"Фиктивный брак" - читать интересную книгу автора (Уилсон Кара)15Пусть только попробует придраться, думала Эйлин, доставая печеные баклажаны и укладывая полуфабрикаты на стеклянное блюдо. В духовке уже тушились телячьи эскалопы. В холодильнике в нарядной вазе стоял овощной салат. Эйлин собрала с кухонного стола пустые картонки и бросила в мусорное ведро. Потом подумала и вытащила обратно. Достала пластиковый мешок для отходов, засунула в него ненужную упаковку, запечатала и выставила его за дверь. Все, улики уничтожены. Итак, она капельку схитрила. Ну и что? Ведь она сама нарезала морковь и сельдерей, хотя основные продукты куплены в итальянском магазинчике. Что ж, цель оправдывает средства. Она обязана доказать, что способна хотя бы раз подать мужу приличный обед. К тому же она так старается вновь завоевать его сердце! А посему не следует тратить время на ерунду, лучше заняться более важным делом. Например, привести в порядок свою внешность, сделать неотразимый макияж. И тогда посмотрим, устоит ли Скотт Митчелл против двойного соблазна? Ему останется только сдаться, довольно улыбалась Эйлин, поднимаясь по ступенькам. Скотт появился ровно в шесть и немало удивился, что стол уже накрыт. – Не знаю, как тебе удалось, – говорил он спустя некоторое время, – но обед просто восхитительный! – Он отхлебнул еще вина. – Ты правда сама приготовила? Скрестив под столом пальцы, Эйлин воскликнула в шутливом негодовании: – А ты что, заметил в доме горничную или кухарку? – Прости, я не хотел тебя обидеть. – Скотт откинулся на спинку стула. – Думаю, сейчас самое время серьезно поговорить. Обед, так сказать, подготовил почву. – Вовсе не обязательно. – Эйлин встала и, подойдя к нему сзади, обняла за шею. – Не нужно ничего выяснять. Или ты очень настаиваешь? – спросила она, нежно кусая мужа за ухо. – Да нет, не сейчас… – Он встал и, взяв ее за руку, повел вверх по ступенькам. Задержавшись на верхней площадке, Эйлин взглянула на него блестящими глазами. – Означает ли это, что ты наконец простил меня? И мы начинаем все сначала? – Я давным-давно не держу на тебя зла, крошка! Ты разве не заметила? – А мне казалось, тебе нравится меня мучить. – Мне?.. Мучить?.. Тебя? Эйлин рукой закрыла ему рот. – Докажи, что нет. Скотт сгреб жену в объятия, его губы яростно схватили ее рот, не давая вздохнуть. Пальцы нащупали пуговки на блузке, и, не выпуская Эйлин из объятий, он ухитрился освободить от одежды и ее, и себя. Скотт чуть отпрянул и погладил ее нагое тело. – Мне нравится, как ты отзываешься на мой призыв. Мы потрясающе чувствуем друг друга! Сплетя руки, они вошли в спальню. Несколько часов спустя Скотт и Эйлин лежали рядом, усталые, но отнюдь не пресыщенные любовью. Он наклонился к жене, чтобы поцеловать ее, но тут зазвонил телефон. – Ничего, Барри, мы не спим, – проговорил Скотт в трубку и подмигнул Эйлин. Положив руку на ее живот, он продолжал слушать. Неожиданно Эйлин почувствовала, как напряглось его тело, став чужим и далеким. Он даже привстал. – О! В самом деле?.. И ты ей объяснил?.. Да, иногда излишне тревожится.… – Скотт поглядел на жену с холодным отчуждением. Что случилось? Что говорит отец? – судорожно думала Эйлин. – Вряд ли получится, Барри, – натянуто продолжал Скотт. – У меня очень напряженная неделя. Но все равно, спасибо. Он положил трубку и встал с постели. – Может, объяснишь? Скотт не ответил. Собрал разбросанную одежду и начал одеваться. – Скотт, в чем дело? – Твой отец рассказал о вашей дискуссии по поводу «Сплендор-центра». Приятно, что Барри осветил мою финансовую деятельность к полному твоему удовлетворению… Ему ты поверила! А мне, своему собственному мужу, – нет! – Скотт повернулся и с горечью посмотрел Эйлин прямо в лицо. – А я ожидал от тебя доверия, хотя бы самую малость. Неужели такое неимоверное требование! – И ты еще говоришь о доверии! – взорвалась Эйлин. – Если бы ты с самого начала поставил меня в известность, мне не пришлось бы допытываться у отца! – А зачем мне посвящать тебя в подробности? Чтобы ты сразу побежала к папе и он все устроил? А как бы выглядел я? Барри с твоей помощью навесил бы на меня ярлык неудачника! – Много ты знаешь! Во-первых, я вовсе не сразу сообщила папе. Я уже взрослая и могу сама о себе позаботиться. Во-вторых, отец никогда бы не подумал о тебе скверно. – Неужели? Вряд ли Барри Крэнстону понравилось, что его дочь вышла замуж за предпринимателя, потерпевшего крах. Он бы расстроился. И очень. Как же, Эйлин, его драгоценная девочка, его принцесса – и такой позор! – Ты сам не понимаешь, что говоришь! – Черта с два, не понимаю! Все было ясно с самого начала. Непонятно только, зачем тебе потребовалось давать объявление? Неужели отец не мог найти жениха по твоему вкусу? А я о чем думал? Глупейшая ошибка для юриста и непростительная – для мужа! – Он вытащил из шкафа дорожную сумку и начал кидать туда белье и носки. – Ну и дурак же я, поверил, будто ты созрела для роли жены, не говоря о вздоре насчет домашнего очага! – Но все это мне нужно! Именно ты пресекал любые разумные начинания! Ты пропадал на работе, избегал меня. Не знаю, что сказал папа, но его мнение к делу не относится. – Наоборот, теперь у меня открылись глаза. Ты захотела убедиться, что я не жулик, и поверила только отцу, когда он просветил тебя. И тогда ты решила поддержать меня. Прости, Эйлин. Я должен побыть один и хорошенько обдумать ситуацию. Подхватив сумку, он стремительно покинул дом. – Представляешь, позвонил отец и проговорился о нашей беседе, – всхлипывала Эйлин. – Скотт пришел в ярость. На часах – три утра. В купальном халате Эйлин сидела в гостиной, а Джинни крутилась вокруг нее, отпаивая чаем и успокаивая. Но ее усилия были тщетны. – Я люблю его. Не знаю, что делать. – Он тоже тебя любит, – уверила Джинни. – Я совершенно уверена. Иначе он бы не реагировал так болезненно. Ты не понимаешь, как Скотт переживает, вспомни, на каком зыбком фундаменте строился ваш брак. В последнее время ты вела себя весьма странно, из кожи вылезала, спасая семейную жизнь. Вот Скотт и решил, что тебе отец посоветовал так сделать. – Но это же бред! – А разве он знает? Эйлин удрученно пожала плечами. – Как мне быть? Может, ты что-нибудь посоветуешь? – Ну конечно, – рассмеялась Джинни, – идей у меня всегда хватает. Но прошел еще месяц, прежде чем несчастная Эйлин наконец набралась храбрости дать в газету новое объявление. Она ничего не слышала о Скотте с той злополучной ночи, и совет Джинни стал ее последней надеждой. Объявление гласило: И Эйлин отправилась в контору Скотта. Она договорилась с секретаршей, что та запишет ее на прием под именем некоей миссис Смит. Эйлин хотелось, чтобы все напоминало об их первой встрече. Она приколола к объявлению визитную карточку адвоката и даже думала надеть розовую полотняную юбку, в которой пришла к Митчеллу. Однако летний наряд выглядел осенью явно нелепо, и Эйлин выбрала голубой габардиновый костюм. Ей казалось, что Скотт обязательно ее выслушает и ответит на мучившие ее вопросы. Он сидел напротив нее за массивным письменным столом. Взгляд неподвижный, изучающий. Определенно он внушает робость клиентам, подумала Эйлин. – Не ожидал увидеть тебя здесь, – произнес он наконец. – Я тоже не решалась прийти в контору. – Честно говоря, мне нравится твое упорство. Она села на плюшевую кушетку, твердо решив не терять присутствия духа и не позволить запугать себя. – И какова же цель твоего визита? – спросил Скотт, поднимаясь с вращающегося стула и подходя ближе. Потом он присел на краешек стола и вытянул ноги. Эйлин протянула ему вырезку из газеты и, замирая, ожидала его реакции. Наверное, Скотт понимает, в каком отчаянном состоянии она находится, и медлит с ответом. Наконец он поднял голову и посмотрел ей прямо в глаза. – Ответь мне на один вопрос. – Какой? – Ты меня любишь? Эйлин оцепенела. Она ожидала всего, но только не этого. – Почему ты спрашиваешь? – брякнула она, тут же пожалев о своих словах. – Я жду откровенного ответа. – Какая разница? – Почему ты увиливаешь? Эйлин, скажи откровенно: либо – да, либо – нет. Так как? – Да, – выдохнула она. – Что да? – Вот черт! Да, да, да, я люблю тебя. Скотт оттолкнулся от стола и подошел к ней. Протянул ей руку, она вложила в нее свою. Он прижал Эйлин к себе. – И я люблю тебя, – сказал он. – Полюбил с той минуты, когда увидел тебя в приемной. – Однако ты очень старался скрыть свои чувства, – неуверенно улыбнулась она. – Да, у меня замедленная реакция. Я глупейшим образом выставил тебя, а потом один Бог знает, чего мне стоило завоевать тебя. – Он прильнул к ее губам долгожданным поцелуем. – Я люблю тебя, Эйлин. – А почему же ты ушел? – Ее повлажневшие глаза испытующе смотрели на Скотта. – Я мечтал о настоящем браке, а не о сделке. Однако я не был уверен в том, что и ты хочешь того же. – Он опустился на кушетку и притянул Эйлин к себе на колени. – Ты никак не хотела забыть о деловом соглашении, не доверяя ни мне, ни чувствам. Я не мог не уйти той ночью. Я чувствовал себя униженным, и, возможно, к лучшему, потому что у меня было время подумать и понять, что моя псевдогордость мешала счастью. Скотт помолчал, потом глубоко вздохнул и продолжал: – Когда мы решили пожениться, я думал, жизнь пойдет как по маслу. Я видел много неудачных браков, но мне казалось, у нас сложится иначе. Мы во многом похожи, нас не разделяет социальное или имущественное неравенство. Однако едва мы обвенчались, как разразился скандал вокруг «Сплендора». Я со времени окончания юридического колледжа не привык думать о деньгах, а тут вдруг финансовые проблемы. Как же я мог признаться в этом женщине, которая не испытывала подобных затруднений? – Он опять глубоко вздохнул. – Мы сразу перестали быть равными. – И тем не менее я надеялась, что ты расскажешь мне о своих неприятностях. – Теперь-то я понимаю. Разве я мог ожидать от тебя преданности, если сам не верил тебе, твоим чувствам? Естественно, ты обратилась за поддержкой к родным и друзьям. Я виноват, что лишил тебя возможности разделить со мной заботы. – Значит, если бы я не пришла сегодня, то никогда ни о чем бы не узнала? – Можешь мне не верить, но я как раз собирался позвонить тебе, как вдруг узнал, что ты направляешься сама. – Меня выдала твоя секретарша? – Она устала от моего постоянного брюзжания. Видимо, догадалась, в чем причина моего мрачного настроения. Детка, я знаю, что во всех раздорах в значительной степени виноват я. Но я так страстно добивался твоей любви, что боялся показаться тебе слабым. – И ты не догадывался, что я люблю тебя? – Откуда? Ты никогда мне не говорила. – Я боялась, – призналась Эйлин. – Ты не слишком-то проявлял нежные чувства. Вот и полагала, что мое признание останется без ответа и ты никогда не будешь любить меня так сильно, как я тебя. И кроме того, я не могла забыть о соглашении. Ведь, в конце концов, оно стало причиной нашего знакомства. – И все же дело не только в контракте, хотя ты справедливо расписывала преимущества брака по расчету. Для меня рациональные стороны не имели никакого значения. – Он приподнял ее подбородок и заглянул прямо в глаза. – Я женился по одной-единственной причине: я по уши влюбился в тебя. Я не предполагал, что способен на такое чувство. Особенно потрясла ты меня в день свадьбы, появившись в изумительном белом наряде. Тогда я понял, что пропал. С тех пор я не мог серьезно заниматься ни одной работой. Просто удивительно, как я еще умудрился не проиграть ни одного судебного процесса. И наверное, можно было избежать многих финансовых издержек, если бы я больше думал о бизнесе, чем о своей необыкновенной жене. – Выходит, ты меня дурачил? – Получается, да. Я чувствовал себя болезненно уязвимым, вот почему и не открывался тебе. Думал, ты откажешься жить со мной, если узнаешь, что я люблю тебя. Считал, тебя интересует лишь брак по расчету. – Как же ты заблуждался!.. Ты постоянно говоришь о доверии – оно должно быть взаимным, когда муж и жена вместе разделяют и радости, и трудности семейной жизни. – Теперь я знаю. – Я люблю тебя, Скотт. – Скажи еще раз, – попросил он, нежно целуя ей ухо. – Я люблю тебя. – Никогда не устану от таких слов. Я тоже люблю тебя. – И ты говори мне это почаще. – Удивительно, как много чужих браков распалось в этой комнате… Приятно, что наконец-то заклятие снято. Здесь родилась наша любовь. Я обожаю тебя, Эйлин. – И я. – Ага, вижу, все уразумела! Он опять шагнул к бару, отвинтил пробку и наполнил стакан. – Зачем же скромничать? – с издевкой спросил Скотт, окидывая ее фигуру откровенным взглядом. И вдруг резким движением развернул Эйлин к себе лицом. – Ты у нас и еще кое на что годишься! Глаза Эйлин презрительно сощурились. – Как тебе повезло! Стало быть, в нагрузку к фиктивному браку ты приобрел некоторые льготы? Так почему бы ими не воспользоваться? – Тебе так же нравилось заниматься любовью, как и мне! Не вздумай отрицать! – Ну зачем же? В постели ты весьма неплох. Но дело-то совсем в другом. – Значит, в злополучных крэнстоновских деньгах? Не знал, что в твоем умишке рождаются подобные соображения! – Посмотри мне в глаза и поклянись, что отец не вкладывал денег в ваш проект. – Черта с два! – Ха! Я так и знала! Ты женился ради денег! Теперь я не так слепа, как несколько недель назад. – И я тоже! Благодарю за участие! Его реакция больно хлестнула по самолюбию. Эйлин надеялась, что Скотт отметет подозрения, представит свою версию событий, а вместо этого он оскорбил ее. Его поведение подтверждало самые худшие опасения. Значит, он и впрямь женился по расчету? Эйлин чувствовала, как в ней закипают боль и ярость. – Но ты не забывай, что брак предусматривает и договор, – хитро прищурился Скотт, – а потому следует обговорить множество деловых вопросов. Составить семейный бюджет и так далее. – Это я беру на себя. А знаешь, – засмеялась она, – нам все же придется нанять кухарку. – Согласен. К тому же, возможно, скоро у нас появится лишний рот, а то и два, три, четыре… – Ну-ну, не увлекайся. – Хорошо, пусть будет два или три. Но когда станешь составлять бюджет, малышка, имей в виду одну вещь. – Какую? – Проследи, чтобы больше не было расходов ни на какие брачные объявления. С сегодняшнего дня все проблемы решаем только… – …вместе, – закончила она. – Я рада, что мы пришли к поистине деловому соглашению. |
||
|