"Каникулы Рейчел" - читать интересную книгу автора (Кейс Марианн)30Совершенно измочаленные, мы поплелись обратно в столовую. Каждый день, после группы, самые заслуженные и облеченные доверием пациенты отправлялись в ближайшую кондитерскую и закупали там горы сигарет и шоколадок. Прием заказов был волнующим событием. – Мне шоколад, – сказал Эдди Фредерику, который записывал заказы на четвертинке листка. У Фредерика был самый большой и красный нос из всех, какие я когда-либо видела. – Выбери для меня что-нибудь хорошенькое. – «Турецкое наслаждение»? – предложил Фредерик. – Нет, это слишком маленькая. На один зуб. – «Аэро»? – Ну уж нет! Не собираюсь платить деньги за воздух. Тут раздался дружный вопль Майка, Сталина и Питера. Они яростно спорили о достоинствах мороженого «Марс» и о его преимуществах в сравнении с простым шоколадным батончиком «Марс». («Мороженое в три раза дороже!», «Зато оно в сто раз вкуснее», «Оно хотя бы в три раза лучше?», «Ну не знаю!») – «Курли-Вурли»? – предложил Крис Эдди. – Я уже говорил: не собираюсь платить деньги за воздух. – К тому же этот шоколад вечно крошится, – добавил Кларенс. – «Двухпалубный»? – предложила Нэнси. Нэнси была домохозяйкой лет пятидесяти, пристрастившейся к транквилизаторам. Она впервые заговорила. Разговор о шоколаде, словно луч света, озарил вечные сумерки, в которых она обитала. – Нет. – Шоколадная паста? – предложила Сейди-садистка, которая случайно оказалась поблизости. – Нет. – «Тоффи» с кокосовой стружкой? – реплика юного Барри. – Нет. – Но они такие класс… – «Менестрели»! – предложил Майк. – С орешком в каждом кусочке! – это Винсент. – Ореховый крем! – брякнул Дон. – «Утоните в мечтах из орехового крема!» – «Милки Вей»? – это был Питер. – «Баунти»? – Сталин. – Карамель? – Мисти. – «Услада», – небрежно бросил желчный Фергус. – «Наслаждение»! – поправил его Кларенс. – Отвяжись! – раздраженно бросил Фергус. – «Пикник», – сказала Чаки. – «Лев»? – предложил Эймон. – По-моему, «Пикник» и «Лев» – это одно и то же, – заметила Чаки. – Нет, не одно и то же! – возмутился толстяк Эймон. – Большая разница. «Лев» – с орешками, а «Пикник» – с изюмом. Они только на вид одинаковые, потому что и там и там – вафля. – Ну ладно, – уступила Чаки. Эймон удовлетворенно усмехнулся. – Кому и знать, как не тебе! – добавила Чаки. Эймон строптиво мотнул головой, и его многочисленные подбородки задрожали, как желе. Предложения между тем продолжали поступать. – «Фьюз»? – «Гэлакси»? – «Марафон»? – Погодите! – вдруг заорал Эдди. – Отмотайте немного назад! Что ты сказал? Что? – «Фьюз»? – спросил Эймон. – Да! – провозгласил Эдди, и его лицо от радости еще больше покраснело. – «Фьюз». Это что-то новое? Все посмотрели на Эймона. – Новейшее, – задумчиво сказал он. – Они появились на ирландском рынке чуть больше года назад и продавались довольно хорошо. Пользуются спросом у людей, которые любят довольно незамысловатые сладости, но нетрадиционного формата. Эти батончики – любопытная смесь, потому и называются «фьюз» – изюм, хрустящие хлопья, карамель и, конечно… – он победоносно улыбнулся, – шоколад. Все встали и зааплодировали. – Он великолепен, правда? – прошептал Дон. – Как знает предмет! – Ладно, – сдался Эдди. – Мне семь. – Мне тоже! – выкрикнул Майк. – Запишите: мне пять! – завопил Сталин. – И мне! – Шесть! – Восемь! – Три, – я с удивлением услышала свой голос, хотя вообще-то не собиралась ничего заказывать. Но ораторское искусство Эймона возымело действие и на меня. Потом каждый заказал по две пачки сигарет, по несколько газет, и Дон с Фредериком вышли в холодный вечер. После чая, когда мы бесцельно слонялись по столовой, Дейви вдруг оторвался от своей газеты и воскликнул: – Смотрите! Смотрите! Фотография Снортера! Все собрались вокруг него и с интересом смотрели. – Похоже, он опять на кочерге, – печально заметил Майк. – Недолго продержался, а? – сказал Оливер. Все грустно качали головами и выглядели очень расстроенными. – А я думал, с ним будет все в порядке, – пробормотал Барри. – Говорил, что на этот раз постарается, – сказала Мисти. – Ну, при его работе: все эти сборища, кокаин, «Джек Дэниеле»… – задумчиво перечислил Фергус. – Чего и ждать! Вся компания расселась вокруг стола. – Это тот Снортер, который из «Киллера»? – осторожно поинтересовалась я. «Киллер» – это такая группа, тяжелый рок. Раскрученные и очень известные. У Люка, кажется, были все их диски. – Тот самый, – кивнул Майк. – Откуда вы его знаете? – небрежно спросила я. Не хотелось попасть впросак, сделав слишком поспешные выводы. – Да он был здесь! – воскликнул Дон, и его выпученные глаза едва не вылезли из орбит. – Здесь, у нас! – Правда? – пробормотала я, и у меня в сердце слегка трепыхнулась надежда. – И как он? Послышался одобрительный гул. – Отличный парень, – сказал Майк. – Достойный человек, – подтвердил Сталин. – И волосы отличные, – добавил Кларенс. – Очень тесные брюки: каждый прыщик видно, – поделился Джон Джоуи. – Да уж, слишком тесные: если не образумится, не видать ему детей, – прыснул Питер. Однако, если верить бульварной прессе, у Снортера по этой части проблем не было: благодаря его чрезмерной половой активности уже нескольким женщинам удалось привести его к венцу. – А где его… э-э… поселили? – Я старалась вести себя дипломатично. И все-таки было трудно поверить в то, что он тоже жил в одной из этих обшарпанных спален. Снортер обычно останавливался в первоклассных отелях. – С нами, разумеется, – сказал Майк. – Его кровать стояла между кроватью Кристи и моей. «Ага! – подумала я. – Значит, все-таки иногда знаменитости попадают в Клойстерс». Но почему-то это открытие не вызвало у меня большой радости. Ведь я жила под дамокловым мечом в ожидании обнародования отзыва. И все же от трех «Фьюзов» мне немного полегчало. |
||
|