"Брачное объявление" - читать интересную книгу автора (Тейлор Джуди)11Открыв дверь и обнаружив на пороге Ника Лоуча, Рут изумилась, если не сказать больше. – Что вы здесь делаете? Если Оуэн узнает… – Мистер Стоун дома? – последовал неожиданный вопрос. – Да, но… – Я хотел бы переговорить с ним. С исчезновения Саймона прошло несколько дней, за время которых Оуэн продолжал обрушивать на голову Рут град упреков. Обвинял ее в сговоре с Лоучами, не слушая ее оправданий и объяснений. Понятное дело, не могло быть и речи о том, чтобы спать вместе. Оуэн изгнал Рут в ее старую комнату, не заботясь о том, как на это отреагирует Альберта, которая, впрочем, не вставала с постели и ничего об этом не знала… – Я не уверена, что он станет говорить с вами, – возразила Рут. – Я должен объясниться с ним, – заявил Ник. – Ладно, – кивнула она. – Я скажу ему. Но вы пока не входите, хорошо? – Да. Я все понимаю. Конечно, это невежливо – оставлять человека за порогом, но Рут не знала, как Оуэн отреагирует на появление Ника Лоуча. И менее всего хотела, чтобы снова разразилась буря. Оуэн работал у себя в кабинете. После истории с Саймоном он больше времени стал проводить дома, а уходя куда-нибудь, брал внука с собой, не забывая каждый раз сказать Рут, что больше не доверяет ей. Она не могла понять, почему Оуэн просто не выгонит ее из дому. С тяжелым сердцем Рут постучала в дверь кабинета. – Войди. Оуэн выглядел таким же утомленным, каким она увидела его впервые. Даже свитер был тот же. Прежде Рут не осознавала, насколько Оуэн изменился к лучшему до злосчастного происшествия. А теперь все вернулось на круги своя. И во всем виновата только она! – К тебе пришли, – робко произнесла Рут. Холодный взгляд Оуэна не оставлял ей места в его жизни. Рут была бы рада ответить тем же, но не могла: она любила этого человека несмотря ни на что. – Кто такой? Набрав в грудь побольше воздуха, Рут произнесла: – Ник Лоуч. И застыла в ожидании взрыва, который не замедлил произойти. – Какого черта ему нужно здесь! – Оуэн вскочил со стула. – Почему ты не велела ему убираться на все четыре стороны? Нет, я с ним поговорю! Я знаю, зачем он явился! Но ничего у него не выйдет. Где он? – Ждет за дверью. Я… Но Оуэн уже выбежал из кабинета. Он не ожидал такого поворота событий: адвокат сказал, что процедура усыновления займет много времени. Однако Ник уже явился, и явно затем, чтобы заявить свои права на сына! Сквозь открытую входную дверь Оуэн увидел молодого человека, стоящего на дорожке спиной к дому, руки засунуты в карманы брюк. В его позе не чувствовалось агрессии, но Оуэна было не обмануть. – Ну? – громко спросил он. – Что вам надо? – А, мистер Стоун. – Ник повернулся и протянул руку, на которую Оуэн не обратил внимания. – Я пришел извиниться за поступок моей матери. – Извиниться? – Оуэн остолбенел, ничего подобного он не ожидал. – Да. Она не должна была уводить Саймона. – Вы чертовски правы. Вам надо радоваться, что я не обратился с этим делом в суд! Ник вздохнул. – Спасибо. Я только сегодня, когда приехал из Монреаля, узнал о случившемся. Скверная вышла история, и мама очень сожалеет. Оуэн нахмурился: этому парню удалось застать его врасплох. – Видите ли, – продолжал Ник, – мама еще не оправилась после смерти моего отца. Она очень одинока, и я уверен, не совсем твердо понимала, что делает, когда забирала Саймона. – Может, зайдете? – предложил Оуэн: он принял извинения, принесенные за мать. Теперь следовало разобраться в намерениях самого Ника. – Пива хотите? Ник удивленно посмотрел на хозяина дома. – Спасибо… Мужчины прошли в кухню. Оуэн достал из холодильника две банки с пивом, передал одну гостю, открыл свою и сделал большой глоток. Вообще-то он предпочитал виски, но сегодня все было не как обычно. Жестом он предложил Нику сесть. – Ваша мать сказала, что попросила вас разыскать… хмм, Саймона. – Оуэн не смог произнести «вашего сына». Потому что Николас Лоуч Саймону не отец, никогда отцом не был и никогда не будет. – Верно. Ей кажется, что ее лишили внука. Оуэн напрягся. – Надеюсь, вы не рассчитываете, что… – Нет, сэр, – поспешно прервал его Ник. – Я отказался от своих прав на ребенка Полы, когда бросил ее. Но это не значит, что я перестал думать о ней и нашем сыне: как они поживают, все ли с ними хорошо. И мне стыдно за то, как я обошелся с ними обоими. – Вам и должно быть стыдно! – откликнулся Оуэн. – Но на случай, если вы измените свое решение, знайте: я собираюсь официально усыновить Саймона. Полагаю, вы станете возражать… Взгляд Ника на мгновение стал печальным, но он покачал головой. – Нет, не стану. Как уже сказал: я не имею на него никаких прав. К тому же моя жена беременна. У мамы теперь будет внук, точнее, два внука. Мэри ждет близнецов. – Поздравляю, – сдержанно отозвался Оуэн. – А ваша жена знает о Саймоне? – Теперь знает. Мне пришлось рассказать ей, что натворила мама. – И она нормально к этому отнеслась? – Да. – Ник склонил голову. – Больше мы не причиним вам неприятностей. Неожиданно Оуэн почувствовал себя неловко. – Хмм… Что ж, как-нибудь заходите с вашей мамой в гости к Саймону. Ник просиял. – Огромное спасибо! – Однако я не хочу, чтобы Саймон знал, что вы его отец. Не сейчас, во всяком случае. Пусть сначала подрастет. – Понимаю. И вот еще, сэр: мне жаль, что все так вышло с Полой. Я любил ее. – Глаза Ника подозрительно блеснули. – Но был тогда страшно напуган. И с того момента не перестаю жалеть о своем поведении. – Увы, нам не дано повернуть время вспять, – вздохнул Оуэн. – У меня нет Полы, зато есть Саймон: он – все для меня. А у вас скоро будут собственные дети. Они принесут вам больше радости, чем вы думаете. Головной боли, правда, тоже. После ухода Ника Оуэн вернулся в кухню и некоторое время сидел там, обдумывая разговор. Он не слышал, как вошла Рут. Но ее выдала волна благоухания, и больше всего на свете ему захотелось повернуться и сжать ее в объятиях. Он был зол на нее, зол, как тысяча чертей. Но если отказаться от Рут, жизнь станет невыносимой. – С тобой все в порядке? – прошептала она. – Да. – Что Нику было надо? Оуэн посмотрел на Рут и залюбовался прекрасной женщиной, в которую влюбился. Волей-неволей ему пришлось признать это. – Он приходил извиниться за поведение своей матери. – Понятно. Интересно, подумал он, а поняла ли Рут, что все произошло по ее вине? Если бы держала рот на замке, если бы не назвала Нику имя Саймона… Хотя, наверное, малыш сам проболтался. – Ник говорит, что не собирается забирать Саймона… Если, конечно, сдержит слово. – Какие у тебя основания думать, что не сдержит? – удивилась Рут. – Никаких, – признался Оуэн. – Но я понял, что ни на кого нельзя полагаться. Судя по выражению лица, она приняла сказанное на свой счет, что было справедливо. Но теперь настала пора пожалеть Рут. – Я тут подумал и решил все же переехать обратно в Пор-Картье. Там Саймон будет в большей безопасности. – Но ведь Ник… – А если его матушке опять что-нибудь взбредет на ум? Я не могу рисковать. Пойду скажу Берти и начну собираться. – Ты уверен, что Берти не повредит переезд? – нахмурившись спросила Рут. Оуэна всегда поражало то, что Рут переживала за Саймона и Альберту как за своих родных. Может, не следовало быть с ней столь суровым? Интересно, подумал Оуэн, а как теперь она относится ко мне? Любит или ненавидит? Возможно, что, как только придет время, она без сожалений оставит его… – Я, конечно, поговорю с врачом, – ответил Оуэн. – Но ей лучше будет в Пор-Картье, оттуда не так далеко до больницы. – А что мне делать? «Подняться со мной в спальню», – но Оуэн прогнал эту мысль, едва та возникла. – Начни собирать игрушки Саймона. Уверен, он с радостью тебе поможет. Возможно, ты сумеешь превратить переезд в приключение. – Чтобы он не стал капризничать? – Именно, – кивнул Оуэн. – Когда ты вернешься в особняк, мой контракт закончится? – Конечно нет. Ты… нужна мне. Но Оуэн почувствовал, что нечто в глубине его души мешает, как прежде, сжать ее в объятиях. Не очень-то ободряюще звучит, печально подумала Рут, покидая кухню. Нельзя было дать понять яснее, что их любовная связь окончена. Ей остается работать и получать за это деньги. Если бы Альберта чувствовала себя лучше, Оуэн наверняка распрощался бы с Рут незамедлительно. Очевидно, он никогда не испытывал к ней сколько-нибудь глубоких чувств. На то, чтобы упаковать все вещи, ушла неделя: надо было еще ухаживать за Альбертой и следить за Саймоном. Малышу не пришлась по душе идея переезда. Саймон не помнил старый дом и закатывал сцену за сценой. – Не хочу в Пор-Картье, – ныл он. – Хочу остаться здесь. – Но там больше места, – втолковывала ему Рут. – Там огромный сад и много мальчиков, с которыми ты можешь дружить. – Все равно не хочу! – стоял на своем Саймон, топая ножкой. – А вот дедушка и Берти хотят вернуться назад. Они там раньше жили. – А мамочка? Она тоже жила там, когда была маленькой девочкой? Рут кивнула. Саймон впервые спросил о своей матери. – Ручаюсь, дедушка позволит тебе поселиться в ее комнате. Разве это не чудесно? Саймон подумал и спросил: – Мамочка ушла на небо? – Да, маленький. – И не вернется обратно? – Боюсь, что нет. – Тогда хочу себе другую маму. – Я не подойду? – прошептала Рут, становясь на колени и прижимая Саймона к себе. – Я очень тебя люблю. – Я тоже тебя люблю, Рут. Расскажи мне еще об этом доме. – Он похож на дворец, – раздался позади них голос Оуэна. – Дедушка! – Саймон бросился к нему в объятия. Давно ли Оуэн вошел, слышал ли слова о том, как она любит малыша, Рут не знала. Но в одном не сомневалась: бедному ребенку нужна мать. – В доме двенадцать комнат, – продолжал меж тем Оуэн. – У тебя будет спальня, комната для игр, а когда появятся друзья, будет где играть и прятаться. Глаза Саймона распахнулись от восторга. – А когда мы туда поедем? – Завтра. – Завтра! Завтра! Мы поедем завтра! – запрыгал от радости малыш. – Ну что ж, тогда все в порядке, – заметил Оуэн. – Рут, когда у тебя появится свободное время, зайди ко мне на пару слов. Вот оно, подумала было Рут. Но Оуэн всего лишь хотел сказать ей, что договорился насчет машины «скорой помощи» для Альберты. – Я хочу, чтобы ты поехала с ней. Машина придет рано утром, до того как проснется Саймон: не надо ему знать, как плоха его прабабушка. В Пор-Картье для Берти уже все готово, я нашел медсестру, которая присмотрит за ней. Надо было бы положить тетушку в больницу, но она наотрез отказалась. Она любит старый дом. Оуэн хочет сказать, что Берти вернется домой умирать, подумала Рут. Она успела полюбить старушку. По правде говоря, ей нравилась вся семья Стоун и будет больно расстаться с ними. А как Саймон? Ведь малыш сразу лишится не только любимой Берти, но и ее, Рут. Ребенок останется один со своим дедом в огромном доме. А что будет, когда Оуэн уйдет на работу? Появится няня? Другая женщина, к которой придется привыкать Саймону? – О чем ты задумалась? – О том, что будет с Саймоном. Оуэн нахмурился. – Ему будет хорошо в Пор-Картье. Огромный дом, да еще сад в придачу. – Я думала не об этом. Что будет после моего ухода? У Саймона не останется никого, кроме тебя. – Поговорим об этом, когда придет время! – бросил Оуэн. А Рут надеялась, что не придется никуда уезжать. Глупая надежда. Следует смириться с мыслью, что настанет час, и Оуэн скажет ей «до свидания, спасибо большое» и ни разу не вспомнит о ней. Ну, может, и вспомнит – о том, что Рут помогла ему. И все – ведь ей так и не удалось затронуть его сердца. Старый дом оказался красивым особняком на окраине города. Не дворец, конечно, но Саймон будет доволен, подумала Рут. Комнаты оказались просторными и уютными, а сад просто создан для ребячьих игр. Первое, что заметила Рут, устроив Альберту и ожидая приезда Оуэна с Саймоном, были фотографии, развешанные и расставленные по всему дому. Оуэн, Линн, Пола – вместе и поодиночке. Она все еще рассматривала снимки, когда вошел Оуэн. – Убери их, если хочешь, – сказал он. – Сделай все по своему вкусу. Я не буду возражать. Но Рут покачала головой. – Не стоит. Пусть Саймон смотрит на фотографии и не забывает своих бабушку и маму. Пола была красавицей, верно? Оуэн кивнул с гордым видом. – Верно… Ты и в самом деле любишь детей? – Да. Я часто приезжаю к сестре и играю с ее девочками. Просто непростительно, что за все время «брака» с Оуэном она не нашла времени съездить навестить их. – И собираешься завести своих детей? – Да, если встречу человека, который меня полюбит, – ответила Рут. – Скоро ты будешь свободна. Рут вовсе не это хотела услышать, и на ее глаза навернулись слезы. С какой стати? Она же с самого начала знала правила игры, так чего же теперь плакать? – Где я буду жить? – спросила Рут, отводя взгляд. Оуэн показал ей комнату по соседству со своей. Рут заметила, что из ее комнаты в спальню Оуэна ведет дверь. А когда открыла шкаф, увидела, что тот полон женских вещей. Должно быть, Линн пользовалась этой комнатой как гардеробной. Рут постучала в дверь, которая вела в соседнюю комнату, и услышала звук отодвигаемого засова. – Извини за беспокойство, – сказала она. – Но у меня возникли проблемы. Взгляд Оуэна упал на открытый шкаф с одеждой. – О черт! Рут видела, что он потрясен. Очевидно, после автокатастрофы Оуэн был не в состоянии убрать вещи, а потом просто забыл. – Может, мне упаковать их и отправить в благотворительный магазин? – робко предложила Рут. Оуэн испытал явственное облегчение. – А ты как… сможешь? – Конечно. – Извини. Я должен был сам обеспокоиться этим. – Все в порядке, – ответила Рут. – Ты ничего не хочешь оставить себе? – Нет, ничего, – ответил Оуэн и ушел к себе. Рут спустилась в кухню, где миссис Грегори, экономка, дала ей пластиковые мешки для мусора. – Если хотите, мэм, я сделаю все сама, – предложила она. – Я тут недавно и не знала, что это не ваша одежда. Но Рут покачала головой. – Не стоит, я сама справлюсь. И зовите меня, пожалуйста, Рут. Снимая с вешалок туалет за туалетом, Рут восхищалась вкусом Линн: она бы с радостью одевалась так же. И на секунду задумалась: уж не потому ли Оуэн увлекся ею, что она чем-то напомнила ему жену? Это домысел Рут отмела как недостойный. Освободив все шкафы и комоды, она повесила свои вещи, которые, кстати сказать, заняли гораздо меньше места. Линн любила покупать одежду: некоторые наряды выглядели так, будто их ни разу не надевали. Ночью Рут никак не могла уснуть. Ворочаясь, она пыталась уверить себя, что виной тому новое место и незнакомая постель. Однако дело было в Оуэне, который спал по другую сторону двери. Рут уже примирилась с тем, что они больше никогда не лягут вместе, но ничто не могло изгнать воспоминания о счастливых моментах. Она вообразила, что Оуэн тут, рядом, и ее сердце забилось чаще, а дыхание стало прерывистым и хриплым… И тут раздался крик Саймона. Наверное, малышу тоже трудно уснуть на новом месте, решила Рут, спрыгивая с кровати и накидывая халат. Они с Оуэном одновременно выскочили из своих комнат. Он не успел даже толком накинуть свой роскошный махровый халат. И на какое-то мгновение Рут захотелось коснуться загорелой груди, покрытой курчавыми темными волосками, провести рукой по плоскому животу, скользнуть ниже… Да она что, спятила? Оуэн удовлетворил свою страсть, пора бы взять это в толк! От внимания Рут ускользнуло, что Оуэн смотрит на нее столь же жадно. Когда Саймон снова закричал, оба вздрогнули, приходя в себя. – Иди спать, – сказал Оуэн. – Я сам справлюсь. – Я все равно не могу уснуть, – прямо заявила Рут. – Так что лучше пойду с тобой. Оуэн одарил ее недовольным взглядом, но ей было все равно. Лучше просто побыть рядом с любимым, чем страдать, лежа в одинокой постели. Так что она последовала за Оуэном. Тот наконец надел халат, и все, что Рут видела, это голые лодыжки и босые ступни. Тоже немало. Ноги у Оуэна были мускулистыми, такими же смуглыми, как остальное тело. Жажда Рут возросла сильнее. Когда Оуэн открыл дверь в детскую, света, падающего из коридора, хватило, чтобы увидеть ребенка. Судя по искаженному страхом лицу Саймона, ему снился кошмар. Оуэн опустился на край кровати и взял внука на руки. Малыш открыл глаза, начал вырываться, а потом, узнав деда, прильнул к его груди. – Дедушка, нехороший дядя хотел меня увести! Ты прогонишь него? – И Саймон испуганно оглядел детскую. – Это сон, маленький мой, просто плохой сон. Здесь никого нет. И никто никогда не заберет тебя у меня. Увидев Рут, Саймон протянул руки к ней, так что она тоже опустилась рядом и обняла мальчика. Теперь ее руки касались Оуэна. Мы совсем как настоящая семья, подумала Рут, и ее сердце забилось часто-часто. Когда Саймон успокоился, они уложили его обратно в постель, и малыш почти сразу же уснул. – Не знаю, как ты, а я бы выпил, – сказал Оуэн, когда они вышли из детской. – Я тоже, – кивнула Рут. – Что ты будешь? Шоколад? – Честно говоря, я бы предпочел сейчас чего-нибудь покрепче. Но Рут возразила: – Это не поможет. – В самом деле, доктор? – криво улыбнулся Оуэн. – Ладно, как скажешь. Шоколад так шоколад. Кухня здесь ничем не походила на уютную кухоньку коттеджа. Тут все было массивным и современным: вдоль стен стояли шкафы из светлой сосны, сверкала нержавеющая сталь кухонных принадлежностей. По стенам цвета охры бежал темно-зеленый растительный орнамент. Рут налила молока в ковшик и поставила его на плиту. Потом насыпала в чашки шоколадного порошка. Все это время Оуэн стоял и наблюдал за ней, отчего по спине Рут бежали мурашки, а руки едва заметно дрожали. Наверное, не стоило идти в кухню вдвоем, подумала Рут. Она чувствовала, что теперь ей будет еще труднее уснуть, чем раньше. – Ты довольна? Вопрос был настолько странен, что Рут с недоуменным видом повернулась к Оуэну. – О чем ты спрашиваешь? – Ну, я привез тебя сюда, даже не спросив о твоих желаниях. Думал только об интересах Саймона. – Я не жалуюсь, – ответила Рут. – И потом, здесь же не край земли… В любом случае, – добавила она, – это работа, за которую ты мне платишь. Оуэн нахмурился и зло бросил: – А на все остальное, кроме платы, тебе наплевать? Рут с деланным равнодушием пожала плечами. – Мне надо зарабатывать на жизнь. Но ты прав, мне несколько не по себе, когда я думаю о Саймоне. Все, что с ним случилось, – моя вина. И я боюсь, что сегодняшний кошмар – результат моего легкомыслия. Увидев, что молоко закипело, Рут с облегчением схватила ковшик… И чуть не расплескала молоко, когда Оуэн обнял ее за талию. – Ты здесь ни при чем. Всему виной мои слова, но я был не в себе, когда говорил их. И с тобой я обошелся скверно. Оуэн Стоун извиняется?! Рут была потрясена до глубины души. Но то, что произошло дальше, потрясло молодую женщину еще больше: он повернул ее к себе и ласково коснулся лица ладонью. – Ты простишь меня за это, Рут? – Прощать тебя? Это я нуждаюсь в прощении, не ты! – Нет, тысячу раз нет! – воскликнул он. – Ты всегда относилась к Саймону как к родному сыну. А я самый обыкновенный параноик. Рут постаралась не улыбнуться: Оуэн Стоун признал, что был не прав. – Немного есть, но тебя нетрудно понять. Я знаю, что этот малыш значит для тебя. – В самом деле? – спросил Оуэн скорее себя, чем Рут. Потом большим пальцем провел по ее нижней губе. Никогда прежде она не видела на лице Оуэна такого страстного желания. Все в ней затрепетало, а сердце забилось сильнее обычного. Она перевела дыхание, и кончик языка коснулся пальца Оуэна. – Ох, милая! – со стоном вырывалось из его груди. Легкими, как перышко, поцелуями он покрыл ее веки, виски, щеки. Затем, держа в ладонях лицо Рут, спросил, пожирая ее взглядом: – Ты хочешь меня? – Да, – прошептала она. Последовавший за этим поцелуй показался бесконечным. – Ничего не могу с собой поделать, – произнес наконец Оуэн, отдышавшись. Он откинул волосы с лица Рут и прижал ее к себе. – Я понимаю, это жестоко по отношению к нам обоим. Но не могу больше сопротивляться. |
||
|