"Dennis L. McKiernan - Hell's Crucible 2 - Into the Fire" - читать интересную книгу автора (McKiernan Dennis L)



Into the Fire is the second book of the duology of Hèl's Crucible.
Along with the first book, Into the Forge, it tells the tale of the Great
War of the Ban, as seen through the eyes of two Warrows, Tipperton
Thistledown and Beau Darby.
It is a story which begins in the year 2195 of the Second Era of
Mithgar, a time when the Rupt are free to roam about in daylight as well
as night, although it is told that they prefer to do their deeds in darkness
rather than under the sun.
The story of the Ban War was reconstructed from several sources,
not the least of which were the Thistledown Lays. I have in several
places filled in the gaps with assumptions of my own, but in the main the
tale is true to its source material.
As occurs in other of my Mithgarian works, there are many instances
where in the press of the moment, the Humans, Mages, Elves, and
others spoke in their native tongues; yet to avoid burdensome
translations, where necessary I have rendered their words in Pellarion,
the Common Tongue of Mithgar. However, in several cases I have left
the language unchanged, to demonstrate the fact that many tongues were
found throughout Mithgar. Additionally, some words and phrase's do
not lend themselves to translation, and these I've either left unchanged
or, in special cases, I have enclosed in angle brackets a substitute term
which gives the "flavor" of the word (e.g... and the like). Additionally,
sundry words may look to be in error, but indeed are correct—e.g.,
DelfLord is but a single word though a capital L nestles among its letters.
The Elven language of Sylva is rather archaic and formal. To capture
this flavor, I have properly used thee and thou, hast, dost, and the like;
however, in the interest of readability, I have tried to do so in a minimal
fashion, eliminating some of the more archaic terms.
For the curious, the w in Rwn takes on the sound of uu (w is after all
a double-u), which in turn can be said to sound like oo (as in spoon).
Hence, Rwn is not pronounced Renn, but instead is pronounced Roon,
or Rune.




SYNOPSIS

This is the second part of Hèl's Crucible.

In the first part, Into the Forge, on a winter's night Tipperton
Thistledown, a Warrow miller, was awakened from a sound sleep by a
skirmish on his very doorstone. In the battle a lone man managed to kill
all nine of the Foul Folk foe, but he himself was terribly wounded. Tip
dragged the man into the mill, bandaged him as well as he could, and,
during the process, the man gave Tip a small, drab, pewter coin on a
thong and told him, "Go east . . . warn all ... take this to Agron." Tip
didn't know who or what Agron was, but didn't question the man, and