"Книга теней" - читать интересную книгу автора (Тирнан Кейт)17. В западне– Это просто поразительно! – сказала я, открывая йогурт. – Сад разбит восемью лучами, как колесо шабаша. И эти растения лечебные и для приправ. И все сделали монашки! Католические монашки! Я взяла ложечкой немного йогурта и посмотрела на сидящих за столом. Это было в школьном кафетерии. Робби допустил ошибку, небрежно спросив меня о воскресной поездке в аббатство – его семья ходила в ту же церковь, что и мы. И я не могла удержаться, чтобы не рассказать об этом. – Надо было бы тебе взглянуть, что это за монашки, – отозвался Робби, пивший молочный коктейль. – Черт побери, да эти ведьмы повсюду! – воскликнула Дженна, качая головой. – Она вытерла губы бумажной салфеткой и откинула назад волосы. – Теперь, когда я кое-что узнала про ведьм, я везде вижу их следы. Мама сказала, что надо поехать в Ред-Килл, купить тыкву для Хэллоуина. И я вдруг осознаю, откуда пошел этот обычай. – Привет, – сонным голосом невнятно пробормотал Итан, плюхнувшись на стул рядом с Шарон. У него были красные глаза, слипшиеся пряди волос спадали на воротник. Шарон с отвращением посмотрела на него и отодвинулась, будто он мог испачкать ее новенькую клетчатую юбку и белую блузу. – Ты хоть когда-нибудь бываешь не под балдой? – спросила она. – Сейчас я не под балдой. Сейчас я простужен. Я взглянула на него и почувствовала, что у него тяжелая голова и заложен нос. – Итан больше не курит, – тихо произнес Кэл. – Правда, Итан? Итан выглядел раздраженным. Он взял банку клюквенного сока из школьного автомата и открыл ее. – Верно, приятель. Я уже дошел до точки, – сказал он. Кэл засмеялся. – В следующий раз ты скажешь мне, чтобы я стал паршивым вегетарианцем или еще кем-нибудь, – проворчал Итан. – Что угодно, только не это, – язвительно заметил Робби. Шарон с чопорным видом снова отодвинулась от него. Ее золотые браслеты на запястьях зазвенели, когда она принялась разделывать цыпленка палочками для еды. – Ты с ней поосторожнее, – шепнула Бет Итану. Сегодня у нее был один бриллиант в носу, а другой – на лбу. Выглядела она очень экзотично, ее зеленые глаза сверкали на смуглом лице, как у кошки. Шарон скорчила ей гримасу, а Итан рассмеялся и принялся за свой сок. Мы с Бри обменялись взглядами, а потом Бри уже не отрывала взора от Кэла. Я вернулась к своему йогурту. Мы сидели вплотную друг к другу за столом для ланча, рассчитанным на восьмерых: я и Бри; Рейвин и Бет со своими кольцами в носу, крашеными волосами и татуировкой; Дженна и Мэтт, сладкая парочка; Итан и Робби, нечесаные и неряшливые; Шарон Гудфайн, эта принцесса-воображала, и Кэл, объединивший нас всех. Он окинул взглядом сидящих за столом и улыбнулся, должно быть, радуясь тому, что он здесь, с нами. Мы были привилегированной девяткой. Возможно, его новым ковеном ведьм, если захотим. Я хотела. – Морган! Подожди! – крикнула Дженна, когда я шла к своей машине. Был конец пятницы, еще одна неделя прошла. Я остановилась, поджидая Дженну, и перебросила рюкзак на другое плечо. – Ты сегодня вечером пойдешь на круг? – спросила Дженна, подойдя ко мне поближе. – Это будет у меня дома. Думаю, мы сделаем суши. Я почувствовала себя алкоголиком, которому вдруг предложили выпить. При мысли о том, что можно пойти еще на один круг, почувствовать магический ток крови по венам, ощутить духовную близость с Кэлом, я чуть не разрыдалась. – Мне бы очень хотелось, – нерешительно проговорила я. – Тогда почему же не пойти? – несколько удивленно спросила она. – Мне кажется, ты так интересуешься культом Викка. И Кэл говорит, что у тебя способности к магии. Я вздохнула. – Мои родители против, – объяснила я. – Мне до смерти хочется пойти, но даже представить не могу, что мне потом устроят дома. – А ты скажи им, что у меня вечеринка, или скажи, что переночуешь у меня. Нам не хватало тебя на прошлой неделе. Когда ты с нами, все получается гораздо веселее. Я горько улыбнулась и спросила: – Ты хочешь сказать, что никто не падал, хватаясь за грудь? Она засмеялась: – Нет, но Кэл сказал, что ты сверхчувствительная. Верно? Подошел Мэтт и обнял Дженну за талию. Она улыбнулась ему. Интересно, подумала я, они хоть раз в жизни поссорились или засомневались в любви друг к другу? – Да, это так. Я – чувствительная Морган, – усмехнулась я. – Постарайся приехать, если сможешь, – настаивала Дженна. – Ладно, попытаюсь. Спасибо. Я села в машину, думая о том, какая хорошая девушка Дженна, хотя раньше этого не замечала, потому что мы принадлежим к разным социальным группам. – Мы тут собираемся потусоваться, хочешь пойти с нами? – спросила меня Мэри-Кей вечером в субботу. – Джейси взяла напрокат классный фильм, будем есть попкорн и веселиться. Я улыбнулась ей: – Устоять почти невозможно. Но я попробую. Мы с Бри можем сами посмотреть фильм. А Бэккер будет у Джейси? Мэри-Кей отрицательно покачала головой: – Нет. Они с отцом поедут на матч «Гигантов» в Нью-Джерси. – У тебя с ним все хорошо? – Угу. Мэри-Кей расчесывала волосы до тех пор, пока они не стали мягкими и блестящими, потом собрала их в «конский» хвост. Выглядела она восхитительно – то, что надо для дружеской тусовки. Вскоре после того как Мэри-Кей отправилась в этот промозглый вечер на велосипеде к подруге за полмили от нашего дома, в гостиную вошли родители, уже одетые для выхода. – Где будет спектакль? – спросила я, вытягивая ноги на кушетке. – Где будут давать спектакль? – поправила меня мама. – Какая разница? – улыбнулась я. Мама сделала нарочито неодобрительную гримасу. – В Бурдоксвилле, – сказала она, застегивая жемчужное ожерелье. – В общественном центре. Мы вернемся около одиннадцати, на обратном пути заберем Мэри-Кей – она знает. Оставь записку, если вы с Бри решите куда-нибудь сходить. – Хорошо, – сказала я. – Идем, Мэри-Грейс, мы опаздываем, – поторопил ее папа. – Пока, солнышко, – сказала мама. Они уехали, и я осталась дома одна. Поднялась наверх, надела пестрый индийский топик и серые брюки. Тщательно расчесала волосы и решила оставить их распущенными. Я даже открыла шкафчик в ванной и осмотрела громадную коллекцию косметики Мэри-Кей – теней, румян и кремов. У меня не было никакого представления, как всем этим пользоваться, но времени на раздумья не оставалось. Я ограничилась тем, что чуть подкрасила губы, и направилась к двери. Дженна жила в районе Гудзон, новом шикарном месте, застроенном богатыми домами. Я схватила ключи и куртку и сунула ноги в сабо. В голове билась одна-единственная мысль: круг, круг, круг. Меня охватило возбуждение. Но когда я уже открыла дверь, собираясь выйти, зазвонил телефон. Поднять трубку или нет? Телефон прозвонил в четвертый раз, и я подумала: а вдруг это Дженна? Хочет сообщить, что изменились планы. Но, еще не успев приложить трубку к уху, поняла, это миссис Фиорелло, мамина сослуживица. – Хелло? – нетерпеливо ответила я. – Морган? Это Бетти Фиорелло. – Привет, – сказала я, подумав, что я и так знаю, кто это. – Привет, милочка. Послушай, я только что говорила с твоей мамой по сотовому телефону, она сказала, что, вероятно, я еще смогу застать тебя. – Угу, – ответила я. Мое сердце учащенно билось. Как же он не ко времени этот звонок, думала я. Как же он мне не нужен. Я хотела одного – увидеть Кэла, снова почувствовать, как меня омывает волна волшебных ощущений. – Послушай, мне надо заехать и взять несколько вывесок. Мама сказала, что они у нее в гараже. Я завтра открываю три новых дома, и мне они позарез нужны. У миссис Фиорелло был самый противный голос во всем мире. Мне хотелось завопить от злости. – Хорошо, – вежливо ответила я. – Что, если я заеду, скажем, минут через сорок пять? Я в бешенстве посмотрела на часы. – Н-не могли бы вы приехать чуть пораньше? Я собираюсь сходить в кино. – О, извини. Я попробую. Но мне все равно придется подождать, пока мистер Фиорелло вернется домой, он на машине. Вот дерьмо, подумала я. – Я могу выставить эти вывески на улицу. Прямо у гаража. – О, дорогая, – сказала миссис Фиорелло, продолжая рушить мою жизнь, – мне надо сначала их увидеть. Я не знаю, какие именно мне понадобятся, пока не просмотрю их. У мамы около сотни таких вывесок в гараже. Я не могу вынести их все. В моей голове проносились разные мысли, но я не могла остановиться ни на одной. Проклятие! – Ну тогда, может, мне совсем не ходить в кино? – неуклюже намекнула я. Но миссис Фиорелло не поняла намека. – Мне так жаль, дорогая. У тебя что, свидание? – Нет, – кисло ответила я. Надо заканчивать разговор, а то я наору на нее. – Увидимся через сорок пять минут, – коротко сказала я и бросила трубку. Я чуть не плакала. В какой-то момент мне показалось, что мама нарочно подослала миссис Фиорелло, чтобы проверить меня. Нет, на нее это не похоже. Ожидая миссис Фиорелло, я вычистила кухню и запустила посудомоечную машину, словно Золушка, опаздывающая на бал. Потом засунула ворох своей одежды в стиральную машину. Включила музыку и запела во всю силу своих легких. Вынула одежду и повесила ее в сушилку, поставив таймер на сорок пять минут. Наконец, более чем через час, появилась миссис Фиорелло. Я провела ее в гараж, она начала копаться в маминых вывесках и, казалось, занималась этим целую вечность. Я печально сидела на пороге гаража, подпирая голову руками. Она отобрала восемь штук и весело поблагодарила меня. – Нет проблем, – вежливо ответила я. – До свидания, миссис Фиорелло. – До свидания, дорогая, – попрощалась она. Когда она уехала, было уже десять часов. Какой смысл ехать, когда круг уже начался, – до дома Дженны добираться минут двадцать. Я уже не смогу присоединиться к ним. Я бросилась на диван в гостиной. Мне стало страшно: что, если я так отстану от нашей группы, что не смогу догнать их? Что, если Кэл откажется от меня? Что, если они не позволят мне прийти на следующий круг? Я была в отчаянии. И тут мне пришла в голову неожиданная мысль. Если я не могу изучать магию Викка в группе, то почему бы мне не заниматься этим самой? А потом я докажу Кэлу и всем остальным, что я на самом деле посвященная. Надо попытаться сделать магическое заклинание. У меня даже появилась мысль, как это выполнить. Завтра я поеду в магазин практической магии и куплю там все необходимое. |
||
|