"Perelandra" - читать интересную книгу автора (Lewis Clive Staples)CHAPTER SEVENTEENThere was great silence on the mountain top and Ransom also had fallen down before the human pair. When at last he raised his eyes from the four blessed feet, he found himself involuntarily speaking though his voice was broken and his eyes dimmed. “Do not move away, do not raise me up,” he said. “I have never before seen a man or a woman. I have lived all my life among shadows and broken images. Oh, my Father and my Mother, my Lord and my Lady, do not move, do not answer me yet. My own father and mother I have never seen. Take me for your son. We have been alone in my world for a great time.” The eyes of the Queen looked upon him with love and recognition, but it was not of the Queen that he thought most. It was hard to think of anything but the King. And how shall II who have not seen him-tell you what he was like? It was hard even for Ransom to tell me of the King’s face. But we dare not withhold the truth. It was that face which no man can say he does not know. You might ask how it was possible to look upon it and not to commit idolatry, not to mistake it for that of which it was the likeness. For the resemblance was,. in its own fashion, infinite, so that almost you could wonder at finding no sorrows in his brow and no wounds in his hands and feet. Yet there was no danger of mistaking, not one moment of confusion, no least sally of the will towards forbidden reverence. Where likeness was greatest, mistake was least possible. Perhaps this is always so. A clever waxwork can be made so like a man that for a moment it deceives us: the great portrait which is far more deeply like him does not. Plaster images of the Holy One may before now have drawn to themselves the adoration they were meant to arouse for the reality. But here, where His live image, like Him within and without, made. by His own bare hands out of the depth of divine artistry, His masterpiece of self-portraiture coming forth from His workshop to delight all worlds, walked and spoke before Ransom’s eyes, it could never be taken for more than an image. Nay, the very beauty of it lay in the certainty that it was a copy, like and not the same, an echo, a rhyme, an exquisite reverberation of the uncreated music prolonged in a created medium. Ransom was lost for a while in the wonder of these things, so that when he came to himself he found that Perelandra was Speaking, and what he heard seemed to be the end of a long oration. “The floating lands and the firm lands,” she was saying, “the air and the curtains at the gates of Deep Heaven, the seas and the Holy Mountain, the rivers above and the rivers of under-land, the fire, the fish, the birds, the beasts, and the others of the waves whom yet you know not; all these Maleldil puts into your hand from this day forth as far as you live in time and farther. My word henceforth is nothing: your word is law unchangeable and the very daughter of the Voice. In all that circle which this world runs about Arbol, you are Oyarsa. Enjoy it well. Give names to all creatures, guide all natures to perfection. Strengthen the feebler, lighten the darker, love all. Hail and be glad, oh man and woman, Oyarsa-Perelendri, the Adam, the Crown, Tor and Tinidril, Baru and Baru’ah, Ask and Embla, Yatsur and Yatsurah, dear to Maleldil. Blessed be He!” When the King spoke in answer, Ransom looked up at him again. He saw that the human pair were now seated on a low bank that rose near the margin of the pool. So great was the light, that they cast clear reflections in the water as they might have done in our own world. “We give you thanks, fair foster mother,” said the King, “and specially for this world in which you have laboured for long ages as Maleldil’s very hand that all might be ready for us when we woke. We have not known you till today. We have often wondered whose hand it was that we saw in the long waves and the bright islands and whose breath delighted us in the wind at morning. For though we were young then, we saw dimly that to say “It is Maleldil” was true, but not all the truth. This world we receive: our joy is the greater because we take it by your gift as well as by His. But what does He put into your mind to do henceforward?” “It lies in your bidding, Tor-Oyarsa,” said Perelandra, “whether I now converse in Deep Heaven only or also in that part of Deep Heaven which is to you a World.” “It is very much our will,” said the King, “that you remain. with us, both for the love we bear you and also that you may strengthen us with counsel and even with your operations. Not till we have gone many times about Arbol shall we grow up to the full management of the dominion which Maleldil puts into our hands: nor are we yet ripe to steer the world through Heaven nor to make rain and fair weather upon us. If it seems good to you, remain.” “I am content,” said Perelandra. While this dialogue proceeded, it was a wonder that the contrast between the Adam and the eldils was not a discord. On the one side, the crystal, bloodless voice, and the immutable expression of the snow-white face; on the other the blood coursing in the veins, the feeling trembling on the lips and sparkling in the eyes, the might of the man’s shoulders, the wonder of the woman’s breasts, a splendour of virility and richness of womanhood unknown on Earth, a living torrent of perfect animality-yet when these met, the one did not seem rank nor the other spectral. Animal rationale-an animal, yet also a reasonable soul: such, he remembered, was the old definition of Man. But he had never till now seen the reality. For now he saw this living Paradise, the Lord and Lady, as the resolution of discords, the bridge that spans what would else be a chasm in creation, the keystone of the whole arch. By entering that mountain valley they had suddenly united the warm multitude of the brutes behind him with the transcorporeal intelligence at his side. They closed the circle, and with their coming all the separate notes of strength or beauty which that assembly had hitherto struck became one music. But now the King was speaking again. “And as it is not Maleldil’s gift simply,” he said, “but also Maleldil’s gift through you, and thereby the richer, so it is not through you only, but through a third, and thereby the richer again. And this is the first word I speak as Tor-Oyarsa-Perelendri; that in our world, as long as it is a world, neither shall morning come nor night but that we and all our children shall speak to Maleldil of Ransom the man of Thulcandra and praise him to one another. And to you, Ransom, I say this, that you have called us Lord and Father, Lady and Mother. And rightly, for this is our name. But in another fashion we call you Lord and Father. For it seems to us that Maleldil sent you into our world at that day when the time of our being young drew to its end, and from it we must now go up or go down, into corruption or into perfection. Maleldil had taken us where He meant us to be: but of Maleldil’s instruments in this, you were the chief.” They made him go across the water to them, wading, for it came only to his knees. He would have fallen at their feet but they would not let him. They rose to meet him and both kissed him, mouth to mouth and heart to heart as equals embrace. They would have made him sit between them, but when they saw that this troubled him they let it be. He went and sat down on the level ground, below them, and a little to the left. From there he faced the assembly-the huge shapes of the gods and the concourse of beasts. And then the Queen spoke. “As soon as you had taken away the Evil One,” she said, “and i awoke from sleep, my mind was cleared. It is a wonder to me, Piebald, that for all those days you and I could have been so young. The reason for not yet living on the Fixed Land is now so plain. How could I wish to live there except because it was Fixed? And why should I desire the Fixed except to make sure-to be able on one day to command where I should be the next and what should happen to me? It was to reject the wave-to draw my hands out of Maleldil’s, to say to Him, “Not thus, but thus”-to put in our own power what times should roll towards us . . . as if you gathered fruits together today for tomorrow’s eating instead of taking what came. That would have been cold love and feeble trust. And out of it how could we ever have climbed back into love and trust again?” “I see it well,” said Ransom. “Though in my world it would pass for folly. We have been evil so long”-and then he stopped, doubtful of being understood and surprised that he had used a word for evil which he had not hitherto known that he knew, and which he had not heard either in Mars or in Venus. “We know these things now,” said the King, seeing Ransom’s hesitation. “All this, all that happened in your world, Maleldil has put into our mind. We have learned of evil, though not as the Evil One wished us to learn. We have learned better than that, and know it more, for it is waking that understands sleep and not sleep that understands waking. There is an ignorance of evil that comes from being young: there is a darker ignorance that comes from doing it, as men by sleeping lose the knowledge of sleep. You are more ignorant of evil in Thulcandra now than in the days before your Lord and Lady began to do it. But Maleldil has brought us out of the one ignorance, and we have not entered the other. It was by the Evil One himself that he brought us out of the first. Little did that dark mind know the errand on which he really came to Perelandra!” “Forgive me, my Father, if I speak foolishly,” said Ransom. “I see how evil has been made known to the Queen, but not how it was made known to you” Then unexpectedly the King laughed. His body was very big and his laugh was like an earthquake in it, loud and deep and long, till in the end Ransom laughed too, though he had not seen the joke, and the Queen laughed as well. And the birds began clapping their wings and the beasts wagging their tails, and the light seemed brighter and the pulse of the whole assembly quickened, and new modes of joy that had nothing to do with mirth as we understand it passed into them all, as it were from the very air, or as if there were dancing in Deep Heaven. Some say there always is. “I know what he is thinking,” said the King, looking upon the Queen. “He is thinking that you suffered and strove and I have a world for my reward.” Then he turned to Ransom and continued. “You are right,” he said, “I know now what they say in your world about justice. And perhaps they say well, for in that world things always fall below justice. But Maleldil always goes above it. All is gift. I am Oyarsa not by His gift alone but by our foster mother’s, not by hers alone but by yours, not by yours alone but my wife’s-nay, in some sort, by gift of the very beasts and birds. Through many hands, enriched with many different kinds of love and labour, the gift comes to me. It is the Law. The best fruits are plucked for each by some hand that is not his own.” “That is not the whole of what happened, Piebald,” said the Queen. “The King has not told you all. Maleldil drove him far away into a green sea where forests grow up from the bottom through the waves . . . “Its name is Lur,” said the King. “Its name is Lur,” repeated the eldila. And Ransom realised that the King had uttered not an observation but an enactment. “And there in Lur (it is far hence),” said the Queen, “strange things befell him.” “Is it good to ask about these things?” said Ransom. “There were many things,” said Tor the King. “For many hours I learned the properties of shapes by drawing lines in the turf of a little island on which I rode. For many hours I learned new things about Maleldil and about His Father and the Third One. We knew little of this while we were young. But after that He showed me in a darkness what was happening to the Queen. And I knew it was possible for her to be undone. And then I saw what had happened in your world, and how your Mother fell and how your Father went with her, doing her no good thereby and bringing the darkness upon all their children. And then it was before me like a thing coming towards my hand . . . what I should do in like case. There I learned of evil and good, of anguish and joy.” Ransom had expected the King to relate his decision, but when the King’s voice died away into thoughtful silence he had not the assurance to question him. “Yes . . .” said the King, musing. “Though a man were to be torn in two halves . . . though half of him turned into earth. . . The living half must still follow Maleldil. For if it also lay down and became earth, what hope would there be for the whole? But while one half lived, through it He might send life back into the other.” Here he paused for a long time, and then spoke again somewhat quickly. “He gave me no assurance. No fixed land. Always one must throw oneself into the wave.” Then he cleared his brow and turned to the eldila and spoke in a new voice. “Certainly, oh foster mother,” he said. “We have much need of counsel for already we feel that growing up within. our bodies which our young wisdom can hardly overtake. They will not always be bodies bound to the low worlds. Hear the second word that I speak as Tor-Oyarsa-Perelendri. While this World goes about Arbol ten thousand times, we shall judge and hearten our people from this throne. Its name is Tai Harendrimar, The Hill of Life.” “Its name is Tai Harendrimar,” said the eldila. “On the Fixed Land which once was forbidden,” said Tor the King, “we will make a great place to the splendour of Maleldil. Our sons shall bend the pillars of rock into arches” “What are arches?” said Tinidril the Queen. “Arches,” said Tor the King, “are when pillars of stout throw out branches like trees and knit their branches together and bear up a great dome as of leafage, but the leaves shall be shaped stones. And there our sons will make images.” “What are images?” said Tinidril. “Splendour of Deep Heaven!” cried the King with a great laugh. “It seems there are too many new words in the air. I had thought these things were coming out of your mind into mine, and lo! you have not thought them at all. Yet I think Maleldil passed them to me through you, none the less. I will show you images, I will show you houses. It may be that in this matter our natures are reversed and it is you who beget and I who beget and I who bear. But let us speak of plainer matters. We will fill this world with our children. We will know this world to the centre. We will make the nobler of the beasts so wise that they will become hnau and speak: their lives shall awake to a new life in us as we awake in Maleldil. When the time is ripe for it and the ten thousand circlings are nearly at an end, we will tear the sky curtain and Deep Heaven shall become familiar to the eyes of our sons as the trees and the waves to ours” “And what after this, Tor-Oyarsa?” said Malacandra. “Then it is Maleldil’s purpose to make us free of Deep Heaven. Our bodies will be changed, but not all changed. We shall be as the eldila, but not all as the eldila. And so will all our sons and daughters be changed in the time of their ripeness, until the number is made up which Maleldil read in His Father’s mind before times flowed.” “And that,” said Ransom, “will be the end?” Tor the King stared at him. “The end?” he said. “Who spoke of an end?” “The end of your world, I mean,” said Ransom. “Splendour of Heaven!” said Tor. “Your thoughts are un like ours. About that time we shall be not far from the beginning of all things. But there will be one matter to settle before the beginning rightly begins.” “What is that?” asked Ransom. “Your own world,” said Tor, “Thulcandra. The siege of your world shall be raised, the black spot cleared away, before the real beginning. In those days Maleldil will go to war-in us, and in many who once were hnau on your world, and in many from far off and in many eldila, and, last of all, in Himself unveiled, He will go down to Thulcandra. Some of us will go before. It is in my mind, Malacandra, that thou and I will be among those. We shall fall upon your moon, wherein there is a secret evil, and which is as the shield of the Dark Lord of Thulcandra-scarred with many a blow. We shall break her. Her light shall be put out. Her fragments shall fall into your world and the seas and the smoke shall arise so that the dwellers in Thulcandra will no longer see the light of Arbol. And as Maleldil Himself draws near, the evil things in your world shall show themselves stripped of disguise so that plagues and horrors shall cover your lands and seas. But in the end all shall be cleansed, and even the memory of your Black Oyarsa blotted out, and your world shall be fair and sweet and reunited to the field of Arbol and its true name shall be heard again. But can it be, Friend, that no rumour of all this is heard in Thulcandra? Do your people think that their Dark Lord will hold his prey for ever?” “Most of them,” said Ransom, “have ceased to think of such things at all. Some of us still have the knowledge: but I did not at once see what you were talking of, because what you call the beginning we are accustomed to call the Last Things.” “I do not call it the beginning,” said Tor the King. “It is but the wiping out of a false start in order that the world may then begin. As when a man lies down to sleep, if he finds a twisted root under his shoulder he will change his place-and after that his real sleep begins. Or as a man setting foot on an island, may make a false step. He steadies himself and after that his journey begins. You would not call that steadying of himself a last thing?” “And is the whole story of my race no more than this?” said Ransom. “I see no more than beginnings in the history of the Low Worlds,” said Tor the King. “And in yours a failure to begin. You talk of evenings before the day had dawned. I set forth even now on ten thousand years of preparation-I, the first of my race, my race the first of races, to begin. I tell you that when the last of my children has ripened and ripeness has spread from them to all the Low Worlds, it will be whispered that the morning is at hand.” “I am full of doubts and ignorance,” said Ransom. “In our world those who know Maleldil at all believe that His coming down to us and being a man is the central happening of all that happens. If you take that from me, Father, whither will you lead me? Surely not to the enemy’s talk which thrusts my world and my race into a remote corner and gives me a universe with no centre at all, but millions of worlds that lead nowhere or (what is worse) to more and more worlds for ever, and comes over me with numbers and empty spaces and repetitions and asks me to bow down before bigness. Or do you make your world the centre? But I am troubled. What of the people of Malacandra? Would they also think that their world was the centre? I do not even see how your world can rightly be called yours. You were made yesterday and it is from old. The most of it is water where you cannot live. And what of the things beneath its crust? And of the great spaces with no world at all? Is the enemy easily answered when He says that all is without plan or meaning? As soon as we think we see one it melts away into nothing, or into some other plan that we never dreamed of, and what was the centre becomes the rim, till we doubt if any shape or plan or pattern was ever more than a trick of our own eyes, cheated with hope, or tired with too much looking. To what is all driving? What is the morning you speak of? What is it the beginning of?” “The beginning of the Great Game, of the Great Dance,” said Tor. “I know little of it as yet. Let the eldila speak.” The voice that spoke next seemed to be that of Mars, but Ransom was not certain. And who spoke after that, he does not know at all. For in the conversation that followed-if it can be called a conversation-though he believes that he himself was sometimes the speaker, he never knew which words were his or another’s, or even whether a man or an eldil was talking. The speeches followed one another-if, indeed, they did not all take place at the same time-like the parts of a music into which all five of them had entered as instruments or like a wind blowing through five trees that stand together on a hilltop. “We would not talk of it like that,” said the first voice. “The Great Dance does not wait to be perfect until the peoples of the Low Worlds are gathered into it. We speak not of when it will begin. It has begun from before always. There was no time when we did not rejoice before His face as now. The dance which we dance is at the centre and for the dance all things were made. Blessed be He!” Another said, “Never did He make two things the same; never did He utter one word twice. After earths, not better earths but beasts; after beasts, not better beasts but spirits. After a falling, not recovery but a new creation. Out of the new creation, not a third but the mode of change itself is changed for ever. Blessed be He!” And another said, “It is loaded with justice as a tree bows down with fruit. All is righteousness and there is no equality. Not as when stones he side by side, but as when stones support and are supported in an arch, such is His order; rule and obedience, begetting and bearing, heat glancing down, life growing up. Blessed be He!” One said, “They who add years to years in lumpish aggregation, or miles to miles and galaxies to galaxies, shall not come near His greatness. The day of the fields of Arbol will fade and the days of Deep Heaven itself are numbered. Not thus is He great. He dwells (all of Him dwells) within the seed of the smallest flower and is not cramped: Deep Heaven is inside Him who is inside the seed and does not distend Him. Blessed” be He!” “The edge of each nature borders on that whereof it contains no shadow or similitude. Of many points one line; of many lines one shape; of many shapes one solid body; of many senses and thoughts one person; of three persons, Himself. As in the circle to the sphere, so are the ancient worlds that needed no redemption to that world wherein He was born and died. As is a point to a line, so is that world to the far-off fruits of its redeeming. Blessed be He!” “Yet the circle is not less round than the sphere, and the sphere is the home and fatherland of circles. Infinite multitudes of circles lie enclosed in every sphere, and if they spoke they would say, For us were spheres created. Let no mouth open to gainsay them. Blessed be He!” “The peoples of the ancient worlds who never sinned, for whom He never came down, are the peoples for whose sake the Low Worlds were made. For though the healing what was wounded and the straightening what was bent is a new dimension of glory, yet the straight was not made that it might be bent nor the whole that it might be wounded. The ancient peoples are at the centre. Blessed be He!” “All which is not itself the Great Dance was made in order that He might come down into it. In the Fallen World He prepared for Himself a body and was united with the Dust and made it glorious for ever. This is the end and final cause of all creating, and the sin whereby it came is called Fortunate and the world where this was enacted is the centre of worlds. Blessed be He!” “The Tree was planted in that world but the fruit has ripened in this. The fountain that sprang with mingled blood and life in the Dark World, flows here with life only. We have passed the first cataracts, and from here onward the stream flows deep and turns in the direction of the sea. This is the Morning Star which He promised to those who conquer; this is the centre of worlds. Till now, all has waited. But now the trumpet has sounded and the army is on the move. Blessed be He!” “Though men or angels rule them, the worlds are for themselves. The waters you have not floated on, the fruit you have not plucked, the caves into which you have not descended and the fire through which your bodies cannot pass, do not await your coming to put on perfection, though they will obey you when you come. Times without number I have circled Arbol while you were not alive, and those times were not desert. Their own voice was in them, not merely a dreaming of the day when you should awake. They also were at the centre. Be comforted, small immortals. You are not the voice that all things utter, nor is there eternal silence in the places where you cannot come. No feet have walked, nor shall, on the ice of Glund; no eye looked up from beneath on the Ring of Lurga, and Ironplain in Neruval is chaste and empty. Yet it is not for nothing that the gods walked ceaselessly around the fields of Arbol. Blessed be He!” “That Dust itself which is scattered so rare in Heaven, whereof all worlds, and the bodies that are not worlds, are made, is at the centre. It waits not till created eyes have seen it or hands handled it, to be in itself a strength and splendour of Maleldil. Only the least part has served, or ever shall, a beast, a man, or a god. But always, and beyond all distances, before they came and after they are gone and where they never come, it is what it is and utters the heart of the Holy One with its own voice. It is farthest from Him of all things, for it has no life, nor sense, nor reason; it is nearest to Him of all things for without intervening soul, as sparks fly out of fire, He utters in each grain of it the unmixed image of His energy. Each grain, if it spoke, would say, I am at the centre; for me all things were made. Let no mouth open to gainsay it. Blessed be He!” “Each grain is at the centre. The Dust is at the centre. The Worlds are at the centre. The beasts are at the centre. The ancient peoples are there. The race that sinned is there. Tor and Tinidril are there. The gods are there also. Blessed be He!” “Where Maleldil is, there is the centre. He is in every place. Not some of Him in one place and some in another, but m each place the whole Maleldil, even in the smallness beyond thought. There is no way out of the centre save into the Bent Will which casts itself into the Nowhere. Blessed be He!” “Each thing was made for Him . . . He is the centre. Because we are with Him, each of us is at the centre. It is not as in a city of the Darkened World where they say that each must live for all. In His city all things are made for each. When He died in the Wounded World He died not for me, but for each man. If each man had been the only man made, he would have done no less. Each thing, from the single grain of Dust to the strongest eldil, is the end and the final cause of all creation and the mirror in which the beam of His brightness comes to rest and so returns to Him. Blessed be He!” “In the plan of the Great Dance plans without number interlock, and each movement becomes in its season the breaking into flower of the whole design to which all else had been directed. Thus each is equally at the centre and none are there by being equals, but some by giving place and some by receiving it, the small things by their smallness and the great by their greatness, and all the patterns linked and looped together by the unions of a kneeling with a sceptred love. Blessed be He!” “He has immeasurable use for each thing that is made, that His love and splendour may flow forth like a strong river which has need of a great watercourse and fills alike the deep pools and the little crannies, that are filled equally and remain unequal; and when it has filled them brim full it flows over and makes new channels. We also have need beyond measure of all that He has made. Love me, my brothers, for I am infinitely necessary to you and for your delight I was made. Blessed be He!” “He has no need at all of anything that is made. An eldil is not more needful to Him than a grain of the Dust: a peopled world no more needful than a world that is empty: but all needless alike, and what all add to Him is nothing. We also have no need of anything that is made. Love me, my brothers, for I am infinitely superfluous, and your love shall be like His, born neither of your need nor of my deserving, but a plain bounty. Blessed be He!” “All things are by Him and for Him. He utters Himself also for His own delight and sees that He is good. He is His own begotten and what proceeds from Him is Himself. Blessed be He. “All that is made seems planless to the darkened mind, because there are more plans than it looked for. In these seas there are islands where the hairs of the turf are so fine and so closely woven together that unless a man looked long at them he would see neither hairs not weaving at all, but only the same and the flat. So with the Great Dance. Set your eyes on one movement and it will lead you through all patterns and it will seem to you the master movement. But the seeming will be true. Let no mouth open to gainsay it. There seems no plan because it is all plan: there seems no centre because it is all centre. Blessed be He!” “Yet this seeming also is the end and final cause for which He spreads out Time so long and Heaven so deep; lest if we never met the dark, and the road that leads no-whither, and the question to which no answer is imaginable, we should have in our minds no likeness of the Abyss of the Father, into which if a creature drop down his thoughts for ever he shall hear no echo return to him. Blessed, blessed, blessed be He!” And now, by a transition which he did not notice, it seemed that what had begun as speech was turned into sight, or into something that can be remembered only as if it were seeing. He thought he saw the Great Dance. It seemed to be woven out of the intertwining undulation of many cords or bands of light, leaping over and under one another and mutually embraced in arabesques and flower-like subtleties. Each figure as he looked at it became the master-figure or focus of the whole spectacle, by means of which his eye disentangled all else and brought it into unity-only to be itself entangled when he looked to what he had taken for mere marginal decorations and found that there also the same hegemony was claimed, and the claim made good, yet the former pattern not thereby dispossessed but finding in its new subordination a significance greater than that which it had abdicated. He could see also (but the word “seeing” is now plainly inadequate) wherever the ribbons or serpents of light intersected, minute corpuscles of momentary brightness: and he knew somehow that these particles were the secular generalities of which history tells-peoples, institutions, climates of opinion, civilisations, arts, sciences, and the like-ephemeral coruscations that piped their short song and vanished. The ribbons or cords themselves, in which millions of corpuscles lived and died, were things of some different kind. At first he could not say what. But he knew in the end that most of them were individual entities. If so, the time in which the Great Dance proceeds is very unlike time as we know it. Some of the thinner and more delicate cords were beings that we call shortlived: flowers and insects, a fruit or a storm of rain, and once (he thought) a wave of the sea. Others were such things as we also think lasting: crystals, rivers, mountains, or even stars. Far above these in girth and luminosity and flashing with colours from beyond our spectrum were the lines of the personal beings, and yet as different from one another in splendour as all of them from all the previous class. But not all the cords were individuals; some were universal truths or universal qualities. It did not surprise him then to find that these and the persons were both cords and both stood together against the mere atoms of generality which lived and died in the clashing of their streams: but afterwards, when he came back to earth, he wondered. And by now the thing must have led altogether out of the region of sight as we understand it. or he says that the whole solid figure of these enamoured and inter-inanimated circlings was suddenly revealed as the mere superficies of a far vaster pattern in four dimensions, and that figure as the boundary of yet others in other worlds: till suddenly as the movement grew yet swifter, the interweaving yet more ecstatic, the relevance of all to all yet more intense, as dimension was added to dimension and that part of him which could reason and remember was dropped farther and farther behind that part of him which saw, even then, at the very zenith of complexity, complexity was eaten up and faded, as a thin white cloud fades into the hard blue burning of the sky, and a simplicity beyond all comprehension, ancient and young as spring, illimitable, pellucid, drew him with cords of infinite desire into its own stillness. He went up into such a quietness, a privacy, and a freshness that at the very moment when he stood farthest from our ordinary mode of being he had the sense of stripping off encumbrances and awaking from trance, and coming to himself. With a gesture of relaxation he looked about him . . . The animals had gone. The two white figures had disappeared. Tor and Tinidril and he were alone, in ordinary Perelandrian daylight, early in the morning. “Where are the beasts?” said Ransom. “They have gone about their small affairs,” said Tinidril. “They have gone to bring. up their whelps and lay their eggs, to build their nests and spin their webs and dig their burrows, to sing and play and to eat and drink.” “They did not wait long,” said Ransom, “for I feel it is still early in the morning.” “But not the same morning,” said Tor. “We have been here long, then?” asked Ransom. “Yes,” said Tor. “I did not know it till now. But we have accomplished one whole circle about Arbol since we met on this mountain top.” “A year?” said Ransom. “A whole year? O Heavens, what may by now have happened in my own dark world! Did you know, Father, that so much time was passing?” “I did not feel it pass,” said Tor. “I believe the waves of time will often change for us henceforward. We are coming to have it in our own choice whether we shall be above them and see many waves together or whether we shall reach them one by one as we used to.” “It comes into my mind,” said Trinidril, “that today, now that the year has brought us back to the same place in Heaven, the eldils are coming for Piebald to take him back to his own world.” “You are right, Trinidril,” said Tor. Then he looked at Ransom and said, “There is a red dew coming up out of your foot, like a little spring.” Ransom looked down and saw that his heel was still bleeding. “Yes,” he said, “it is where the Evil One bit me. The redness is of Hru (blood).” “Sit down, friend,” said Tor, “and let me wash your foot in this pool.” Ransom hesitated but the King compelled him. So presently he sat on the little bank and the King kneeled before him in the shallow water and took the injured foot in his hand. He paused as he looked at it. “So this is hru,” he said at last. “I have never seen such a fluid before. And this is the substance wherewith Maleldil remade the worlds before any world was made.” He washed the foot for a long time but the bleeding did not stop. “Does it mean that Piebald will die?” said Tinidril at last. “I do not think so,” said Tor. “I think that any of his race who has breathed the air that he has breathed and drunk the waters that he has drunk since he came to the Holy Mountain will not find it easy to die. Tell me, Friend, was it not so in your world that after they had lost their paradise the men of your race did not learn to die quickly?” “I had heard,” said Ransom, “that those first generations were long livers, but most take it for only a Story or a Poetry and I had not thought of the cause.” “Oh !” said Tinidril suddenly. “The eldila are come to take him.” Ransom looked round and saw, not the white manlike forms in which he had last seen Mars and Venus, but only the almost invisible lights. The King and Queen apparently recognised the spirits in this guise also: as easily, he thought, as an earthly King would recognise his acquaintance even when they were not in court dress. The King released Ransom’s foot and all three of them went towards the white casket. Its covering lay beside it on the ground. All felt an impulse to delay. “What is this that we feel, Tor?” said Tinidril. “I don’t know,” said the King. “One day I will give it a name. This is not a day for making names.” “It is like a fruit with a very thick shell,” said Tinidril. “The joy of our meeting when we meet again in the Great Dance is the sweet of it. But the rind is thick-more years thick than I can count.” “You see now,” said Tor, “what that Evil One would have done to us. If we listened to him we should now be trying to get at that sweet without biting through the shell.” “And so it would not be “That sweet” at all,” said Tinidril. “It is now his time to go,” said the tingling voice of an eldil. Ransom found no words to say as he laid himself down in the casket. The sides rose up high above him like walls: beyond them, as if framed in a coffin-shaped window, he saw the golden sky and the faces of Tor and Tinidril. “You must cover my eyes,” he said presently: and the two human forms went out of sight for a moment and returned. Their arms were full of the rose-red lilies. Both bent down and kissed him. He saw the King’s hand lifted in blessing and then never saw anything again in that world. They covered his face with the cool petals till he was blinded in a red sweet-smelling cloud. “Is it ready?” said the King’s voice. “Farewell, Friend and Saviour, farewell,” said both voices. “Farewell till we three pass out of the dimensions of time. Speak of us always to Maleldil as we speak always of you. The splendour, the love, and the strength be upon you.” Then came the great cumbrous noise of the lid being fastened on above him. Then, for a few seconds, noises without, in the world from which he was eternally divided. Then his consciousness was engulfed. [1] In the text I naturally keep to what I thought and felt at the time, since this alone is first-hand evidence: but there is obviously room for more further speculation about the form in which eldila appear to our senses. The only serious considerations of the problem so far are to be sought in the early seventeenth century. As a starting point for future investigation I recommend the following from Natvilcius (De Aethereo et aerio Corpore, Basel. 162’7, II. xii.); liquet simplicem flammem sensibus nostris subjectam non esse corpus proprie dictum angeli vel daemonis, sed potius aut illius corporis sensorium aut superficiem corporis in coelesti dispositione locorum supra cogitationes humanas existentis (“It appears that the homogeneous flame perceived by our senses is not the body, properly so called, of an angel or daemon, but rather either the sensorium of that body or the surface of a body which exists after a manner beyond our conception in the celestial frame of spatial references”). By the “celestial frame of references” I take him to mean what we should now call “multi-dimensional space”. Not, of course, that Natvilcius knew anything about multi-dimensional geometry, but that he had reached empirically what mathematics has since reached on theoretical grounds. |
||
|