"Черная магия" - читать интересную книгу автора (Тирнан Кейт)

Глава 19. Пламя

Июнь 2001 года

Сегодня кое-что произошло. Я ездил в Мач-Бенчам - ирландский городок, рядом с которым в Бэллинайджеле жили ведьмы ковена Белвикет. Со мной никто не хотел говорить. Возникало такое чувство, что жители боятся и недолюбливают ведьм. И неудивительно, учитывая, что десять лет назад целая деревня по соседству в одночасье обратилась в пыль. Но когда я уже уходил с площади, на глаза мне попалась старушка, по виду едва сводившая концы с концами. Она торговала домашними булочками. Я купил у нее булочку, тут же попробовал, и она тихим шепотом произнесла: «Ты тот юноша, что расспрашивает о судьбе соседнего городка?» Она не назвала Беллинайджел, но подразумевала, естественно, именно его.

«Да», - ответил я, откусывая булочку.

Я ждал продолжения.

«Странные вещи там творились, - пробормотала она. - И какой странный конец. Весь городок стерт с лица земли. Такое не случается само собой».

«Не случается, - согласился я. - Вы не знаете, кто-нибудь выжил?»

Она покачала головой, затем нахмурилась, будто что-то припоминая.

«Хотя… та женщина в прошлом году будто бы говорила, что кто-то выжил. Кому-то удалось бежать».

«Неужели, - сказал я, стараясь не выдать отчаянного биения сердца. - Что это была за женщина?»

«Редкостная красавица, - задумчиво произнесла старушка. - Темноволосая и загадочная. У нее были золотистые глаза - как у тигрицы. Она расспрашивала о том городке, и кто-то - кажется, старый Коллинз - сказал ей, что все они погибли, но она возразила: мол, двое спаслись и бежали в Америку.»

«Двое людей из Бэллинайджела бежали в Америку? - уточнил я, чтобы не было ошибки. - До той ночи или после?»

«Ну откуда мне знать? - пожала плечами старушка, теряя интерес к разговору. - Она сказала, что те двое уехали в Нью-Йорк, а это в Америке. Только и всего».

Я поблагодарил ее и ушел, размышляя об услышанном. Будь я проклят, если описание женщины с глазами, как у тигрицы, не соответствовала внешности Селены, первой жены отца.

Значит, пора отправляться в Нью-Йорк. Возможно ли, чтобы двум ведьмам из ковена Белвикет удалось пережить ту ночь? Удастся ли мне их найти? Я не остановлюсь, пока не узнаю правды.

Джиоманах

«Умирать от удушья не так уж и страшно», - сонно подумала я. В легких не хватает воздуха, подступает тошнота, но, возможно, истекать кровью, или сгореть заживо, или разбиться, упав со скалы, гораздо больнее.

Осталось уже недолго. Болела голова, дым переполнял легкие, вызывая кашель. Даже распластавшись на полу, даже обмотав голову курткой, мне долго не протянуть. Неужели то же самое чувствовали Мейв и Ангус?

Когда я услышала, как чей-то голос снаружи выкрикнул мое имя, я решила, что у меня начались галлюцинации. Но зов повторился громче. Я узнала кричавших.

- Морган! Морган! Ты там? Морган! Боже мой, это Бри! Бри и Робби!

Я опрометчиво вскочила на ноги. Чем выше, тем плотнее была пелена дыма. Я захлебнулась и закашлялась, пытаясь вдохнуть, затем закричала:

- Я здесь! В домике у бассейна! Помогите! Все тело сотряс сухой кашель, и я с хрипом повалилась на пол, открывая и закрывая рот.

- Отойди подальше! - раздулся голос Бри. - Отойди к противоположной стене!

Я быстро перекатилась назад и прижалась к стене, задыхаясь и кашляя. Смутно отметила, что во дворе со знакомым шумом завелась моя Das Boot, а в следующий миг что-то со страшным грохотом ударило в дальнюю стену. Покосились балки, окно разбилось и осыпало меня дождем осколков. Я выглянула из-под куртки и увидела, что в стене зияет пролом и дым радостно и свободно рвется сквозь него наружу, растворяясь в небе. Вновь послышался рев двигателя, взвизгнули колеса, и все здание содрогнулось под новым яростным ударом. Кирпич рухнул грудой, опоры треснули, и в стене показался закопченный от огня капот моей машины, разбитый и разверстый, как пасть большой белой акулы.

Открылась левая дверь, и Бри, кашляя, побежала ко мне по обломкам. Я протянула к ней руки. Она обняла меня и повела наружу. Там ждал Робби. Мои колени подломились, и он подхватил меня. Я согнулась пополам у них на руках, откашливаясь и рыдая.

А затем раздались звуки сирен, подъехали три пожарные машины, затормозив прямо посреди безукоризненного газона. Следом подоспели Скай и Хантер.

Я была спасена.

•~~•

Конец книги четвертой

•~~•


This file was createdwith BookDesigner program[email protected]13.09.2009