"Сколько стоит любовь?" - читать интересную книгу автора (Кейли Элизабет)2Кристин стояла на пороге родительского дома и с вызовом смотрела на представителей фирмы, проводящей распродажу имущества Бирна. Под тяжелым взглядом голубых глаз, от гнева ставших почти синими, они стушевались и смущенно переглядывались. Никто не решался первым начать разговор с наследницей Бирна. Кристин усмехнулась и сложила руки на груди. – Итак, господа, что вас привело в мой дом? – медленно, чуть растягивая слова, спросила она. – Понимаете ли, миссис Локнер, этот дом и его содержимое должен быть продан для погашения долгов вашего отца, – смущенно начал один из мужчин. – Не понимаю, – отрезала Кристин. – «Бирн корпорейтед» всегда была прибыльным предприятием. Я не понимаю, откуда появились долги. И пока я не разберусь с этим, никто не посмеет вышвырнуть меня из дома родителей. – Простите, мадам, но у нас есть постановление суда… – Я уже приказала своему юристу подать кассационную жалобу. – Но, миссис Локнер, мы все равно должны осмотреть дом. Это решение еще никто не отменял. – Пока это мой дом, никто не войдет в него без моего разрешения, – спокойно сказала Кристин. От ее тонкой, затянутой в черное строгое платье фигурки веяло такой внутренней силой, что никто не решился ей перечить. – Я настоятельно прошу вас покинуть территорию. Или в Америке уже не осталось никакого уважения к частной собственности? – Мы должны оценить дом! – последовала еще одна робкая попытка. Кристин пожала плечами. – У всех свои проблемы. Прощайте, господа, искренне надеюсь, что нам больше не придется встречаться. Она развернулась и закрыла за собой дверь. Мужчины переглядывались, но никто не решался еще раз позвонить в дубовую дверь. – В конце концов мы можем оценить дом и так, по документам! Остальные согласно закивали головами и бросились к машинам. Вскоре перед особняком Бирнов не осталось ни души. Кристин прислонилась спиной к двери и только сейчас почувствовала, что вспотела от нервного напряжения. У нее уже не оставалось сил даже на то, чтобы дойти до гостиной. Она отдала все этой маленькой стычке, которая, как сама Кристин прекрасно понимала, ничего не решает. Я выиграла этот раунд, но все остальное безнадежно проигрываю. У меня нет денег, я не могу понять, как же образовалась задолженность в «Бирн корпорейтед», я не знаю, к кому мне бежать и у кого просить помощи. Ох, папа, как мне тебя не хватает! Кристин почувствовала, что по ее щеке катится слеза, и сердито вытерла непрошеную влагу кулаком. Теперь она не может позволить себе плакать. Может быть, потом, когда все уладится… А уладится ли? – подумала Кристин. – Мам, что случилось? – тихо спросил Робби. – Ничего страшного, сынок, – устало сказала она и прижала мальчика к себе. – Ничего страшного. – Ты плачешь из-за того, что нам придется продать этот дом? – Откуда ты знаешь? – удивилась Кристин. Она до сих пор ничего не рассказывала сыну, полагая, что мальчику, только что отметившему шестилетие, совсем необязательно знать о проблемах, которые не дают покоя его матери ни днем, ни ночью. – Только взрослые думают, что дети ничего не слышат и не видят. – Робби пожал плечами. – Мам, не плачь! Подумаешь, дом! Главное, что мы с тобой вместе. Правда? – Ты где-то слышал это? – Кристин с трудом улыбнулась. Сын очень любил повторять фразы, услышанные в фильмах или прочитанные в книгах. И почти всегда делал это удачно. – Нет, это я сам придумал! – гордо сообщил Робби. – Но ведь я прав? Да, мам? – Да, сынок, ты прав, – с трудом ответила Кристин, слезы душили ее. – Тогда почему же ты плачешь? – Мне так сложно отдать все это в чужие руки… Много лет твой дедушка мечтал о том, как ты станешь хозяином в этом доме. Как будешь управлять его компанией. Я плачу из-за того, что не знаю, как осуществить его мечту. Но ты не обращай на меня внимания, малыш. – Как же я могу не обращать на тебя внимания, когда ты плачешь? Дедушка всегда говорил м – Не говори так! – сердито осадила его Кристин. – Но так говорил дедушка! – упрямо сказал Робби. – Я просто повторил его слова. Кристин лишь покачала головой. Иногда ей казалось, что дух ее отца каким-то странным образом переселился в сына. Уж слишком много похожих черт было в их характерах. Например, упрямство. – Ладно, сынок, иди поиграй в сад. – А ты не будешь плакать? Кристин ласково улыбнулась ему. – Не буду. Робби сразу же повеселел и побежал на улицу. Кристин смотрела ему вслед, и только обещание, данное сыну, удерживало ее от рыданий. Я подвела отца, подвела сына, как же мне восстановить все, что я разрушила? Ах, если бы я слушала отца и хоть немного внимания уделяла «Бирн корпорейтед»! Если бы я не вышла за Адама… Что теперь думать. Сделанного не воротишь. Сейчас у меня есть дела важнее посыпания головы пеплом. Кристин вернулась в кабинет и вновь погрузилась в отчеты. Но она мучительно чувствовала, что ей не хватает знаний и навыков, чтобы разобраться в этом калейдоскопе цифр. И все же упрямо, шаг за шагом, она расшифровывала документацию «Бирн корпорейтед», пытаясь понять, где же ее отец совершил ошибку и как ее можно исправить. Наконец Кристин разогнулась и потерла затекшую поясницу. Она с тоской посмотрела на горы бумаг, которые, казалось, не уменьшились, а, наоборот, выросли. Голова сама упала на руки, по щекам потекли слезы. У меня всего-то две недели до аукциона! Я не успею просто прочитать все это, а уж придумать, как выбраться из западни, и подавно! Черное отчаяние затапливало ее, и света не было нигде. – Мисс… – тихо поскреблась в дверь старая экономка и няня, которую нанимала еще мать Кристин. Несмотря на семь лет замужества Кристин, она упрямо называла свою подопечную «мисс». – Что случилось, миссис Эствей? – устало спросила Кристин. – Пришел мистер Маккилдон и настоятельно просит о встрече с вами. Я сказала ему, что вы не принимаете посетителей, но он настаивает. – Мистер Маккилдон? – Кристин мучительно пыталась вспомнить, где и когда слышала эту фамилию. – Он говорит, что хочет поговорить с вами о делах вашего отца. – Тогда пусть войдет! Кристин надеялась, что этот нежданный гость поможет ей разобраться в делах. Она чувствовала, что готова принять помощь от первого встречного, лишь бы спасти бизнес отца. Она достала пудреницу и попыталась припудрить покрасневшие веки, но Кристин слишком часто плакала в последнее время. Она махнула рукой, решив, что ее внешность сейчас не главное. Эрик Маккилдон стоял в огромном холле дома Бирнов и вспоминал, как много лет назад приходил сюда в первый и последний раз. Он усмехнулся, понимая, что на этот раз все будет по-другому. – Вы кто? – услышал он звонкий детский голосок. – Я Эрик Маккилдон. – Роберт Локнер, – представился мальчик и протянул руку. – Очень приятно, – стараясь сохранить серьезное лицо, ответил Эрик. – Вы пришли к маме? – Да. У меня к ней важное дело. – Это касается моего дедушки? – Можно сказать и так. – Тогда не расстраивайте ее, пожалуйста! – попросил Робби. – Она часто плачет в последние дни и все время пытается скрыть это от всех. А ведь когда поплачешь, сразу же становится легче! – Она очень любила твоего дедушку, но твоя мама сильная женщина, и ей неприятно, что кто-то может догадаться о ее слабостях. – Да, но мама плачет не потому, что дедушка ушел. Точнее, не только поэтому. – Робби замолчал и задумался. Было так сложно объяснить словами все, что он чувствовал и понимал сердцем! – К сожалению, я не понимаю, что ты хочешь мне сказать. – Эрик развел руками. – Мама плачет из-за того, что подвела дедушку, – наконец сообразил Робби. – Она должна была спасти его фирму от разорения, но не смогла этого сделать. Хотя как бы она это сделала, ведь мама – женщина, а заниматься бизнесом должны мужчины. Дедушка так всегда говорил! Так что мама переживает совершенно напрасно! Голубые глаза Робби светились гордостью: он почти дословно повторил то, что перед смертью часто говорил ему дед. И теперь понял, как он сможет успокоить маму. У него глаза совсем как у матери, вдруг подумал Эрик. Кажется, из этого парнишки выйдет толк. Несмотря на то что его мать вздорная и себялюбивая особа! Наверное, воспитанием мальчика занимался мистер Бирн. – Мистер Маккилдон, вы можете пройти к миссис Локнер. Я провожу вас, – степенно обратилась к нему экономка. – Роберт, ваша мать велела вам идти заниматься. Что вы делаете в холле? Робби опустил глаза и поспешил скрыться в своей комнате. Мальчик прекрасно умел находить язык с любым человеком, но старую грозную экономку он все еще побаивался. – Вероятно, ему было просто интересно, кто пришел, – заступился за мальчика Эрик, но миссис Эствей не снизошла до ответа человеку, который вмешивается в дела семьи. Она провела Эрика в кабинет и вышла. – Добрый день, мистер Маккилдон, – сказала Кристин, поднимаясь из-за стола. – Что вас привело… – Она осеклась и с удивлением посмотрела на Эрика. – Рад, что вы меня узнали, – спокойно сказал он, садясь в кресло. – Вы почти не изменились, Кристин. Годы и материнство пошли вам на пользу. Должен признаться, зрелой женщиной вы мне нравитесь гораздо больше. – Вы мне не нравитесь ни юнцом, ни мужчиной, если так можно назвать человека, севшего, когда дама стоит! – парировала Кристин. – Что вам от меня нужно? – Я пришел к вам с деловым предложением. – До свидания, мистер Маккилдон. Я не желаю иметь с вами какие-либо дела. Вы прекрасно знаете, где в моем доме дверь. – Боюсь, через две недели этот дом будет принадлежать кому-то другому. – Пока что он мой и я прошу вас покинуть его! – Кристин чувствовала, что начинает сердиться. – Я не уйду, пока вы не выслушаете меня, – оборвал ее Эрик. – Один раз я вас уже слушала. Если помните, все закончилось весьма печально для вас. – Но и для вас! Вы приняли предложение мистера Локнера, а теперь ваш муж, узнав, что вы беднее церковной мыши, выгнал вас из дому. – Я сама ушла от мужа! – гордо вскинув подбородок, сказала Кристин. Эрик расхохотался. – Что смешного в моих словах? – сердито спросила она. – Только то, что вы как всегда пытаетесь сделать хорошую мину при плохой игре. Я следил за вашей судьбой, Кристин, все эти годы. Я знаю, что вы были несчастны в браке, знаю почти дословно и ваш последний разговор с мужем. Так что не вам меня обманывать. – Откуда?! – изумленно воскликнула она. – Вы даже представить себе не можете, какими жадными бывают иногда люди. И на что только не пойдешь ради денег! – Есть многие вещи, которые не сделаешь, даже ради самой огромной суммы. – А на что вы готовы пойти ради спасения доброго имени отца и состояния вашего сына? – Что вы имеете в виду? – насторожилась Кристин. Ей совсем не нравился оборот, который принимал разговор. – Я пришел предложить вам сделку. Очень простую. Вы выходите за меня замуж, а я решаю все ваши проблемы. От гнева у Кристин перехватило дыхание. Она ожидала чего угодно, но только не этого! – Это же просто неприлично! – наконец смогла сказать она. – По-моему, вполне приличная сделка. Ваше тело против вашего же честного имени. – Прочь из этого дома! – сердито зашипела Кристин, поднимаясь из-за стола. Она чувствовала, что сейчас набросится на Эрика с кулаками. Ей хотелось сделать ему больно, разорвать ногтями его лицо, заставить страдать и корчиться от боли… – Спокойнее, миссис Локнер! – потребовал Эрик. Кристин, сама не зная почему, послушалась его тихого и холодного, словно ночь в январе, голоса. Она села обратно в кресло и пристально посмотрела на Эрика. – У меня на руках все векселя вашего отца, – спокойно продолжал Эрик, как будто и не было гневной вспышки Кристин. – Я скупил их по сходной цене. Знаете ли, мне их продали без всяких проблем: сейчас все понимают, что с наследников много не получишь. Меня же вовсе не интересует получение прибыли. Того, что я имею, мне вполне достаточно. Хотя если вы бы мне позволили, я вложил бы свои средства в «Бирн корпорейтед»: мне нравится эта компания, ностальгия, знаете ли. Ну этот вопрос мы еще обсудим. Итак, миссис Локнер… или лучше мисс Бирн? – Пока еще миссис Локнер, – невозмутимо ответила Кристин, но в ее душе бушевало пламя. – Отлично, миссис Локнер! Если вы принимаете мое предложение, ваш дом не идет с торгов, а ваш сын получит к совершеннолетию отлично налаженный бизнес. За это я ручаюсь. Вы же получаете верного и порядочного – в отличие от первого – мужа, который будет вас обеспечивать всем необходимым. От вас же требуется просто стать моей женой. – Никогда! – выдохнула Кристин. – Зря вы так. – Никогда я не продамся! – Один раз вы уже продались Локнеру. Должен честно вам сказать, не самая удачная сделка. Впрочем, ваш отец был прав: женщина не может заниматься коммерцией. Для этого есть мужчины. Соглашайтесь, миссис Локнер, чего тянуть? – У меня еще есть время! И потом, я не останусь совсем нищей. По крайней мере, у меня есть средства, чтобы вырастить сына и дать ему образование. – Это будет очень скромная жизнь, миссис Локнер! – с издевательской усмешкой произнес Эрик. – Вы ведь привыкли к совсем другому. И я готов дать вам ту жизнь, которую вы должны вести. Просто примите мое предложение. – Нет! – Ну что ж, у вас есть время подумать. Две недели. Но учтите, я очень, очень строго взыскиваю со своих должников. Лучше бы вам согласиться сейчас на мое предложение. У вас же просто не останется выбора. Вы же сами всерьез не верите в то, что сможете жить вне престижного квартала и вырезать купоны со скидками из газет. Вы не приспособлены к самостоятельной жизни, Кристин, и в этом ваша беда. Вы умеете только продаваться. Один раз вы продались не тому мужчине, теперь же у вас есть шанс все исправить. Кстати, я в отличие от Локнера с большим удовольствием буду выполнять свой супружеский долг, моя дорогая. Эрик отвесил шутовской поклон и удалился. Кристин схватила со стола тяжелое пресс-папье и запустила им в Эрика, но дверь за ним уже закрылась. Ни за что! – сердито подумала Кристин, падая обратно в кресло. Я скорее умру, чем соглашусь на эту сделку. Я что, племенная кобыла, чтобы торговать моим телом? Да как он вообще может говорить со мной в таком тоне после всего, что отец сделал для него?! Я ведь прекрасно знаю, что, если бы не папа, никогда бы этот нахал Маккилдон не вышел в люди! Да он должен благодарить меня, как наследницу отца, на коленях, а не требовать продать себя за дом и благополучие фирмы! – Мисс, ваш необузданный нрав не доведет вас до добра, – проворчала миссис Эствей, заметив на полу пресс-папье. – Я не звала вас. – Я услышала шум и решила проверить, в чем дело, – спокойно ответила экономка. – Обед готов. – Пригласите Робби, я буду через пятнадцать минут. Мне нужно сделать несколько звонков. Кристин чувствовала, как краска заливает ее щеки. Впервые в жизни ее не провели в гостиную и не предложили чашечку чаю. Вот уже почти две недели она обивала пороги всех знакомых и друзей отца, людей, с которыми не раз и не два встречалась на раутах и приемах. В последнее время почти во всех домах ей отказывали во встрече, ссылаясь на какие-то срочные дела. А когда Кристин принялась ходить без приглашения, ее просто перестали впускать в дом. Она совершенно отчаялась найти помощь где бы то ни было, когда вспомнила о старом приятеле своего отца, мистере Беннете. Финансист и промышленник, бывший партнер ее отца, он стал последней надеждой Кристин добыть денег на уплату хотя бы части долга. И вот она стояла в темной прихожей особняка Беннета и внутренне готовилась к тому, что ей сейчас сообщат об отсутствии хозяина. Но вместо этого Беннет сам вышел к ней. – Моя дорогая девочка! – воскликнул он, раскрывая свои объятия Кристин. – Как же я рад, что ты ко мне заглянула! – Мистер Беннет, я хотела с вами серьезно поговорить, – выпалила Кристин. Лицо Беннета сразу же вытянулось. Он покачал головой. – Пойдем в мой кабинет. Там нам будет удобнее. Кристин чувствовала, что и из этого похода ничего не получится, но все же надежда еще теплилась в ее сердце. Она села в удобное кресло и внимательно посмотрела на Беннета. Кристин сразу же поняла, что старый приятель ее отца чем-то серьезно озабочен и не знает, как начать разговор с ней. – Мистер Беннет, я пришла, чтобы попросить у вас денег. Мне нужно выкупить векселя отца. Хотя бы часть! Я должна получить отсрочку, чтобы разобраться с делами «Бирн корпорейтед»! – на одном дыхании выпалила Кристин, не решаясь поднять на Беннета глаза. Он несколько долгих и мучительных минут молчал. – Знаешь, моя девочка, наверное, я был единственным другом твоего отца в этой компании акул. И поэтому мне очень хочется помочь тебе. Но у меня нет сейчас денег. А через месяц будет поздно. Поверь мне, если бы у меня была такая возможность, я бы с удовольствием помог тебе! Душевная боль исказила его правильные черты. Только сейчас Кристин заметила, что на лице мистера Беннета стало гораздо больше морщин. – Смерть твоего отца была для меня ударом. Страшно, когда уходят друзья, но еще страшнее, когда они уходят неожиданно. Ты славная девочка и очень любила отца, уж я-то знаю! И сейчас ты хочешь спасти его империю не ради себя или сына, а ради памяти о нем. И это похвально. Но, Кристин, ты уже взрослая и должна понимать, что часто мы не можем получить желаемое, как бы ни хотели. Единственное, чем я могу тебе помочь, это мой дом. Я знаю, что скоро тебе придется продавать ваш дом, и понимаю, что тебе просто негде будет жить. Я с удовольствием приму тебя и Робби на неопределенный срок к себе, пока вы не поправите свои дела. К сожалению, больше я ничем не могу тебе помочь. – Я поняла, мистер Беннет, и очень благодарна вам за поддержку. Вы единственный, кто со мной нормально поговорил со смерти отца! – Кристин чувствовала, что сейчас расплачется. – Я благодарна вам за это предложение. Но у меня есть кое-какие сбережения, так что мы с Робби проживем. Спасибо вам, мистер Беннет. До свидания. Кристин встала. – Подожди! – окликнул ее Беннет. – Я могу тебе помочь еще советом. Не ходи больше и не проси денег. Ты только унижаешь себя. А я знаю, что ты очень гордая. Никто из этих жадных мерзавцев не даст тебе сейчас ни цента. Они дружат с нами, лишь когда у нас есть деньги и нет проблем. Никто не поможет тебе, Кристин. Но если вдруг тебе кто-то предложит свою помощь, соглашайся, только если точно знаешь, что от тебя потребуют взамен. Все же это будет честная сделка. – Спасибо, мистер Беннет, – поблагодарила Кристин. – Вы правы, нет смысла больше унижаться. Жаль, что я не пошла к вам первому. – Пообещай мне, что будешь давать о себе знать, – попросил мистер Беннет. – И не стесняйся приходить ко мне, если у тебя что-то случится. Твой отец был для меня настоящим другом, и ради этой дружбы я хочу хоть как-то помочь его дочери. Жаль только, что не могу! – Не нужно так переживать, мистер Беннет. У меня есть еще один вариант, правда, он мне ужасно не нравится, но, если не будет другого выхода, я к нему прибегну. Как вы сказали, это будет честная сделка. Кристин попрощалась с Беннетом и поспешила домой. Ей о многом нужно было подумать в тишине и одиночестве. Последний день перед торгами почти закончился, а Кристин все никак не могла ни на что решиться. Ночь опустилась на Рино, взошла полная луна, а она металась на простынях, пытаясь понять, что же ей делать. Наконец усталость сморила Кристин, и она уснула тяжелым сном. Ей снился дом, снилась мама, хотя Кристин почти не помнила ее, снился отец. Они стояли на пороге дома и махали Кристин рукой. Она видела, как к ним бежит, смешно перебирая ножками, еще совсем маленький Робби, и вот, прибежав к бабушке и дедушке, он становится взрослым, и Крейг с улыбкой смотрит на внука. Кристин хочет прийти к своей семье, но что-то ей мешает. Она осматривается и видит, как чужие люди по кусочку растаскивают их дом. Родители что-то кричат ей, Робби просит ее остановить все это, но Кристин ничего не может сделать. И вот дом начинает падать, она зовет свою семью, кричит им, чтобы они убегали скорее, но ни отец, ни мать, ни Робби не двигаются с места. – Спаси нас! – слышит Кристин голос отца, но ничего не может сделать. Вдруг появляется Эрик Маккилдон. Одной рукой он держит дом, не давая ему обрушиться, а другую протягивает Кристин. – Это честная сделка, – слышит она голос Беннета. – Да, миссис Локнер, это честная сделка! – подтверждает Эрик. И Кристин против воли вкладывает в его руку свою. Она проснулась вся в поту и слезах. Скомканные простыни опутали ее тело, точно саван. Кристин чувствовала, что ей не хватает воздуху, словно она находилась в каком-то склепе, похороненная заживо. Наконец кошмар отпустил ее, и Кристин смогла включить свет. Она посмотрела на свои руки, все еще судорожно сжимающие простыни. Кажется, у меня нет другого выхода. Я не могу отдать им дом, не могу! – подумала она и потянулась к телефону. Визитка с номером Маккилдона лежала на прикроватном столике. Кристин даже не понимала, когда положила ее туда, но, впрочем, сейчас это было совершенно не важно. Она набрала номер. Долго слушала длинные гудки и наконец недовольный заспанный голос Эрика сказал: – Какого черта? – Я согласна выйти за вас замуж, мистер Маккилдон, – совершенно спокойно произнесла Кристин. Она сама удивилась тому, с какой легкостью ей это удалось. – О! Миссис Локнер! Рад вас слышать. Извините за грубость, просто не ожидал вашего звонка так поздно. Впрочем, вы успели вовремя! – Он усмехнулся. – Итак, мы с вами увидимся завтра утром и обговорим все подробности. Я рад, что вы сделали правильный выбор, миссис Локнер. Или миссис Маккилдон будет лучше? Кристин не ответила и положила трубку. Она встала, накинула халат и прошла в спальню Робби. Мальчик спал беспокойно, как будто чувствовал тревожное состояние матери. Кристин наклонилась к нему и осторожно поправила одеяло. – Надеюсь, когда-нибудь ты сможешь оценить все это, – пробормотала она. Кристин поцеловала сына и присела к нему на кровать. Еще долго она смотрела на спокойно спящего ребенка. |
||
|