"Загадочная фотография" - читать интересную книгу автора (Кин Кэролайн)ЗАПОЗДАЛОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ— Медленно повернитесь, — приказал хриплый голос. Нэнси и Джорджи подчинились. Они увидели перед собой худощавого мужчину, который наблюдал за квартирой Эмили. — А теперь, — заявил он, — неплохо бы узнать, кто вы и какие у вас дела с Эмили Фоксворт. Он выпятил грудь и уставился на них, как кобра перед ударом. Но Нэнси не обманула эта воинственная поза. — Мы друзья Эмили, — спокойно ответила она, — и очень тревожимся за нее. Мужчина отвел револьвер в сторону. — Я тоже ее знакомый, — процедил он. — Меня зовут… э… Луи. У Нэнси не было уверенности, что он говорит правду, но она ограничилась замечанием: — Друг, который за ней шпионит? Ничего себе «Друг». — Я не шпионил, я искал с ней контакт. Наедине. Затем появились вы. Дважды! — Если точно, то вы какого рода знакомый? — Поинтересовалась Нэнси. — Ну… иногда я ей помогал. — Помогал ей? Как? — спросила Джорджи. — Пожалуй, вы могли бы назвать меня осведомителем. Эмили временами пользовалась — как бы это выразиться? — моими услугами, когда работала по криминальной тематике. — Так вот, она исчезла, — жестко произнесла Нэнси. — Я знаю, видел. Вот почему мне нужно бы переговорить с вами. Но сначала я должен удостовериться, что вы не из гангстерской шайки. — Из шайки? Мы? — с изумлением повторила Джорджи. — Я пытался предупредить Эмили, — продолжал Луи. — Предупредить ее? О чем? — спросила Нэнси. — Что она, вероятно, в опасности. — Как вы узнали, что она в опасности? — Этого я не могу сказать, — покачал головой Луи. — Мне известно лишь то, что это связано с информацией о мафии. Я думаю, что она добыла сведения, которые весьма опасны для кого-то. — Но Эмили ничего не знает о мафии! — запротестовала Джорджи. — Луи, — снова обратилась к нему Нэнси, — вы случайно не знаете, не прослушивался ли у Эмили телефон? — Представления не имею. — Послушайте, вы должны кое-что сделать для меня, для Эмили, — сказала Нэнси. — Попробуйте узнать, что затевают гангстеры, что произойдет в ближайшие двадцать четыре часа. Луи засмеялся. — Вы знаете, о чем просите? Вы случаем не свихнулись? — Я уверена, что Эмили отблагодарит вас, если это вам требуется, — не отступала Нэнси. — у нее связи в полиции. Но она не может ничего для вас сделать, пока мы не найдем ее. — О, черт возьми! — с возмущением произнес Луи. Нэнси пропустила его возглас мимо ушей. — Нас можно разыскать в… — Неважно, — перебил ее Луи, — если мне надо будет вас найти, я найду. У меня есть свои способы. — Догадываюсь, — отозвалась Нэнси. Особого желания дознаваться, что это за «способы», у нее не было. — Хорошо, — закончил Луи. — Будет что-нибудь новенькое, я вас отыщу. Нэнси и Джорджи проследили взглядом, как он исчез в темной аллее. Затем посмотрели друг на друга. — Неужели это все произошло на самом деле? — никак не могла прийти в себя Джорджи. — Он мне не нравится, — Нэнси даже вздрогнула, — но он хотя бы на нашей стороне. Я хочу сказать: может быть, он на нашей стороне. — Говоря о нашей стороне, нам бы лучше вернуться к Ханне. Из тех, кого мы здесь знаем, она, пожалуй, единственный человек, кому мы можем доверять. А мы держим ее в ресторане уже довольно долго. Я не думаю, что она в восторге от роли детектива. Ханна очень переживает из-за Эмили. Нэнси взглянула на часы. — Ты права, уже поздно. Давай зайдем за Ханной и вернемся в гостиницу. В любом случае мы вряд ли сможем сегодня что-либо предпринять. Нам остается только надеяться, что с Эмили ничего не случится. Джорджи согласно кивнула, и девушки направились к ресторану. Встретившись с Ханной, они в первую очередь спросили, хочет ли она поесть. Ханна отказалась, сказав, что уже перекусила. — Я думаю, надо скорее возвратиться в отель. Вдруг нам позвонят похитители Эмили или полиция. Когда они вышли на улицу, Нэнси остановила проезжавшее такси и по дороге к отелю напряженно анализировала события прошедшего дня. Общей картины не складывалось. Каждый случай в отдельности не был связан с другими. Она пыталась сообразить, что она может сделать для Эмили, если вообще существовала возможность помочь ей. На следующее утро во время завтрака в ресторане отеля Нэнси, Джорджи и Ханна обсуждали происшествия вчерашнего вечера. — Итак, снова. Что же происходило в галерее после нашего ухода? — начала Нэнси. Ханна вздохнула. Она уже несколько раз пересказывала все накануне вечером после их возвращения в отель. — Ладно, — согласилась она. — Если вы думаете, что это поможет Эмили, пожалуйста. Значит, журналист. Как его звали? — Питер Стайн, — подсказала Нэнси. — Правильно. Когда вы ушли, он, должно быть, вернулся, потому что я увидела, как он выходит из галереи через пятнадцать минут после того, как я заняла столик в ресторане. Затем туда вошли двое мужчин, один из них с фотоаппаратом. Мне кажется, это были полицейские. После них вошла женщина в большой шляпе — нет, Нэнси, я по-прежнему не могу ничего сказать о ее внешности, я не видела ее лица. Тем более что она пробыла в галерее всего минуту. Вот и все, что я видела. — Вы уверены? — спросила Джорджи. — Нет, не уверена, — раздраженно отрезала Ханна. — Вас не было так долго, что можно было лопнуть от чая, который я выпила за это время. Я ни в чем не уверена, кроме того, что Эмили похищена! — произнесла она, и глаза ее наполнились слезами. — Мы найдем ее, — пыталась успокоить ее Нэнси. Но им оставалось только надеяться, что это произойдет не слишком поздно. Тем же утром, но несколько позже, в отель заехал лейтенант Чин и сообщил Нэнси, что пока полиция не обнаружила никаких следов по делу об исчезновении Эмили. — Вместе с тем, — добавил он, — есть сведения, которые могут вас заинтересовать. Компьютер выдал данные, что Фейт Арнольд была однажды под арестом. — За что? — оживилась Нэнси. — За мошенничество. Ложное сообщение о краже предметов искусства, получение страховых сумм и продажа этих предметов на черном рынке. Джорджи присвистнула. — Ее осудили? — продолжала выспрашивать Нэнси. — Не было собрано достаточно доказательств, чтобы передать дело в суд. Ее выпустили, а дело закрыли. — Лейтенант Чин, надеюсь, вы будете сообщать нам о ходе расследования. Вы знаете, как мы переживаем за Эмили, — попросила Нэнси. — Я сделаю все, что смогу, — ответил он. Они попрощались с лейтенантом, и Ханна начала нервно ходить по комнате. — Девочки, я так волнуюсь. А вдруг мы никогда не увидим ее снова? — Ханна, ты не должна так думать! — закричала на нее Нэнси. — Эмили сильный человек. Не хорони ее раньше времени. А сейчас, я думаю, мы с Джорджи должны пойти в ее квартиру и снова все осмотреть. Кроме того, бедному Трипо там, наверно, голодно и одиноко. У тебя есть ключ, который давала Эмили? — Да, — ответила Ханна, копаясь в своей сумочке в поисках ключа. — Мне кажется, я тоже должна пойти с вами. — Ханна, будет лучше, если ты останешься здесь, — возразила Нэнси. — Могут позвонить похитители или лейтенант Чин. А может быть, и сама Эмили. Лицо у Ханны вытянулось. — Наверно, ты права, Нэнси. Вы идите в квартиру Эмили, а я буду дожидаться новостей. Надеюсь, хороших. Нэнси нежно обняла Ханну и посоветовала надеяться на лучшее. Затем они с Джорджи спустились на лифте в фойе. Когда они вышли из отеля, им в лицо подул холодный морской ветер. — Б-р-р, — задрожала от холода Нэнси. — Это, конечно, и есть знаменитый ветер Сан-Франциско, о котором нас предупреждали, — Джорджи укрылась от ветра между мраморными колоннами входа. — Я поднимусь наверх за теплыми куртками. — Повернувшись, Нэнси направилась в отель Через некоторое время одетые в куртки девушки, невзирая на ветер, вышли на улицу. — Возьмем такси или пойдем пешком? — спросила Нэнси. — Давай пройдемся. Надо же размяться немного. Жаль, я не догадалась захватить перчатки. — Я тоже забыла. — Нэнси засунула руки в карманы куртки, чтобы согреть их. Ее правая рука наткнулась на что-то, и она замерла на месте. — Ты что, Нэнси? — Джорджи с беспокойством вглядывалась в ее лицо. Нэнси вынула руку из кармана. На ладони лежала катушка с пленкой. — Не понимаю! — недоумевала Джорджи, глядя на катушку. — Возможно, это как раз то, что мы все время ищем, — медленно произнесла Нэнси. — Или то, что ищут похитители. Эту катушку Эмили попросила меня подержать в аэропорту. Я о ней совершенно забыла. Мы проявим ее у Эмили. На прогулку нет времени. Давай поймаем такси. Девушки помахали рукой проезжавшему такси и назвали водителю адрес Эмили. В такси они тихо переговаривались. — Ты не помнишь, Джорджи, говорила ли Эмили в аэропорту, что за кадры на этой пленке? — спросила Нэнси. Джорджи нахмурилась, пытаясь вспомнить свой первый день в Сан-Франциско. — Она ведь говорила, что только что вернулась со съемок в Чайнатауне? — продолжала Нэнси. — Что работала над темой «Дети перемен»? — Но, Нэнси, неужели кому-то не дают покоя несколько фотографий хорошеньких детских мордашек? Глупость какая-то. — Нет. Нет, не глупость, если… — Если что? — Если в кадр попало еще что-то. Что-то, о чем мы пока не знаем. — Надо поторопить водителя. Знаешь, как это Делают в кино? — возбужденно шепнула Джорджи. Через пять минут, расплатившись с таксистом, они уже стояли перед домом Эмили. Нэнси внимательно оглядела улицу: слежки не было. Затем она первой направилась к дому. Девушки быстро взбежали по лестнице. Когда они подошли к двери квартиры Эмили, Нэнси оттащила Джорджи в сторону. — В чем дело? — удивилась Джорджи. — Ш-ш-ш. Прислушайся! — Нэнси приложила ухо к двери. Джорджи нагнулась рядом с ней. — Ничего не слышно, кроме Трипо. — Вот именно! — А что? — Помнишь? — произнесла Нэнси чуть слышно. — Эмили говорила, что Трипо всегда разговаривает, когда кто-то находится в комнате. — Ты думаешь?.. Нэнси кивнула: — Я думаю, там кто-то есть. — Хэлло, — пронзительно кричал Трипо. — Хорошенькая птичка! Какая хорошенькая птичка! Нэнси осторожно тронула дверь. Ручка легко повернулась, и дверь с легким щелчком отворилась! В квартире Эмили кто-то был. Но кто? |
||
|