"Тайна балета «Щелкунчик»" - читать интересную книгу автора (Кин Кэролайн)

ЗВЕЗДА В ОПАСНОСТИ

— Подожди минуту, — в смятении попросила Бесс. — Миссис Воласки и есть Грейс Тернер? Но это безумие. Ей около семидесяти лет. А Грейс Тернер должна быть того же возраста, что и мадам Дюгран.

Нэнси крикнула.

— Очень хитро придумано, не правда ли?

— Значит, все это притворство, — сказала Джорджи. — Хромота, палка, сутулая спина. Какой расстроенной она казалась, когда увидела изрезанный костюм Шейны!

Бесс в недоумении потрясла головой.

— Ничего не понимаю. Миссис Воласки, не разгибая спины, шила этот костюм. Она не стала бы нарочно портить его.

— А может быть, она думала, что это отведет от нее подозрение, — заметила Нэнси. — Вспомните, она ведь знала, что мы нашли фотографию. И, держу пари, слышала из холла, как я связала Грейс Тернер с инициалами на носовом платке. Очевидно, она поняла, что кто-нибудь ее рано или поздно узнает.

— Давайте вернемся в школу и предупредим мадам Дюгран, — решительным тоном сказала Джорджи.

В балетной школе девушки сразу же пошли к кабинету мадам Дюгран.

Услышав стук в дверь, директриса подняла глаза.

— Все становится на свои места благодаря вам, девушки, — сказала она с улыбкой. — Программки получены, Дарси и Лоренс репетируют для утренника, а миссис Воласки удалось привести в порядок костюм Шейны. — Тут она заметила встревоженные лица девушек. — Что случилось? — поспешно спросила она.

— Боюсь, у нас плохие новости, — сказала ей Нэнси. — Посмотрите-ка на это.

Бесс достала из конверта две фотографии и положила их на стол.

— Я попросила обработать на компьютере ваше старое фото, — пояснила Нэнси. — Вот Грейс Тернер тридцать пять лет назад, а вот она в настоящее время.

— Но она выглядит, как… Не может быть… — Мадам Дюгран подняла голову и взглянула на Нэнси. — Как Гертруда Воласки?

Все три девушки утвердительно закивали. Мадам Дюгран сморщила лоб и опять стала рассматривать фотографии.

— Значит, Грейс действительно вернулась, чтобы посчитаться со мной. Она, вероятно, по-настоящему меня ненавидит. — Директриса вздохнула. — А я-то считала, Гертруда вызвалась шить костюмы из любви к балету. Как грустно думать, что она лишь ждала случая отомстить.

— А где она сейчас? — спросила Нэнси_.

— Внизу, шьет для Шейны новый костюм, — ответила мадам Дюгран.

— Шейна одна с ней? — спросила Нэнси с испугом.

— Да, разумеется. Она спустилась вниз примерно полчаса назад. Надеюсь, ничего там не случилось.

— Я тоже, — мрачно заметила Нэнси и выбежала из кабинета директрисы. Все четверо бросились за ней через холл к входу в подвал. Но когда они вошли в костюмерную, там никого не оказалось.

— Боже мой! — воскликнула мадам Дюгран, окинув взглядом костюмерную. — Что же могло случиться? Я знаю, что полчаса назад они находились здесь, внизу.

Нэнси сжала руку директрисы.

— Не будем впадать в панику, — сказала она успокаивающе — Может быть, они в одном из учебных залов.

Вернувшись наверх, девушки и директриса разошлись по разным помещениям. Сначала Нэнси проверила зал «А». Там разучивали па-де-де Лоренс и Дарси.

— Что еще случилось? — спросил Лоренс, когда Нэнси жестом подозвала его. — Хватит и того, что наш так называемый пианист Роджер не явился.

Но услышав, что Шейна пропала, Лоренс и Дарси немедленно вызвались помочь. Надев свитера и брюки, они последовали за Нэнси в холл.

По дороге в следующий зал Нэнси рассказала им о фотографии и объяснила, почему они ищут миссис Воласки.

Спустя десять минут все собрались в кабинете мадам Дюгран. Они обыскали все здание, но нигде не нашли и признаков миссис Воласки и Шейны.

— Сегодня Шейна приехала на машине? — спросила Нэнси.

Мадам Дюгран кивнула.

— А я заезжала за Гертрудой.

— Тогда мы должны продолжить поиски в ее доме.

Мадам Дюгран дала Нэнси адрес миссис Воласки. Нэнси быстро надела пальто и пошла к выходу. Лоренс, Джорджи и Бесс последовали за ней. Дарси и мадам Дюгран остались в школе, чтобы позвонить Эдвардсам и узнать, не приезжал ли кто-нибудь из них за Шейной.

На автомобильной стоянке старый «форд» Шейны оказался на обычном месте рядом с небольшой, иностранной марки, малолитражкой мадам Дюгран.

— Нэнси, посмотри сюда, — позвала ее Джорджи, стоя у угла здания.

Нэнси, Бесс и Лоренс кинулись к ней по снегу. Джорджи держала в руке блестевший на солнце золотой браслет.

— Это браслет Шейны, — воскликнул Лоренс. — Она никогда его не снимает. Даже на репетициях. Она, вероятно, нарочно уронила его.

— Задержитесь здесь на минуту, — велела Нэнси остальным, боясь, чтобы кто-нибудь случайно не затоптал следы, а сама быстро повернула за угол дома. Здесь она медленно двинулась вдоль тропы, по которой убегал вор, укравший фотографию. Рассматривая следы, она нашла отпечатки своих собственных туфель, оставленные еще в воскресенье, а также следы остроносых ботинок. Вперемежку с ними протянулась ниточка третьих следов, шедших прямо вперед. Рядом с ними виднелась небольшая группа отпечатков, которые шли зигзагообразно вперед и назад.

Нэнси наклонилась, чтобы лучше их рассмотреть. В одном месте третья группа следов поворачивала к вмятинам, оставленным на снегу. Казалось, будто кого-то тащили по снегу.

Сердце Нэнси забилось быстрее. Если браслет обронила Шейна, какие-то из этих следов принадлежат ей. И если догадка Нэнси правильна, то скорее всего — зигзагообразные. А это означало, что Шейна оказывала сопротивление.

Следы привели Нэнси на дорогу позади балетной школы. Там она обнаружила новые отпечатки автомобильных шин на той стороне, где машина останавливалась. А потом увидела остроносые следы, переплетающиеся с двумя другими группами отпечатков. У Гертруды Воласки явно был партнер. Но кто?

Нэнси пыталась нарисовать в уме картину того, что произошло. Миссис Воласки под каким-то предлогом выманила Шейну на улицу. Там она каким-то образом заставила балерину пройти за угол дома, где костюмершу ожидал сообщник. Нэнси глубоко вздохнула. Другими словами, Шейна была похищена.

— Пора позвонить вашему другу начальнику полиции Мак-Гиннису, — сказал Лоренс, когда Нэнси вернулась к остальным и рассказала им, что она обнаружила.

— Я знаю, что он скажет, — ответила Нэнси и заговорила низким голосом: — «До тех пор, пока после исчезновения не пройдет сорок восемь часов или же если мы не обнаружим письмо с требованием выкупа, мы ничего сделать не можем». — Нэнси вздохнула. — У нас ведь нет даже доказательств того, что Шейну похитили. Это только мое внутреннее убеждение.

— А твое внутреннее убеждение всегда оказывается правильным, — заметила Джорджи.

— Так что же нам предпринять? — спросила в волнении Бесс.

Нэнси направилась к подъезду школы.

— Сначала расскажем все мадам Дюгран. А затем нанесем визит в дом миссис Воласки.

— Но зачем Гертруде похищать Шейну? — спросила мадам Дюгран, когда пришла в себя после первоначального шока. Дарси вернулась в зал «А» забрать свои вещи.

— Нет лучшего способа причинить вам неприятность, мадам, чем похитить звезду вашего спектакля, — ответила Нэнси.

Директриса обхватила голову руками.

— Как это все ужасно! — сказала она дрожащим голосом.

— Мы сейчас же отправляемся к Гертруде, — сообщила ей Нэнси.

— Я поеду с вами, — настойчиво попросила мадам Дюгран, надевая пальто. — Мы возьмем фургон. В нем мы все без труда поместимся.

— Бесс, может, тебе остаться здесь? — сказала Нэнси. — Мы сразу же вернемся, как только что-нибудь узнаем. Если через час ты от нас ничего не услышишь, позвони Мак-Гиннису и все ему расскажи.

Лицо Бесс вытянулось.

— А что, если миссис Воласки вернется, а я здесь буду одна?

— Сомневаюсь, что она когда-нибудь снова появится здесь, — заверила Нэнси подругу. — Попроси Дарси побыть с тобой. Она захочет поставить в известность и своих родителей.

— Ладно, — произнесла Бесс, стараясь улыбнуться.

Спустя несколько минут мадам Дюгран уже вела машину по Гэлуорти-роуд. Стало темнеть, небо заволокло тучами.

— Остановитесь на другой стороне, мадам, — сказала Нэнси, увидев серый дощатый дом с крыльцом.

— Если только они не сидят в темноте, то в доме никого нет, — заметила Джорджи, когда мадам Дюгран припарковывалась на другой стороне улицы. — Что будем делать?

Нэнси подняла воротник пальто.

— Сначала постучим, и, если никто не отзовется…

— Взломаем дверь, — прорычал Лоренс, распахивая дверцу фургона. — Тот, кто похитил Шейну, поплатится за это.

— Я, по правде говоря, думала действовать иначе, — сказала Нэнси, тоже выходя из фургона. Когда они вчетвером приближались к дому, ее сердце колотилось. Уличные фонари еще не были включены, поэтому все выглядело темным и мрачным. Нэнси стала тихо подниматься по ступенькам крыльца, крепко сжимая в руке фонарик: если им все-таки придется незаконно войти в дом, не надо будет зажигать там электричество.

У входной двери Лоренс догнал Нэнси. В руках он нес монтировку.

— Я на всякий случай захватил ее, — сказал он тихо.

Нэнси кивнула.

— Может понадобиться, — сказала она. — Сообщник Гертруды, кто бы он ни был, возможно, тоже здесь. — Она нажала на кнопку звонка. Ответа не последовало.

Джорджи подошла к одному из окон и заглянула внутрь.

— Занавески плотно задернуты. Ничего не видно.

— Давайте войдем, — решительно произнесла Нэнси. Она подергала ручку, затем открыла висевшую на плече сумку и вынула свой набор отмычек. Спустя несколько секунд дверь распахнулась.

Попав в дом, Нэнси сразу же поняла, что это не просто жилище Гертруды Воласки. Это еще и храм, посвященный бывшей балерине Грейс Тернер. Нэнси осветила фонариком стены прихожей, оклеенные фотографиями и вырезками из газет. Повсюду в гостиной висели снимки Грейс в различных костюмах. На всех столах и полках лежали балетные программки, а над камином болталась пара потертых балетных туфелек.

— Какая грустная картина, — произнесла мадам Дюгран, осматривая комнату. — Как жаль, что Гертруда не сказала мне, кто она. Грейс Тернер — ее сценическое имя. Я никогда не знала, что ее зовут Гертруда. Может, я помогла бы ей справиться со злобой и облегчить душу.

— Не думаю, — ответила Нэнси, показав на стену. Там висела украденная фотография Элис Дюгран в костюме Феи Драже. Стекло в рамке было разбито, а на лице молодой балерины нарисован большой крест.

Мадам Дюгран печально покачала головой.

— Бедная Грейс, — сказала она.

— Эй, посмотрите-ка сюда, — позвал Лоренс с другого конца комнаты. Он открыл большой деревянный ящик, который нашел в углу. — Драгоценные елочные украшения миссис Фарнсуорт!

Джорджи и Нэнси подбежали к нему. Увидев, что ценные украшения из тонкого стекла различной формы и различных цветов лежат в целости |я сохранности, Нэнси с облегчением вздохнула.

— Теперь нам остается найти Шейну. Разделимся на пары и обыщем дом. Ищите то, что может навести нас на сообщника миссис Воласки |или на какой-нибудь другой адрес.

Лоренс и Джорджи вдвоем отправились в кухню. Нэнси и мадам Дюгран стали осторожно подниматься по лестнице. В узкий коридор выходили ре комнаты и ванная. Нэнси заглянула в первую комнату. Это была спальня Гертруды. Ящики комода были выдвинуты, шкаф открыт, одежда разбросана на кровати, будто кто-то очень спешил. А из-под кровати торчал какой-то пушистый предмет. Мадам Дюгран, пораженная, схватила Нэнси за руку. Та наклонилась, чтобы поднять предмет. Им оказался парик миссис Воласки.

— По-видимому, он ей больше не нужен, — мрачно произнесла Нэнси и жестом показала мадам Дюгран, чтобы та следовала за ней. — Проверим вторую комнату.

Это был маленький, скудно обставленный кабинет. Нэнси подошла и открыла дверцу дубового бюро, осветив фонариком стопку конвертов.

— Вот банковский конверт с погашенными чеками. Может быть, они о чем-нибудь нам расскажут. Не хотите ли просмотреть? — спросила она, передавая конверт мадам Дюгран. После чего принялась рассматривать другие конверты. Это были письма, счета…

Почувствовав на своем плече руку мадам Дюгран, Нэнси обернулась. Директриса пристально смотрела на пачку чеков.

— Нэнси, взгляни сюда, — сказала она. Нэнси взяла чеки из рук мадам Дюгран, осветила их фонариком и стала внимательно изучать.

Всего в пачке было десять чеков — каждый на пятьсот долларов и каждый выписан на имя Роджера Л. Воласки.

Они нашли сообщника Гертруды Воласки!