Роуз. — И что же, Джефф, вырос у вас новый палец? — Нет. — Разумеется, нет, потому что человеческий палец — не хвост ящерицы! А теперь, если вам не хочется снова побывать в Нижнем мире — скажем, в Третьем кольце, где монстры любят попробовать на вкус кое-что более мягкое, чем палец на ноге, — советую вам оставить желторотиков в покое и поскорее убираться отсюда. — Да, матушка Роуз, — промямлил Джефф. Ленч отправился восвояси, бледнея при мысли о том, что она имела в виду, говоря о чем-то «более мягком». — А вам, Мисс Сияние, — сказала матушка Роуз, обращаясь к Брук, — я настоятельно советую держаться подальше от Чарли Бенджамина. — А что я такого сделала? — с невинным видом спросила та. — Джефф его побил, не я. — Это вы мне говорите, мисси? — рассердилась матушка Роуз. — Думаете, я не вижу, что Джефф ходит за вами, как щенок? Мне вы не заморочите голову, как ему, дурачку несчастному! Он ведь даже сам не понимает, как он глуп. А теперь уходите отсюда. Скорчив презрительную мину, Брук Брайтон начала спускаться по трапу. Тем временем Чарли помог Теодору подняться. У того был расквашен нос и начала распухать нижняя губа. — Ты знаешь, где у нас медпункт, мальчик? — спросила его матушка Роуз. — Ага, — ответил Теодор. — Не волнуйтесь, мне еще повезло. — Повезло, конечно! Как утопленнику. Немедленно отправляйся в медпункт, а оттуда прямиком на урок. Через три часа у тебя первое занятие — «Практика управления порталами для начинающих». И еще одно, мальчик. — Матушка Роуз наклонилась к его лицу. — В следующий раз, когда будешь драться, нажимай всем корпусом, а не размахивай руками, как девчонка. С этими словами она удалилась, провожаемая изумленными взглядами учеников. Медпункт представлял собой просторную палатку, сделанную из светло-желтой парусины. Ветер слегка шевелил ее края. Медсестра положила Теодору лед на разбитую губу и смазала мазью синяки. Лицо Теодора распухло, что, как ни странно, придало ему более здоровый вид — по крайней мере, он перестал походить на ходячий скелет. — Зачем ты полез? — сказал ему Чарли. — Он же вдвое больше тебя. — Он начал тебя задирать, — пробубнил Теодор, с трудом шевеля губами. — Слушай, в следующий раз я сам буду драться, ладно? — заявил Чарли. — Или ты меня слабаком считаешь? Теодор пожал плечами. — Ничего не могу обещать. Когда мой лучший друг в опасности, кулаки у меня сжимаются сами собой. Они становятся орудием разрушения. Орудием смерти. — Все, можете идти, — сказала медсестра, закрывая баночку с мазью. — И пожалуйста, придержите свое орудие смерти, пока не поправитесь, — с улыбкой добавила она. — Ладно, — мрачно ответил Теодор, возвращая ей пузырь со льдом. — Только, знаете, у меня бывает так, что кулаки начинают действовать раньше, чем я успеваю что-то сообразить. Чарли крайне удивила эта бесподобная уверенность в себе. Раньше ему ужасно хотелось выбраться из дома, быть среди своих сверстников, но теперь, когда он познакомился с некоторыми из них и понял, что не все так хорошо, как кажется, он призадумался. Родители чересчур опекали его, защищали от всех невзгод, но ведь они его очень любили. С ними он был счастлив. Чарли усмехнулся, вспомнив, как однажды они всей семьей отправились в парк развлечений. Мама, разумеется, наотрез отказалась подходить к «русским горкам» — она называла их «тошнилками», — зато папа и Чарли катались с огромным удовольствием. «Бенджамины ничего не боятся!» — восторженно кричал Баррингтон, когда поезд в очередной раз проваливался в глубокую яму, чтобы в следующую секунду взлететь на невероятную высоту. От этих воспоминаний Чарли почему-то стало тоскливо на душе. — Ты чего? — с тревогой спросил Теодор, заглядывая ему в лицо. — Ничего, — ответил Чарли. — Так, вспомнил кое-что. Ну, мне пора, у меня занятие — «Основы отлова монстров». — Я хочу с тобой, — жалобно сказал Теодор. — Но мне придется ждать дурацкой «Практики». — Я приду туда, когда закончится «Отлов». — Двойная угроза требует двойной работы, да? — усмехнулся Теодор. — Похоже, что так. — Ладно, удачи! Думаю, скоро будем заниматься вместе — когда ректор поймет, какую трагическую ошибку совершила. Чарли быстро кивнул. — Я постараюсь все хорошенько запомнить, так что, когда ты придешь, я тебя сразу введу в курс дела. Пока! И Чарли отправился на свой первый урок в Академии ночных кошмаров. «Основы отлова монстров» проводились недалеко от Академии в огромной известняковой пещере. То, что называлось Тренировочной ареной, представляло собой круглую песчаную площадку, окруженную рядами каменных сидений. Они располагались друг над другом, образуя ярусы, чтобы зрители могли хорошо видеть все, что происходит на арене. От этого места веяло древностью, и Чарли невольно вспомнил о римских гладиаторах. — Вот ты где, — услышал он знакомый голос. Недалеко от него сидела Вайолет, которая, как всегда, что-то рисовала в своем альбоме. — Я слышала, у вас была драка. — Не у нас, а скорее у Теодора, — ответил Чарли, подходя к ней. — Он начал драться, ну и получил по первое число. — И он от этого в восторге, да? — Не знаю. Его отец тоже ловчий. Наверное, любовь к дракам у них в крови. Наклонившись к Чарли, Вайолет доверительно зашептала: — Не говори ему, но я считаю, что здесь должен сидеть он, а не я. Меня совсем не интересуют драки, ну совсем, понимаешь? Я люблю рисовать. — А что ты сейчас рисуешь? Она показала ему свое творение — по небу летел дракон, сжимая в когтях яйцо. Из пасти дракона вылетало пламя. За этим драконом, также изрыгая пламя, гнался другой дракон. — Я назвала рисунок «Похититель яиц». Один дракон утащил из гнезда яйцо, и за ним гонится разъяренная дракониха. Ну как, ничего? — Слушай, это потрясающе! Драконы — как настоящие, только... чего-то не хватает. — Знаю. Мне еще надо учиться, чтобы рисовать, как профи, — ответила девочка, небрежно отмахнувшись. Но видно было, что похвалой она довольна. Внезапно массивные деревянные двери, ведущие на арену, распахнулись, и перед учениками предстал Рекс — в лихо сдвинутой на затылок ковбойской шляпе, с лассо и ножом за поясом. — Ну вот, а теперь займемся делом, — обратился он к ученикам, сидевшим вокруг арены. — Кто будет последним, тот получит сорок ударов хлыстом. Все мгновенно побежали вниз, на арену; никому не хотелось оказаться последним на первом же уроке. Рекс скептически оглядел учеников. — Так, значит, вы и есть будущие пастухи Нижнего мира? — спросил он, печально покачав головой. — Похоже, у нас будут проблемы. — Простите, сэр, — не поняла Вайолет. — Зовите меня просто Рекс. Ну, в чем дело? — Вы назвали нас пастухами. Но я думала, что мы называемся ловчими. — Пастухи, ловчие — какая разница? Вы говорите «картофель», я говорю «картошка», сути это не меняет. А теперь слушайте меня все: я не собираюсь вас учить. Я привык действовать, работать, а не сидеть нянькой при сопливых желторотиках, понятно? Все кивнули. — Отлично, значит, договорились, — продолжал Рекс. — Меня прислали обучать вас, так что давайте жить дружно. Скорее начнем — скорее закончим, так что поехали. Кто из вас знает, что такое СТМ? Дети молчали. — Как, никто не знает? Ни один из вас не знает главного правила отлова монстров? Bay! Ну ладно, СТМ — это Самое темное место. Жаль, нет доски, я бы вам написал. Ну, в общем, это означает, что какая-нибудь зверюга из Нижнего мира — простите, монстр, если Мисс Люблю-точность-во-всем так больше устраивает. — Он взглянул на Вайолет. Та залилась краской. — Так вот, — продолжал Рекс. — Это означает, что любая тварь из Нижнего мира, проникнув через портал в мир людей, прежде всего станет искать самый темный угол, чтобы в нем спрятаться. А где находится темный угол? В детской спальне, конечно! Потому что твари Нижнего мира — это порождение ночных кошмаров, и в восьмидесяти случаях из ста в наш мир их пропускают дети. А теперь кто мне скажет, в каком месте спальни следует искать монстров? Робко поднялась одна рука — это был мальчик-индеец. — Да? — обратился к нему Рекс. — Под кроватью? — предположил маленький индеец. — Ну конечно! За ответ ты получаешь золотую звезду — не настоящую, конечно, но ты понимаешь, что я имею в виду. Вспомните, сколько раз вы слышали: «Там, под кроватью, кто-то сидит»? Правильно, сидит, потому что под кроватью-то они и прячутся! Так, а где еще? Поднялось несколько рук. Успех мальчика-индейца воодушевил остальных. Рекс вызвал самую маленькую девочку — круглолицую малышку с двумя хвостиками. — Ты, «хвостики». Говори. — В шкафу, — волнуясь, ответила она. — Правильно, в чертовом шкафу! — рявкнул Рекс. — «Кто-то» под кроватью, домовой в шкафу, привидение на чердаке — мы слышим об этом постоянно, поскольку так оно и есть! Итак, если вас вызовут обследовать дом, в котором, как подозревают, был открыт портал, что вы станете искать в первую очередь? — Самое темное место! — хором крикнули все ученики. — Ого, а вы не такие безнадеги, как я думал, — слегка улыбнувшись, сказал Рекс. — Но прежде чем мы начнем нахваливать друг друга, давайте поговорим об отлове монстров. Рекс подошел к дощатому столу, на котором было разложено разное оружие — щербатые мечи, затупившиеся топоры, булавы с отломанной рукоятью. Все смахивало на старый хлам. — Я понимаю, это оружие выглядит как куча барахла, потому что так оно и есть, но другого вы пока не заслужили. Вот когда узнаете, как обращаться с настоящим оружием, тогда и будете с ним работать. Но и на том барахле можно кое-чему научиться. Все, что вы видите перед собой, сделано из материалов, полученных в Нижнем мире, — железной руды, веревок и всего такого, но главное вот в чем: это оружие предназначено только для тех, кто обладает Даром. А теперь подходите и выбирайте себе, что хотите. Все бросились к столу. Вайолет схватила маленький кинжал — первое, что подвернулось ей под руку, а главное — самое незаметное. Рукоять кинжала была обмотана изолентой — очевидно, для того, чтобы она не отвалилась. В руках Вайолет кинжал засветился слабым голубым огнем. Чарли выхватил из кучи длинную тонкую рапиру. У нее не было тяжести меча, зато ею было легче размахивать. Чарли несколько раз взмахнул рапирой, и в воздухе образовался след из голубых искр. Скоро все оружие было разобрано — булавы, мечи, даже копье. На столе осталась лишь груда никому не нужных вещей — металлическая цепь, аншпуг[3], фонарик и штопор. — Как, никому не нужен штопор? — сказал Рекс. — Вы уверены? А он, между прочим, может оказаться очень и очень кстати. Но штопора никто не взял. У всех было куда более грозное, на их взгляд, оружие. — Защищайся! — крикнул Чарли одному из учеников, вызывая его на бой. Тот принял вызов, и вскоре шуточная дуэль началась. Глядя на них, и остальные ребята включились в игру. Зазвенели мечи, засверкали топоры, взметнулись пики. Лязг, звон, шум. — Тихо, тихо, тихо! — крикнул Рекс. — Немедленно прекратить, пока вы не остались без носов и рук! Тоже мне, детский сад. Вы занимаетесь серьезным делом, учтите. Все неохотно опустили оружие. — Так, сейчас посмотрим, как вы справитесь со своим первым монстром. Распахнулись деревянные двери, и на арену выполз мохнатый восьминогий паук-охотник величиной с грузовик. Ученики, вскрикнув, отскочили назад — подобной встречи никто не ожидал. — Удачи вам, — хмыкнул Рекс и отошел в сторонку. Проходя мимо Чарли, он шепнул ему на ухо: — Между прочим, малыш, ответ — четыре. — Какой ответ? — не понял Чарли, но Рекс уже прошел мимо. Паук медленно пополз к ученикам. Те попятились, робко выставив перед собой мечи и топоры. Морду чудовища слабо освещал голубой свет их оружия. Монстр не сводил с учеников своих темных паучьих глаз... и вдруг, откинув голову, расхохотался. — Ну и как вы собираетесь защищаться? — сквозь смех спросил он. |
||||
|