"Фиктивный брак" - читать интересную книгу автора (Уилсон Кара)5– Шантаж! – вот что это такое, – бормотала Эйлин. – Шантаж! Она по очереди вынимала из шкафа платья, окидывала придирчивым взглядом и вешала обратно. Рыжая кошка Камилла, уютно развалившись на кровати, с интересом следила за хозяйкой. – Он же – юрист, а значит, должен понимать – шантаж противозаконен. Но ему наплевать! Он готов на все, даже на бесчестный поступок, лишь бы достичь задуманной цели, – бубнила девушка. Наконец Эйлин остановилась на зеленом шелковом платье. Оно лучше всего подойдет для мщения, решила она. Платье выгодно подчеркивало ее природные данные, а облегающая струящаяся ткань соблазнительно обрисовывала грудь и бедра. Да уж, если отправляться на свидание со Скоттом Митчеллом, следует выбрать самый сексуальный наряд! А может, адвокат безнадежно влюбился в нее? Тогда она с великим удовольствием отвергнет его в самый последний момент и с презрением пошлет его к черту! – Глупо, – произнесла она. – Скотт Митчелл – слишком большой циник, он не способен влюбиться. Тем более что по долгу службы изо дня в день, точно гиена, питается разбитыми судьбами. Но мысль о неудавшихся браках и растоптанных мечтах привела Эйлин в уныние. Давая пресловутое объявление, она как раз надеялась найти человека, который подошел бы к брачному союзу с практической стороны, оставив в стороне страсть. Как жаль, что Скот Митчелл испортил ее дальнейшую кампанию! От грусти Эйлин внезапно перешла к бешенству. Уж одну-то страсть Скотт несомненно зажег. Эта страсть – гнев. Эйлин подобрала с кровати отобранное нижнее белье и направилась в ванную. Налила специальное мыло, пустила воду и забавлялась, наблюдая, как струя воды превращает розовую жидкость в веселые разноцветные пузырьки. Потом развязала тесемки длинного, в черных цветах, халата, который свободно упал на пол. Может, приятное расслабление успокоит ее натянутые как струны нервы? Сегодня Эйлин потребуется все ее самообладание. Вот уже три дня Митчелл держит ее в постоянном напряжении. Сначала та безобразная сцена в конторе, потом – розы, фарс на семейном обеде. Теперь новый виток «ухажерства» – два телефонных звонка и вновь шикарный букет, присланный в офис. Она не удивится, если увидит Митчелла с коробкой конфет в форме сердца, перевязанной розовой ленточкой. Но зачем такие фокусы? Неожиданный поворот на сто восемьдесят градусов просто необъясним, и заверения Скотта, что он, дескать, пересмотрел свою точку зрения, казались Эйлин неубедительными. Очевидно, Скотт придумал еще один розыгрыш. Может, ему так понравилось ее дразнить, что он решил продолжить игру? Или он задался целью любым способом получить-таки плату – если не деньгами, так ее нервами? Впрочем, обратного хода нет. Скотт обещал заехать ровно в шесть, сейчас уже половина шестого. Программу Скотт наметил такую: наскоро выпить коктейль, а потом посмотреть мюзикл. При других обстоятельствах вечер, несомненно, доставил бы Эйлин удовольствие. Она любила театр, особенно мюзик-холл, куда ходила с детства. После представления мать всегда водила ее за сцену, где собирались знаменитые артисты. То были сказочные встречи. Но сегодняшний, по всей вероятности, окажется дурным сном, от которого нельзя очнуться. За окном хлопнула дверца машины. Шесть часов. Какая точность! Чтоб ему провалиться! Эйлин подождала, пока дверной звонок не раздастся во второй раз. – А я уж думал, мне придется стоять под дверью, – растягивая слова произнес Скотт, когда Эйлин наконец впустила его в прихожую. – Разве я бы посмела? Ведь тогда всему свету станет известно о моих отчаянных усилиях найти мужа. Он стоял, опираясь о дверной косяк, всем своим видом высказывая спокойствие и непринужденность. Ясно, он не испытывал даже толику той тревоги и беспокойства, что охватили Эйлин. И его манеры раздражали ее еще больше. – Конечно, пришлось бы дать объявление на первых страницах утренних газет, – поддразнил он девушку. – Мы что, весь вечер проведем в таком духе? – Надеюсь, нет, Эйлин. – Голос Скотта звучал мягко и нежно. Он провел пальцами по ее щеке. – Ты не хочешь меня впустить? Она отодвинулась в сторону, отнюдь не уверенная, что желает впустить адвоката. Это казалось девушке своего рода посягательством на неприкосновенность жилища. Скотт явно перехватил инициативу. Более того, Эйлин просто не знала, как его остановить. Она опять теряла контроль над ситуацией. Но его прикосновения, легкие касания пальцами завораживали Эйлин, и ей хотелось, чтобы они не только не прекращались, но переросли во что-то большее, хотя она сама себе боялась признаться в этом. Нет, нужно держаться гордо и независимо, твердила Эйлин. Конечно, если его чувства серьезные, тогда может быть…… Но думать о дальнейшем она не решалась. Предположим, адвокат понял ее намерения, но тот ли он, кто ей действительно нужен?.. При первой встрече Скотт заявил, что ему не нужна жена. Когда он был искренен? Тогда или на следующий день, сказав, что передумал и готов обвенчаться? Преуспевающие бизнесмены обычно не соглашаются в семье на роль второй скрипки, считая зазорным потакать прихотям жен. Конечно, работа имеет для Эйлин важное значение, но карьера – не самое главное в жизни. К тому же домохозяйка из нее никудышная – нет ни навыков, ни желания. – Уютная квартирка, – похвалил Скотт. – Сразу видно, что принадлежит художнице. – Его взгляд прошелся по гостиной, лестнице, что вела на второй этаж. Скотт прошел в кухню. – И очень просторно. – Камилла потерлась о ноги гостя. – Красивая кошка, – вновь одобрительно заметил он и почесал ей за ушком. – Рада, что тебе все нравится, – сухо откликнулась Эйлин и взяла с кухонной стойки сумочку. – Может, мы все-таки пойдем? – Еще есть время, – ответил Скотт, продолжая оглядывать обстановку. Эйлин начала закипать. Ей не нравилось, как он рассматривал все вокруг, словно проводя инспектирование, совсем как в своей конторе. – Зеленый – мой любимый цвет, – вдруг объявил Митчелл. – Но мне никогда не приходило в голову, что он может так подходить женщине. – Рот его скривился в плотоядной ухмылочке. – Пожалуй, действительно, лучше пойдем. – Ну, расслабься же, Эйлин. Все хорошо. Они сидели за столиком в патио ресторана. Плеск небольшого искусственного водопада полностью заглушал шум большого города. – Да я совершенно спокойна, – соврала Эйлин. Разве можно не нервничать в присутствии Скотта? Он источал необъяснимый демонизм, да-да, именно демонизм. И от этой мысли Эйлин стало легче, словно она проникла в его тайну. Значит, вот причина ее неуверенности в обществе Скотта. Я просто, как всякая женщина, чувствую его, как, вероятно, и многие клиентки адвоката, – подумала она. – У нас в запасе еще почти час, – сказал Скотт, посмотрев на часы. – Ты хочешь есть или заказать только коктейль? Эйлин улыбнулась легко и непринужденно. Почему бы и в самом деле не провести приятный вечер с привлекательным, хоть и несносным мужчиной? – Почему ты смеешься? – осторожно поинтересовался Скотт. – Что-то личное? – Он неожиданно взял ее за руку. – Ты очень красива, Эйлин. Секунду девушка сидела как завороженная, потом отняла руки. – Не думаю. – Однако своенравный ответ совсем не соответствовал ее ощущению: от его прикосновения по телу девушки вдруг стремительно пронеслись электрические заряды. – И я не думаю. Я уверен – ты красива, – настаивал Скотт. – И ты это знаешь. Изменив тему разговора, Эйлин резко спросила: – Вы хоть когда-нибудь покидаете зал суда, мистер Митчелл? – Я готов убегать так часто, как тебе захочется. Скажи только слово. – Амплитуда! – Однако вы мастерица на всякие приколы, мисс Крэнстон! – Я? Кажется, вы говорили что-то о напитках. – Один – ноль. – И Скотт подозвал официанта. – Мне нравится ресторан, – сказала Эйлин. – Ты часто бываешь здесь? – Очень. Это одно из моих любимых мест, живительный оазис среди пыльной пустыни города. Когда принесли напитки, Эйлин решила, что пора приступать к делу. Она опять улыбнулась про себя. Дело… Похоже, Скотт может заставить напрочь забыть не только о работе, но и вообще обо всем на свете. – Почему ты так настаивал, чтобы мы пообедали сегодня? – По многим причинам. Во-первых, мне стыдно за ту историю в офисе. Очевидно, кто-то действительно подшутил над нами обоими. Обычно я отношусь к любой ситуации с чувством юмора, но оно, видимо, меня подвело. – Скотт сделал глоток. – Я два дня не покидал суда. Очень запутанное дело! Угрозы, шантаж, грязные обвинения. Я-то верил, что моя клиентка – потерпевшая сторона. Вся в синяках и кровоподтеках. А у мужа много свидетелей. – Он поглядел сквозь поднятый бокал. – Трудно сказать, чем дело закончится. Но мне бы хотелось, чтобы парень получил по заслугам. И я добьюсь своего! – Ты действительно принимаешь дело так близко к сердцу! – А что тут удивительного? – не понял Скотт. – Ведь это – моя работа. Но не будем о ней говорить. Просто я хотел объяснить, почему находился в таком возбужденном состоянии. Может, ты дашь мне еще один шанс? Эйлин в замешательстве молчала. Слова Скотта звучали убедительно, и сам он казался искренне смущенным. – Вот и хорошо, – промолвил адвокат, принимая молчание Эйлин за знак согласия. – А теперь моя очередь. – На мгновение он нахмурился. – Почему ты – молодая, богатая и – да-да – красивая, должна искать брачного партнера через газету? Уверен, стоит тебе только пальцем поманить, и мужчины моментально окажутся у твоих ног. Эйлин подчеркнуто вздохнула. – Все не так просто. Я встречалась со многими мужчинами. Мои родственники и друзья постоянно пытаются меня сосватать. – И в чем же дело? Если беда в том, что ты считаешь себя исключительной особой, то вряд ли помогут объявления. – Может, и особая. По крайней мере, многие так говорят. Но я сама другого мнения. Ну… просто мне еще не встретился никто, кого я захотела бы представить спутником на всю жизнь. Или кто принял бы меня такой, какая я есть. – Прекрасный принц еще не прискакал за тобой на белом коне, да? – Я так и знала, что ты не поймешь, – досадливо проговорила Эйлин. Она в волнении вытащила из бокала соломинку и вертела ее в руках. – Мне не нужен никакой принц с его заботами обо мне. Я прекрасно справляюсь сама. – Ты уверена? – с сомнением произнес Скотт. – Ладно, оставим бесполезный разговор. Почему бы нам просто не посмотреть мюзикл и не поблагодарить друг друга за приятный вечер? Скотт взял ее за руку. – А ты влюблялась в кого-нибудь до безумия? Никогда? Тогда, может, твой взгляд на брак как на деловое соглашение не так уж и плох. После всех бракоразводных процессов, с которыми я сталкиваюсь, пожалуй, и я предпочел бы трезвый подход. Эйлин улыбнулась. Пожатие его рук действительно умиротворяюще. – Именно к этому я и стремилась. Ну и еще родственники постоянно давят. Как-никак 29 лет – и все не замужем. Такого еще не случалось в семье Крэнстон. Мои братья, хоть и называют меня законченной старой девой, тем не менее желают, чтобы я наконец-то создала семью. Ты видел, какие они. Меня просто дрожь охватывает от одной мысли, что приходится наносить визит вежливости. Даже Коринна и Пэм включились в брачную кампанию. Теперь уже улыбался Скотт. – Со мной происходит то же самое. Правда, у меня нет родителей – они умерли, да и жили порознь. Но друзья то и дело твердят, что я чересчур закостенел и не хочу менять образ жизни. И вероятно, они правы. Во всяком случае, давай и впрямь познакомимся поближе и выясним, подходим ли мы друг другу. А там – кто знает? Может, воплотим и другую часть плана. Ну как? – Не знаю, не уверена. За внешним спокойствием Эйлин скрывала странное волнение, вызванное предложением Скотта. Она и сама не понимала, что с ней творится. Ведь девушка не смогла бы вразумительно ответить, нравится ей этот человек или нет. К тому же она по-прежнему сомневалась в его искренности. В тот вечер Эйлин с трудом удавалось следить за спектаклем, хотя на сцене показывали одни из ее любимых мюзиклов, – мысли девушки витали далеко. Ей казалось, наступил какой-то поворот в их отношениях. Скотт перестал ее поддразнивать. Наоборот, он – просто чудо! И Эйлин не могла не поддаться очарованию Так приятно сидеть рядом, ощущая тепло его рук! Во время антракта молодые люди встретили приятельниц Эйлин, и та почувствовала удовлетворение, увидев, с каким восхищением они смотрели на Скотта и с какой завистью – на нее. И после спектакля Эйлин еще долго думала о том, как удалось Скотту Митчеллу буквально приворожить ее. – Проголодалась? – спросил Скотт Эйлин, когда они вышли из театра. – Я с обеда ничего не ел. – И я тоже, – кивнула Эйлин. – Но обычно я не ужинаю поздно. – Я знаю один ресторанчик, где круглые сутки подают только завтраки. Давай начнем завтрашний день прямо сейчас. Они ехали в «мерседесе» Скотта по сверкающему неоновыми огнями ночному Хьюстону, и Эйлин все поглядывала на представительного красивого адвоката. Да, Скотт Митчелл недурен, с ним приятно общаться, разумеется, когда он сам хочет. Но созданы ли они друг для друга? Ясно, Скотт привык всюду быть лидером, брать на себя ответственность, а возможно, и переступать через тех, кто стоял на его пути. Наверняка ему захочется видеть в супруге эдакую «маленькую женушку», вроде Коринны и Пэм, прикипевшую к домашнему хозяйству, как мать Эйлин. Пожалуй, даже пожелает, чтобы жена бросила работу. Но это чуждо Эйлин. В семейной жизни ей хотелось партнерства, а не подчинения. И если пытаться всерьез осуществить ее план, то сперва следует расставить все точки над i, и чем скорее, тем лучше. Они заняли уютный столик у окна. Эйлин в задумчивости комкала салфетку. – Прежде чем решаться на что-то, нужно убедиться, что мы понимаем друг друга, – проговорила она. – В каком смысле? – Не хотелось бы, чтобы у тебя сложилось неверное мнение обо мне. – Не понимаю, – удивился он. – Ты видел образ жизни нашей семьи. Вечно занятый работой отец, преданная домашнему хозяйству мать. То же самое – и в семьях моих братьев. Такое положение всех вполне устраивает. Но я хочу другого – равноправного партнерства. Меня не прельщает роль кухарки и прислуги. Я не готовлю, не прибираю, не стираю и тому подобное. Скотт, откинув голову, громко рассмеялся. – Я не шучу, – продолжала Эйлин. – Вы любите, чтобы с вами носились, подавали, встречали со службы. Я не могу одновременно заниматься бизнесом и ублажать тебя как «маленькая хозяюшка». – Хочешь – верь, хочешь – нет, но я тебя прекрасно понимаю. Мне тоже встречались женщины, которые хотели бы стать женой адвоката. Но как только узнавали, как много времени я уделяю работе и сколько вечером отсутствую дома, то картина резко менялась. – Вот именно. – Тогда откуда ты знаешь, что мне требуется? Эйлин неопределенно пожала плечами. – Насколько я знаю, большинство мужчин хотят одного и того же. – Но я не отношусь к этому большинству, – улыбнулся Скотт, – запомни… Уже за полночь Скотт и Эйлин тронулись в обратный путь. Вечер явно удался. Эйлин уже забыла, когда так приятно проводила время. Теперь ее беспокоило другое: сможет ли она доверять сама себе? Не разрушит ли собственные планы? От любви часто теряют голову. Подъехав к дому Эйлин, Скотт заглушил мотор. – Спасибо за приятную компанию, – сказала девушка. – Я провожу тебя до двери. – Это лишнее. – Я старомоден. Или ты боишься меня, Эйлин? Девушка хотела возразить, но передумала. Скотт заметил бы, что она нервничает. Открыв дверь и спустившись со ступенек в прихожую, Эйлин обернулась к спутнику и сказала: – Спокойной ночи. Спасибо еще раз. Он все еще оставался на верхней ступеньке, своим видом напоминая отца, который рассматривает малолетнюю дочку. Во взгляде его, однако, не было ничего родительского. Их головы сблизились. Интересно, подумала вдруг Эйлин, какой вкус поцелуя у его чувственного рта? У нее даже дух захватило. Но страх мгновенно исчез, едва его мягкие, нежные губы легонько коснулись ее губ. Скотт тут же отпрянул. Но Эйлин хотелось еще раз испытать восхитительное, звенящее ощущение. Скотт разгадал ее молчаливый призыв. Его губы вновь прижались к ее рту – столь же нежно, но гораздо увереннее. И поцелуй подтвердил уверенность Эйлин: в интимных делах Скотт весьма искушен. Несколько секунд они стояли, замерев, взаимно упиваясь чувствами. Руки Скотта покоились на ее талии, не приближая девушку и не отталкивая ее. Эйлин подалась к нему ближе и обхватила за шею, погружая пальцы в его мягкие, густые волосы. Ее тело, подобно вновь зажженной свече, готово было разгореться неудержимым пламенем. Почувствовав это, Скотт сильнее притянул Эйлин к себе. Руки его, соскользнув с талии, коснулись округлых бедер. Она не протестовала. Ей хотелось еще сильнее прижаться к нему. Окружающее перестало для нее существовать – остался лишь мир эмоций и ощущений. И только когда Скотт дотронулся до ее груди, девушка очнулась от наваждения. Она уронила руки и попыталась тихонько оттолкнуть его. – Боишься? – В его глазах мелькнула озорная, дразнящая искорка. Похоже, события развивались в полном соответствии с его ожиданиями. По намеченному плану. Эта мысль неприятно кольнула Эйлин, опять разбудив подозрения в неискренности Скотта. Да он просто играет с ней, как кошка с мышкой! – Ничуть, думаю, для первого вечера более чем достаточно, не так ли? – Ты измеряешь чувства порциями? Они тоже составляют часть твоего плана? Голос молодого человека звучал спокойно, но в глазах появился едва приметный гневный огонек. – Конечно, а что же еще? – Но если мы просто упражняемся, почему бы не дойти до конца? И рука Скотта потянулась к верхней пуговице ее платья. Эйлин, зачарованная, следила, как он молча вытаскивает из петли обтянутую шелком пуговицу, принимается за другую. – Что ты делаешь? – Упражняюсь. Экспериментирую. – Вот и вторая пуговица поддалась. Он погладил жилку, бьющуюся на ее шее. – А ты хорошо реагируешь, Эйлин. Мне нравится эксперимент. Скотт наклонился, поцеловал ее, затем повернулся и открыл дверь. И прежде чем Эйлин успела что-либо сообразить, он ушел. Хотя часы показывали три часа ночи, Эйлин ни на секунду не сомкнула глаз. Казалось, жизнь перевернулась вдруг вверх тормашками, и она не знала, как возвратиться в нормальное состояние. Все тело по-прежнему горело желанием. Глупо да и бесполезно отрицать очевидное. Ах, зачем, почему все так обернулось? Она же не хотела влюбляться, не собиралась делать ставку на чувство. – Глупая девчонка! – вслух произнесла Эйлин. – Это не любовь. Всего-навсего наваждение, похоть. Просто Скотт знает, как меня завести! Нет, ни любви, ни вожделения ей не хотелось. Но так ли на самом деле? Эйлин смутно предчувствовала, что Скотт Митчелл далеко не безопасен. Слишком сексуален. Властно подчиняет ее своим желаниям, так что она перестанет контролировать себя. Эйлин сердито ударила по подушке, пытаясь устроиться поудобнее. Я владею ситуацией, уверяла она себя. Просто надо вести себя чуть хладнокровнее, не позволять ему перехватывать инициативу. |
||
|