"Возвращение изгнанника" - читать интересную книгу автора (Фейст Рэймонд)5. СОЛДАТКаспар затаился и ждал. Он спрятался в кустах, как только послышался стук копыт; это был уже второй конный патруль, встреченный им за неделю. Именно столько времени прошло с тех пор, как он покинул ферму. Как ни мало ему было известно о целях, преследуемых этими патрулями, он решил держаться от них подальше. Простые солдаты во всех странах расспросам предпочитают оружие, а в планы Каспара не входило погибнуть, стать пленником или не по своей воле оказаться в рядах какой-либо армии. Уйти с фермы оказалось еще сложнее, чем он ожидал. Особенно он переживал за Джоргена: мальчик боялся вновь остаться на ферме лишь вдвоем с матерью. С другой стороны, с мулом им будет легче справляться с тяжелой работой, а Келпита собирался прислать на ферму своего сына, чтобы помочь Джойханне со сбором урожая. Каспар не раз прикидывал, как бы сложилась судьба матери и сына, не найди он их ферму. Без мула, без запаса дров им пришлось бы ох как непросто. И все равно прощание было трудным. Пару дней назад он обошел деревню, которая, похоже, была опорным пунктом для местных патрулей, а потом день проработал на ферме, что встретилась ему по дороге, получив в оплату немного продовольствия. Еда была скудной, а запить ее предложили простой водой. Но Каспар был благодарен и за это. Он подумал о шикарных пирах, которыми славился его двор, но быстро отогнал это воспоминание. Сейчас он бы запросто убил кого-нибудь за кусок жареной говядины, миску тушеных овощей и фляжку хорошего равенсбургского вина. Удостоверившись, что всадники уехали, Каспар вернулся на дорогу. Чем южнее он продвигался, тем легче было идти: разбитые, полузаброшенные участки пути остались позади, все чаще встречались следы недавнего ремонта дороги, она становилась шире и ровнее. Вот дорога сделала очередной поворот, и вдалеке между холмами показался город. Каменистые равнины уже давно сменились лугами, а теперь уже и лесами, среди которых проглядывали возделанные поля. Каковы бы ни были намерения и деяния этого Раджа Мубои, одно хорошее дело он сделал: установил мир на территориях, окружающих его столицу, что позволило фермерам спокойно заниматься хозяйством и увеличивать свое благосостояние. Вдоль дороги стояли крепкие дома, окруженные садами и огородами. Может, со временем такой же порядок установят и там, где живут Джойханна с сыном. Каспару хотелось надеяться, что у Джоргена есть шанс на лучшую жизнь. У городских ворот Каспар столкнулся с приметами сурового правосудия. Дюжина трупов на различных стадиях разложения была выставлена на всеобщее обозрение. Тут же вбили в землю несколько пик, увенчанных головами. Вдоль стен стояли деревянные кресты, на них висели привязанные веревками люди. Каспар слышал, что это ужасная смерть: в какой-то момент тело перестает нормально функционировать, в легких начинает скапливаться жидкость, и человек захлебывается собственной слюной. В воротах стояли стражники, одетые так же, как и пятеро всадников, виденных Каспаром из окна трактира Сагрина, только без накидок и нарядных тюрбанов. Вместо головных уборов стража носила металлические шлемы с кольчужным воротом, защищавшим шею. Один из стражников преградил путь Каспару: — Зачем пришел в Делгу? — Просто иду мимо. Я держу путь дальше на юг. — Ты странно говоришь. — Я не из этих мест. — Чем занимаешься? — Охотой. Раньше был солдатом. — А может, ты разбойник? Каспар присмотрелся к дотошному стражнику. Это был худой нервный человек со странной манерой смотреть на собственный нос, когда говорил. Отвислый подбородок, гнилые зубы — в оласконской армии такой солдат никогда бы не получил звания выше, чем капрал. Людей подобного типа Каспар знал: исполненные самомнения, недостаточно умные для того, чтобы понять, что уже достигли потолка своей карьеры. Не обращая внимания на преднамеренное оскорбление, Каспар улыбнулся. — Если я и разбойник, то совсем никудышный. Из всего имущества у меня лишь меч, одежда, что на мне, эти сапоги да собственные мозги. — Стражник начал было что-то говорить, но Каспар оборвал его, продолжив: — Я честный человек и хочу честным трудом заработать себе на пропитание. — Ну, не знаю, кажется, сегодня Раджу не нужны наемники. — Я сказал, что я солдат, а не наемник. — Где ты служил? — В стране, о которой ты никогда не слышал. — Ладно, иди, но только смотри: никаких безобразий. Я присмотрю за тобой. — И стражник отошел в сторону, махнув Каспару рукой, чтобы тот проходил. Бывший правитель Оласко кивнул и вошел в ворота. Он впервые оказался в настоящем городе, с тех пор как попал на этот континент. И действительно, в Делге обнаружилось гораздо больше признаков цивилизации, чем в виденных им деревнях. Конечно, постоялые дворы на окраине были столь же захудалыми и убогими, что и трактир Сагрина, но этого следовало ожидать: все более или менее приличные заведения обычно размещаются в торговом районе. И Каспар шел по улочкам к центру города, пока наконец перед ним не открылась базарная площадь. В этот послеполуденный час на ней яблоку некуда было упасть. Судя по довольным и спокойным лицам торговцев и покупателей, герцог понял, что Делга — преуспевающий торговый город. Рожденный властвовать, Каспар изучал науку управления всю свою жизнь. Он лично общался не с одним десятком правителей и читал о сотнях других, поэтому знал: среди них слишком часто встречаются глупцы, сумасшедшие и просто некомпетентные люди, не понимающие, что основа сильного государства — простые жители и что облагать их налогом и данями можно лишь до определенной степени. И Каспар, когда составлял заговоры и плел интриги, преследовал наряду с другими целями и такую: избежать открытого военного столкновения, которое неизбежно легло бы тяжким бременем на население. Конечно, это отнюдь не значит, что Каспара волновало счастье его подданных, — нет, до тех пор, пока не встретился с Джойханной и Джоргеном, он даже не задумывался над тем, как и чем они живут, — но благосостояние и довольство народа в целом всегда являлось предметом его заботы. Итак, от опытного взгляда Каспара не укрылось, что жители Делги не изнывают от тягот и забот и спокойно демонстрируют изобилие товаров, не тревожась, что об этом узнают осведомители или сборщики дани. Послеобеденный базар являл собой буйное смешение красок и звуков. Иногда Каспар даже слышал звон монет — значит, под флагами Раджа в эти края возвращалось денежное обращение. На первый взгляд казалось, что население полностью поддерживает правителя. Между торговыми рядами неспешно прохаживались люди в форменной одежде со знаками отличия, следя за тем, чтобы нигде не возникало беспорядков. Каспар предположил, что это констебли или городская стража. Он поймал взгляд одного из них — широкоплечего солдата, лицо и шею которого покрывали шрамы, — и, когда тот остановился, подошел ближе. Стражник был одет в просторную синюю рубаху, как и конные патрульные, только те заправляли штаны в высокие сапоги для верховой езды, а у этого солдата широченные шаровары доходили до самой земли. Меч у него был не длинный, и вместо шлема на голове сидела мягкая шляпа с широкими полями. — Добрый день, — приветствовал его Каспар. — Чужестранец. — Стражник прищурился. — Как я понимаю, ты констебль? — Правильно понимаешь. — Я вот хочу найти какую-нибудь работу. Не подскажешь, как это сделать? — Что умеешь делать? — Я опытный охотник и солдат, — вежливо ответил Каспар. — Если добудешь дичь, то можешь продать ее в один из трактиров, а наемники сейчас Раджу не нужны. То же самое сказал и стражник у городских ворот, однако на этот раз Каспар не стал настаивать на том, что он не наемник. — А просто работники никому не нужны? — На тех, кто может перенести ящик или тюк, всегда есть спрос в караван-сарае. — Констебль указал на юг. — Выйди из города через южные ворота и сразу его увидишь. Но сегодня уже поздно. Работников нанимают на рассвете. Каспар поблагодарил констебля и двинулся дальше. Его охватило странное чувство: как будто все вокруг него было и чужое, и знакомое одновременно. Эти люди одевались не так, как в родном Оласко, и их язык звучал непривычно для его уха. Он считал, что уже освоил местное наречие, но оказалось, что легко он разбирал только произношение Джойханны и Джоргена. Город был большим и развивающимся. Повсюду велось строительство, жители с рвением занимались каждый своим делом, и в целом темп и ритм здешней жизни напоминали бывшему герцогу столицу его бывших владений. Выйдя из города через южные ворота, Каспар действительно легко нашел караван-сарай, в котором, как и предсказывал констебль, в этот час было тихо и пустынно. Почти все работы на сегодня закончились. Однако никогда не поздно задать один-два вопроса. Переходя от одного каравана к другому, Каспар заводил разговоры, знакомился и вскоре стал неплохо ориентироваться в этом новом для себя месте. Среди прочего он узнал, что через неделю один из караванов отправится на юг, и тогда владельцу могут понадобиться охранники, но не раньше. Солнце клонилось к западу, Каспар устал и проголодался. С последним обстоятельством оставалось только смириться, а вот попытаться найти место для ночевки можно. Точно определять времена года на этом краю земли герцог не умел, однако по опыту прошедших месяцев предполагал, что не замерзнет, ночуя под открытым небом. Между двумя караванами вокруг костра сидело несколько работников. Каспар попросил разрешения присоединиться к ним. Они не возражали, и он устроился на ночь позади двух беседующих мужчин. То, о чем они говорили, Каспар мог только вообразить: деревни, названий которых он никогда раньше не слышал, реки, которые текли через неведомые ему земли, другие вещи, привычные для местных обитателей и незнакомые для Каспара. Впервые с момента появления на этом континенте Каспар захотел вернуться не для того, чтобы уничтожить Когвина Ястринса и его соратников, а чтобы просто почувствовать себя дома. Телеги тряслись по старой, разбитой дороге. Это была утомительная поездка, но — поездка. Каспар радовался уже тому, что ему не приходится идти пешком. Позади была изнурительная неделя, когда он с утра до вечера грузил товары за мизерную плату, которой едва хватало на еду. Он похудел еще больше и вынужден был купить шнур, чтобы подвязывать ставшие совсем свободными штаны. Он сумел раздобыть немного денег, играя в бабки с другими грузчиками, но в последний день перед отъездом удача изменила ему, и теперь он располагал лишь несколькими медяками. Однако это все равно лучше, чем ничего, а каждый, даже самый маленький, шажок вперед приближал изгнанника к дому. Он выдержал. Пусть эта неделя оказалась для него нелегкой, другие так живут всю жизнь, при этом не имея ни малейшей надежды на перемену. Для них каждый день — это упражнение на выживание; о завтрашнем дне думать бессмысленно, пусть завтра само позаботится о себе. В душе Каспара боролись противоречивые чувства: он и горел нетерпением, и покорялся обстоятельствам. Он стремился преодолеть как можно большее расстояние за каждый час, за каждую минуту, чтобы вернуться домой и свести счеты с предателями, а с другой стороны, он понимал, что путешествие займет время, что скорость продвижения зависит от многих факторов, на которые он имеет небольшое влияние, а то и вовсе никакого. Его побег из плена кочевников и последующее блуждание по негостеприимным скалам до встречи с Джоргеном и его матерью сводились всего лишь к физическим невзгодам, тогда как неделя работы на владельцев караванов обернулась тяжелейшим испытанием для характера. В эти дни он впервые за свою привилегированную жизнь столкнулся с человеческой низостью и злобой. Каспар знал, что война, как называли ее здесь, началась, когда он был еще младенцем. Королевство Островов победило войска Изумрудной госпожи змей в битве у хребта Кошмара в тот год, когда Каспар только-только вырос из пеленок. Но и спустя десятилетия ощущались последствия этой войны. Многие из грузчиков были детьми людей, которых выхватила из домов и семей надвигающаяся орда. Враг забирал в свои армии всех здоровых мужчин, предоставляя им выбрать между службой на змеиную королеву и немедленной смертью. Женщин делали шлюхами, поварами и прислугой. Даже подростков заставляли работать в обозах. Тысячи детей остались сиротами, никто не воспитывал их. Слабые погибли, а те, кто выжил, выросли необузданными, не знающими иной семьи, чем банда головорезов, и иной преданности, чем подчинение грубой силе. Установление порядка в подобных условиях потребует усилий талантливого и решительного правителя, думал Каспар. Он понимал, что на месте Раджа Мубои действовал бы примерно так же: объединил свои опорные земли, обеспечил их стабильность и процветание, а затем стал бы расширять сферу влияния, постепенно достигая полного контроля. Молодой Радж, вероятно, потратит на это большую часть своей жизни, прежде чем встретит серьезное противодействие северных племен. Проводя дни бок о бок с носильщиками и погонщиками, Каспар многое узнал о жизни в здешних краях. На востоке несет свои воды Змеиная река, а огромные просторы за ней находятся под контролем кочевых племен джешанди. Складывалось впечатление, что кочевников совершенно не волнует происходящее на другом берегу реки, но на своем берегу они подчинили себе все и вся; даже армия Изумрудной госпожи змей не смогла продвинуться на территории, подвластные джешанди. Из отчетов, что Каспар в юности читал в архивах отца, он знал о ни с чем не сравнимых размерах армии змеиной королевы. Какова же должна быть мощь кавалерии джешанди, чтобы противостоять столь масштабному нашествию? На западе высятся горы Суману, за которыми тянутся прерии вплоть до самой реки Ведры и цепочка мелких городов-государств. Эта естественная преграда защищает Раджа от любых поползновений западных соседей. На юге же лежат земли, управляемые местными князьками и самозваными вождями, однако ходили слухи о том, что одного из них Радж уже побеждает в молниеносной войне. Дальше на юге, на побережье Синего моря, стоит Город Змеиной реки, и о нем местные жители знают совсем немногое. Когда-то этот город правил землями от моря и до самого Змеиного озера, а власть принадлежала совету туземных кланов. Больше Каспар ничего не сумел разузнать, только подтвердил то, что ему было известно и раньше: это крупный порт, из которого ходят корабли до островов Заката, до кешианских городов и даже иногда в Квег и в Королевство. То есть дорога к дому лежит именно через Город Змеиной реки. И значит, туда ему и надо держать путь, невзирая ни на какие войны. Телеги подпрыгивали на ухабах. Каспар неустанно осматривал горизонт, чтобы быть готовым к любому нападению. Хотя чем дальше на юг они продвигались, тем более мирными выглядели окрестности и тем менее вероятной казалась Каспару встреча с враждебно настроенными отрядами. По крайней мере, пока караван не приблизится к району, где, по слухам, Радж воевал с местным вождем. Возчиком на телеге, где ехал Каспар, был говорливый мужчина по имени Ледану. Каспар старался игнорировать спутника, поскольку тот, стоило обратиться к нему с каким-нибудь вопросом, замолчать уже не мог и говорил обо всем, что попадалось на глаза. И все-таки молчание понемногу стало тяготить Каспара. Он решил, что сможет вынести небольшую дозу болтовни, если в потоке слов найдется хоть толика полезной информации. — Скажи-ка мне, Ледану, что ты знаешь о городе, куда мы держим путь? — А, Каспар, друг мой! — обрадовался коротышка возчик представившейся возможности поразить попутчика своими познаниями. — Симарах — в высшей степени замечательное место. Там есть трактиры и бордели, бани и игорные дома. Это очень хороший и большой город… Каспар уселся поудобней и приготовился внимать многочисленным подробностям обо всех заведениях, которые показались Ледану самыми привлекательными в каждой из упомянутых категорий. С первых слов ему стало понятно, что никакого толку из речей возчика не извлечь: ни о расположении войск, ни о политике в регионе, ни об отношениях Симараха с соседними городами в них упоминаться не будет. И все-таки есть смысл прислушаться, решил Каспар, ведь этот город станет его пристанищем до тех пор, пока он не найдет способа отправиться дальше на юг. Каспар прислонился к дверному проему, ожидая, когда появятся желающие нанять на день работника. По традиции все, кто искал наемную рабочую силу, приходили на рассвете сюда, на базарную площадь возле северных ворот Симараха. Платили же в этом городе лучше, чем во владениях Раджа Мубои. Вопреки слухам, настоящей войны здесь не велось, по крайней мере пока, но на южных границах то и дело вспыхивали очаги конфликта между Мубоей и тем, кто называл себя королем Сасбатабы. В связи с этими стычками периодически требовались солдаты, а поскольку платили в войсках больше, чем за обычную работу, многие работники предпочли взяться за оружие. И поэтому недостатка в работодателях не было, Каспар без работы не провел и дня. Также к нему вернулась удача, и он скопил достаточно монет в своем кошеле, чтобы безбедно прожить целую неделю, если по каким-то причинам не сможет найти работу. Он даже смог снять комнатку — скорее, койку под лестницей — на постоялом дворе. Герцог ел простую пищу и не пил крепких напитков, так что каждое утро просыпался более богатым, чем днем ранее. Он рассчитывал, что через город рано или поздно пройдет караван, направляющийся дальше на юг, и он сможет опять наняться охранником. Однако на время конфликта с королем Сасбатабы все товары и грузы, перевозимые на юг, шли в сопровождении усиленного военного эскорта. Нетерпение глодало Каспара: он чувствовал, что теряет время. Среди людей, вместе с Каспаром ожидавших работодателей, возникло оживление: на площади появились трое мужчин. Он уже видел их здесь несколько раз. Двое обычно нанимали два-три десятка мужчин, а вот третий просто прохаживался по площади, вглядываясь в лица кандидатов, словно искал какое-то редкое качество или черту, но потом уходил в одиночестве. Один из мужчин крикнул: — Нужно три человека на прополку! Только опытные огородники! Второй человек объявил, что ему требуются сильные руки и крепкие спины — десять человек на погрузку. Третий же протиснулся сквозь набежавшую толпу желающих предложить свои услуги двум первым дельцам и направился прямо к Каспару. — Эй ты, я тебя, кажется, уже видел. — Его речь была окрашена незнакомым Каспару акцентом. — Знаешь, как пользоваться этим? — спросил незнакомец, указывая на меч, висящий на боку у бывшего герцога. Каспар улыбнулся, но дружелюбия в его улыбке не было. — Не знал бы, не стоял бы здесь. — Мне нужен человек, который хорошо владеет мечом и обладает еще кое-какими талантами. — Какими именно? — Верхом ездишь? Каспар помолчал, изучая внешность потенциального работодателя. Выглядел тот опасным человеком. Какую бы работу он ни предложил, она наверняка будет незаконной, а если так, то можно рассчитывать на хорошие деньги. Симпатичным лицо незнакомца назвать было никак нельзя. Из-за тонкого носа казалось, что темные глаза посажены слишком близко. Маслянистые волосы плотно прилегали к черепу. Зубы были желтыми и неровными. Одежда, хоть и простого покроя, была сшита из тонкой, дорогой на вид ткани. Рукоятка кинжала, обратил внимание Каспар, отделана слоновой костью. Самой же заметной чертой мужчины было выражение его лица: смесь усталости и беспокойства. Каспар все больше убеждался в верности своего первоначального предположения: этот человек искал исполнителя для очень опасной работы, а это означало высокую оплату. Взвесив все за и против, бывший герцог ответил: — Езжу, и получше многих. — У тебя нездешний выговор. Ты откуда? — Бывал я во многих местах, в основном очень далеко отсюда. А сюда прибыл с севера, из окрестностей деревень Мастаба и Хеслагнам. — Так ты не южанин? — Нет. — Что скажешь, если придется сражаться? Каспар снова выдержал паузу, как будто обдумывал ответ, но на самом деле он уже все решил. Если в условия сделки входит лошадь, он согласится на любую работу. Все равно возвращаться в Симарах он не собирался. Если работа ему не понравится, он сбежит и заберет с собой лошадь, после чего самостоятельно отправится дальше на юг. — Если работа состоит в том, чтобы воевать, то я не наемник. Но если ты спрашиваешь, могу ли я сражаться в случае необходимости, то ответ — да. — Если все пройдет, как запланировано, то тебе понадобится только твое умение держаться в седле, мой друг. — Незнакомец взмахом руки велел Каспару следовать за собой. Уже на ходу он бросил через плечо: — Меня зовут Флинн. Каспар так и застыл: — Ты из Кинноха? Флинн мгновенно развернулся и заговорил на языке Королевства Островов: — Я из Дип-Таунтона. А ты? — Из Оласко. Флинн огляделся и проговорил: — Значит, мы оба оказались далеко от дома, оласконец. Но может быть, небеса свели нас вместе ради нашего же блага, поскольку, если только я не сильно заблуждаюсь, ты не по собственной воле оказался в этом забытом богами месте. Пойдем. Человек по имени Флинн торопливо миновал несколько улочек в менее богатой части торгового района, затем свернул в длинный переулок. Каспар старался не выдать своего волнения, надев на лицо маску спокойствия, но сердце его готово было выскочить из груди. Фамилию Флинн носил один из мастеров, что обучали его в детстве боевому искусству. Тот человек был родом из Кинноха — региона, где жил народ, давно уже покоренный Королевством Островов, но сохранивший свою национальную культуру и язык. Мастер обучил Каспара нескольким фразам, поддавшись на уговоры любознательного ученика, но предупредил, чтобы мальчик ни в коем случае никогда и никому их не повторял: узнай об этом другие члены клана, учителя убьют за предательство. Мужчины из Кинноха славятся своей воинственностью, также среди них много изворотливых лжецов, поэтов и ловких воров; они склонны к пьянству, внезапным вспышкам ярости и приступам необъяснимой тоски. Однако если человек, назвавшийся Флинном, нашел дорогу в этот глухой край, то он может знать способ вернуться в лоно цивилизованного мира. Флинн, а за ним и Каспар, вошли в строение, снаружи напоминавшее пакгауз; внутри было темно, грязно и холодно. В помещении их ждали двое мужчин, явно знакомые Флинна. Флинн шагнул в сторону и кивнул, его друзья как по команде обнажили мечи и без предупреждения набросились на Каспара. |
||
|