"Загадочная фотография" - читать интересную книгу автора (Кин Кэролайн)ЛОВУШКА У «ЗОЛОТЫХ ВОРОТ»Пока Джорджи вызывала по телефону полицию, Нэнси безуспешно пыталась привести Фейт Арнольд в чувство, растирая ей руки. Она пощупала пульс — он был слабым, но ровным. «Хороший знак», — подумала Нэнси. Она нашла в кабинете пальто и накрыла им раненую женщину, чтобы согреть ее до приезда «скорой помощи». Только потом Нэнси позволила себе оглядеться в кабинете. Кругом царил разгром. Буквально через несколько минут после звонка Джорджи прибыла полиция, а сразу за ней и «скорая помощь». Затем появился лейтенант Чин. Он прошел всю галерею вместе с санитарами, которые катили носилки с так и не пришедшей в сознание Фейт Арнольд, и внимательно выслушал врача, констатировавшего наличие тяжелых травм головы у женщины. Чин покачал головой и пояснил Нэнси: — Тот, кто побывал здесь, в галерее, хорошо знал свое дело. Лейтенант обратился к своим сотрудникам, а машина «скорой помощи» умчала Фейт Арнольд в реанимацию. Через несколько минут Чин жестом подозвал Нэнси и Джорджи. — Что заставило вас прийти в галерею сегодня вечером? — спокойно спросил он. Нэнси вдруг сообразила, что лейтенант еще не знает ни о встрече с Луи, ни о двух мужчинах, которые следили за Арни Блейном от лавки Крофта. Она подумала: «Не пора ли рассказать обо всем этом?» — но решила подождать. Нэнси не хотелось говорить и о том, что она побывала в разгромленном кабинете Крофта. — Мы гуляли около причалов и увидели лимузин — точную копию того, в котором увезли Эмили. В нем было двое мужчин, и они показались нам знакомыми, — соврала она лейтенанту. — Таким образом, — подхватила сообразительная Джорджи, — мы пытались проследить за автомобилем и поняли, что он направляется куда-то сюда. — Нам пришла в голову мысль, что у Фейт Арнольд могут быть неприятности, если она в галерее одна, — вполне правдиво закончила Нэнси. Лейтенант немного подумал, постукивая карандашом по блокноту. — Хорошая мысль пришла вам в голову, — наконец проговорил он. — Это спасло жизнь Фейт Арнольд. Я рад, что вы оказались здесь так скоро после того, как на нее напали. Затем он распорядился проверить всю галерею: нет ли следов, которые могли бы прояснить, почему на ее владелицу было совершено нападение. Нэнси провела полицейских в кабинет и обратила их внимание на устроенный там погром. Налетчики обыскали его сверху донизу. Перевернутые ящики валялись на полу рядом с грудами их содержимого. Несколько папок с картинами было взрезано. Полотна, написанные масляными красками, гравюры, фотографии — все в беспорядке было разбросано по полу. — Ну и свалка! Надеюсь, мисс Арнольд имеет страховку, — заметил Чин. Полицейская бригада закончила проверку галереи, кабинета и запасника. Нэнси была удивлена и озадачена тем, что не было найдено никаких следов. Несколько фоторабот Эмили было сдернуто со стены, но они валялись тут же на полу. Нэнси вгляделась в эти фотографии. Это были снимки, сделанные в доках и Чайнатауне. По одежде Нэнси определила, что они датированы несколькими последними годами. Ничего необычного в этих фотографиях она не обнаружила. — Понятно, — прервал ее размышления голос лейтенанта, — они вошли через открытую заднюю Дверь и захватили мисс Арнольд врасплох. Он добавил, что на сегодня они заканчивают работу и опечатают галерею, пока не выяснится, каково состояние мисс Арнольд. Лейтенант Чин отдал приказ полицейскому и снова обратился к Нэнси и Джорджи: — Готов поспорить, что вы всласть набегались за сегодняшний день. Могу подбросить вас до отеля, — любезно предложил он. — Замечательно! Большое спасибо! — хором ответили девушки, обрадовавшись, что им не придется стоять на темной улице в ожидании такси. На обратном пути в гостиницу Нэнси сидела молча, пытаясь разгадать смысл новых происшествий. Ее визит в Сан-Франциско явно не походил на беззаботные каникулы, которые вместе с ней запланировали Джорджи и Ханна. Сан-Франциско обернулся к ним неожиданной стороной: темной и опасной. Нэнси снова подумала о клочке бумаги, который она нашла в квартире Эмили: «Какая связь могла существовать между зашифрованной записью и похожим почерком в гроссбухе лавки Крофта? И была ли такая связь? Может быть, это почерк одного из похитителей Эмили? Не было ли одно из вторжений в квартиру Эмили попыткой похитить ее?» Нэнси закрыла глаза и нетерпеливо тряхнула головой. Когда впереди показалось знакомое здание отеля, желание поскорей забраться в постель вытеснило все остальные мысли. Лейтенант Чин остановил свой седан у входной двери отеля. — Я с вами свяжусь, если будет что-нибудь новое, — обещал он. Выйдя из машины, он распахнул дверцу и помог девушкам выйти. — Спасибо, лейтенант Чин, — поблагодарила Нэнси. Вместе с Джорджи она устало направилась к входу в отель. Молодой швейцар в ливрее улыбнулся усталым девушкам и спросил, открывая дверь: — Наверное, ездили на экскурсию по новым местам? Джорджи засмеялась. — Скорее, посетили старые места. Я думаю, так будет точнее. Ханна обрадовалась, увидев Нэнси и Джорджи. Она не находила себе места от тревоги, когда день незаметно перешел в вечер, а от Эмили так и не было вестей. Девушки тоже не давали о себе знать. — Я уже стала бояться, что вас тоже похитили, как и Эмили! — воскликнула она. — К счастью, этого не случилось, — улыбнулась Джорджи. — Ханна, прости, что мы заставили тебя волноваться за нас, — извинилась Нэнси, а Джорджи повалилась на мягкую кушетку. Нэнси сбросила туфли и начала рассказывать Ханне, что с ними случилось после того, как они разговаривали по телефону. — Постойте, постойте, — прервала Ханна. — Вы, должно быть, заболели обе. Вы случаем не померили температуру? — Что? — недоуменно посмотрела Джорджи на Нэнси. — А обед? Вы совсем забыли о еде? Как бы серьезно ни обернулись дела, есть-то все равно надо. Только теперь Нэнси почувствовала, как она проголодалась. — Закажем обед в номер? — предложила Джорджи. — Нет, — быстро ответила Ханна. — Я хочу выйти. В двух кварталах отсюда есть маленький ресторанчик. Сомневаюсь, что это одно из тех знаменитых мест, куда нас собиралась сводить Эмили, но выглядит неплохо. Попробуем? Она подхватила свою сумочку и пошла к дверям. Нэнси надела туфли, и девушки последовали за Ханной. Через несколько минут они втроем уже шагали по улице, поеживаясь от холода. Подкрепившись, Нэнси и Джорджи продолжили рассказ о своих приключениях. Сначала Ханна слушала их с интересом, а потом вдруг забеспокоилась. — Я хочу вернуться в отель. Я хочу быть там на случай, если будут новости об Эмили. Ведь Эмили похитили двадцать четыре часа назад и до сих пор о ней нет никаких известий. Нэнси сочувственно закивала. — Ты права, Ханна, мы должны вернуться. Лейтенант Чин обещал позвонить, если будут новости. Когда они вошли в фойе отеля, портье пригласил Нэнси к регистрационной стойке. Он передал ей листочек. — Вам звонили, но мужчина не назвался. Он оставил номер телефона, по которому его можно найти. — Спасибо, — поблагодарила Нэнси и побежала к лифту. В номере она сразу же бросилась к телефону и начала лихорадочно набирать номер. К ее облегчению, трубку на другом конце взяли немедленно. — Да? — спросил осторожный мужской голос. — Кто у телефона? — Нэнси Дру, — спокойно сказала Нэнси, переводя взгляд с диска старомодного телефона на лица своих друзей. После короткой паузы она снова услышала тот же голос: — У меня есть информация об исчезновении Эмили Фоксворт. — Вы можете сказать, где ее искать? — Возможно, — последовал короткий ответ. — Если вам нужна информация об Эмили, вы должны встретиться со мной. Одна. Нэнси послышалось в голосе что-то знакомое. — Это Луи? — спросила она. — Неважно, кто это. Если вы хотите узнать об Эмили Фоксворт, то должны встретиться со мной и действовать так, как я скажу. — Хорошо. Когда и где? — Приходите на мост «Золотые ворота», одна. Мы встретимся точно посередине моста на пешеходной дорожке. Вы должны быть там ровно в десять вечера. Разговор окончился. Нэнси продолжала вслушиваться в короткие гудки отбоя. Положив трубку, она с улыбкой обратилась к друзьям: — Видимо, сегодня мне предстоит полюбоваться необычным видом с моста «Золотые ворота». Джорджи и Ханна, которые слышали только половину диалога, замерли в ожидании новостей. Нэнси начала пересказывать только что состоявшийся разговор, затем взглянула на свои часы. — Ух ты! Почти девять тридцать, а я должна быть там в десять. — Что? — Ханна с изумлением смотрела, как Нэнси снимает с вешалки свою куртку и засовывает в карман кошелек. — Я должна встретиться с ним в десять на мосту «Золотые ворота». — Одна? — встревожилась Джорджи. Она привыкла к Нэнси и ее приключениям, но ночная поездка в одиночестве была слишком рискованной. — Я думаю, это был Луи, — пояснила Нэнси, пытаясь убедить их, что все будет в порядке. — Ты не должна идти туда одна, — увещевала ее Ханна. — Я тоже так думаю, — поддержала ее Джорджи и, подумав мгновение, предложила: — Я пойду с тобой и спрячусь неподалеку. — Нет. Он велел прийти одной. — Но мы же не знаем точно, что это Луи. А если даже это он, мы не знаем, можно ли ему доверять! Нэнси, а вдруг он будет не один? — Джорджи редко выглядела такой встревоженной. — Я должна идти. Эта встреча может оказаться единственным шансом найти Эмили. Не беспокойтесь. Я буду очень осторожна. Натянув куртку, Нэнси быстрым шагом прошла к двери. Открыв ее, она обернулась. — Со мной все будет в порядке, — снова уверила она Ханну и Джорджи. Внизу, в ожидании такси, Нэнси побеседовала с молодым швейцаром. Она заметила, что туман густеет, и слегка дрожала от холода, который пробрался за ворот ее куртки. Когда раскрылась дверь подъехавшего такси, она велела ехать к знаменитому старому мосту. — Вы направляетесь туда одна, милочка? Мне кажется, что это не самая удачная идея, — заметила женщина-водитель, когда Нэнси попросила ее остановиться у входа на нижний ярус моста. Когда Нэнси расплачивалась, женщина за рулем снова заволновалась: — Может быть, я подожду здесь, пока вы не вернетесь? Или, если хотите, я вас встречу на той стороне моста. — Я еще не знаю, захочется ли мне идти через весь мост. Но в любом случае не беспокойтесь, — с улыбкой ответила Нэнси встревоженной женщине. — Поймите, даже достопримечательности не безопасны в такое время, — продолжала та. — Вам надо быть очень осторожной. — Конечно, я буду осторожна. Спасибо. — Нэнси повернулась и направилась к тротуару, ведущему к пешеходной дорожке. Было темно, и эта часть моста освещалась только редкими фонарями и отблесками фар автомобилей, проезжающих за барьером. Нэнси посмотрела на часы — почти десять. Чтобы успеть до центра моста к десяти, надо было торопиться. В одном из путеводителей она прочитала, какой длины этот мост, но сейчас она этого не помнила. Глядя на влажную от тумана бесконечную бетонную стенку, она подумала, что мост, наверное, не меньше полутора километров. Далеко внизу под мостом чернела казавшаяся очень холодной вода. Над головой совсем низко нависали огромные мощные балки, поддерживающие верхнее полотно моста. «Надо прийти сюда еще раз с Ханной, Джорджи и Эмили, — подумала Нэнси, — и сфотографироваться, пока не кончились каникулы». Туман становился все гуще. Оглянувшись, Нэнси увидела, что уже не различает конца моста. Скоро видимость, наверно, будет всего несколько метров в любом направлении. «Не самая лучшая обстановка для вечернего рандеву,[4] — не оставляли Нэнси тревожные мысли, и она плотнее запахнула воротник своей теплой куртки. — Можно ли доверять Луи? А Луи ли это?» Через несколько шагов она подошла к месту, которое, скорее всего, и было центром моста. Нэнси поглядела на часы. Было ровно десять. В пределах видимости она была совершенно одна. Услышав шаги, она с облегчением вздохнула. Но тут же насторожилась. Поступь была очень тяжелой. Она не могла представить себе, чтобы у худого, жилистого Луи был такой тяжелый шаг. Кроме того, шаги наступали с двух сторон. Внезапно из тумана появились двое мужчин. Несмотря на их темные шляпы и длинные пальто, ей не потребовалось много времени, чтобы понять: это те же бандиты, которые следили за Арни Блейном. Луи не было. И вообще кругом больше никого не было. Спокойно поздоровавшись, Нэнси спросила: — У вас есть сведения об Эмили Фоксворт? Один из мужчин грубым голосом пробурчал что-то нечленораздельное. Этот голос Нэнси уже слышала, когда вместе с Джорджи подслушивала у будки таинственный телефонный разговор. Нэнси обернулась к другому мужчине и вздрогнула, вспомнив холодный, пристальный взгляд человека, наблюдавшего за ними из кабины крана на причале. — Мне была обещана информация об Эмили Фоксворт, — продолжала Нэнси, оставаясь внешне спокойной. — Разве? — С момента последней встречи крановщик любезнее не стал. — С кем из вас я разговаривала по телефону? — тянула время Нэнси, пытаясь сообразить, что ей делать. — Какая разница? — небрежно бросил спутник крановщика. — Милочка, тебе известно, сколько людей прыгнуло с этого моста? — Я пришла, чтобы узнать об Эмили Фоксворт, — повторила Нэнси. — Если вам нечего мне сказать, я возвращаюсь в отель. Крановщик медленно двинулся к ней. — Все эти несчастные люди, которые бросились с моста, бедная моя девочка, ты знаешь о них? — продолжал другой. — И ты сейчас там будешь! — Он рванулся к Нэнси. «Убийцы, — поняла Нэнси. — Но меня так не возьмешь!» — Она резко отпрянула и налетела на крановщика. — Что ты дергаешься? Избавь нас от хлопот! — сказал он. Нэнси судорожно оглянулась. Ловушка! С двух сторон убийцы, а внизу — несколько десятков метров пустоты и ледяная вода залива Сан-Франциско. |
||
|