"Звездная дорога" - читать интересную книгу автора (Авраменко Олег)9. КЕВИНВ полпятого по местному времени пассажирский автокар с эмблемой дамогранского космопорта остановился возле серебристого красавца, гордо распростёршего крылья над взлётной полосой. Сопровождавший меня служащий, судя по манерам — отставной офицер флота, не скрывал своего восхищения. — Замечательная у вас машина, кэп. Это, скорее, не челнок, а небольшая яхта. — Челнок и есть маленькая яхта, — заметил я, выбираясь из автокара. — Впрочем, снаружи он кажется больше из-за особенностей конструкции. Вышедший вслед за мной служащий согласно кивнул: — С точки зрения занимаемого места действительно неэкономно. Зато как смотрится — глаз не отвести! И аэродинамические характеристики у него, должно быть, отменные. — По высшему разряду. — Вы любите летать в атмосфере? — Да. В этом есть своя прелесть. Конечно, ничто не может сравниться с овердрайвом, но иногда неплохо промчаться на огромной скорости над самой землёй, едва не задевая брюхом макушки деревьев. Это приятно щекочет нервы. — Роскошь... — тоскливо вздохнул бывший астронавт. — Ну что ж, командор, вот вы и на месте. Попутных вам ветров на звёздной дороге. — Спасибо, — просто сказал я. Ответить ему, как «наземнику», я не решился — ещё обидится; а встречное пожелание одолеть все бури на своём пути могло быть воспринято отставным офицером, как насмешка. Служащий вернулся в автокар, ещё раз смерил взглядом мой челнок и направился к маячившему вдалеке громадному зданию астровокзала. Где-то с минуту я смотрел ему вслед, затем поднялся по трапу и вошёл в тамбур. Наглухо задраив за собой люк, я крикнул: — Эй, Дженни! Ты не спишь? Дверь одной из двух жилых кают приоткрылась, и в образовавшуюся щель просунулась голова Дженнифер. Её лицо выражало волнение. — Где уж там спать, — сказала она. — Челнок всё время тягали с места на место, к тому же я страшно боялась обыска. — И напрасно. Во-первых, дамогранцам плевать на транзит, а во-вторых, никто, кроме меня, не смог бы открыть люк. Дженнифер вышла из каюты, поправляя слегка помятое платье. — Ну как? — спросила она. — Получилось? — Без проблем. Девица из паспортного контроля всё устроила. — А не проболтается? — Риск, конечно, есть, но небольшой. Она отхватила изрядный куш и вряд ли захочет расстаться с ним. — А как же видеокамеры? Я ухмыльнулся: — По чистой случайности записи испортились. В общем, не беспокойся, всё замётано. Дженнифер подступила ко мне вплотную и поцеловала меня в губы. — Хорошо, будем надеяться, что это сработает. Кстати, когда взлёт? — Минут через двадцать пять. Пошли в рубку. Штурманская рубка располагалась в носовой части челнока и свободно вмещала двух человек — правда, третьему в ней было бы уже тесно. На пороге Дженнифер в нерешительности остановилась. — Кевин! Здесь стены прозрачные. — Только с одной стороны. Не бойся, никто тебя не увидит. — Я сел в капитанское кресло, включил главный терминал бортового компьютера и указал на место второго пилота: — Присаживайся, в ногах правды нет. Дженнифер удобно устроилась в кресле, с интересом огляделась вокруг, затем посмотрела на меня и, улыбаясь, произнесла: — А знаешь, милый, в этой форме ты просто неотразим. — Знаю, дорогая, — сказал я. — А теперь, пожалуйста, помолчи минутку. Компьютер закончил проверку всех систем корабля и доложил об их исправном функционировании. Я включил коммуникатор. — «Красный дракон» вызывает Центр управления. Говорит командор Макартур. Подтвердите приём. Спустя несколько секунд мне ответил мужской голос: — Центр управления на связи. Приём подтверждаю. Как дела, «Красный дракон»? — Сообщаю о готовности к старту. — Сообщение принято. Взлёт состоится согласно расписанию. Ждите дальнейших указаний. Конец связи. Я переключил коммуникатор в режим ожидания и повернулся к Дженнифер. — Всё, можешь говорить. — А диспетчеру не покажется подозрительным, что ты не включил изображение. — Нет, так принято. Это тебе не светский разговор. В данном случае от визуальной связи нет никакого проку, она бы лишь отвлекала внимание пилота и диспетчера. — Понятно. А когда нас переправят на стартовую площадку? — Мы уже на месте. Это взлётная полоса. Дженнифер восторженно ахнула: — Да что ты говоришь?! Я усмехнулся: — А ты думала, мы взлетим на гравитационной подушке? Как настоящий богатый сноб, я готов заплатить огромный экологический сбор, лишь бы прокатиться с ветерком. Неужели ты никогда не летала на реактивной тяге? — Нет, никогда. На Нью-Алабаме это запрещено. — Что ж, тогда привыкай к разнообразию мира. И постепенно вживайся в роль племянницы удачливого космического пирата. На лице Дженнифер отразилось удивление: — О чём ты? Я достал из кармана паспорт и передал ей: — Вот, познакомься со своей новой личностью. Дженнифер озадаченно посмотрела на обложку с моим фамильным гербом, хмыкнула и раскрыла паспорт. — Так это же моя фотография! — Естественно. — Что за странный язык! Я не понимаю, что здесь написано. — Ну хоть имя прочесть можешь? — Да, Дженнифер Макартур. — Вот и чудненько. А на пятой странице, между прочим, английский перевод. Нашла? — Ага... «Данный документ является удостоверением личности гражданина Земли Артура и действителен во всей Вселенной без ограничений во времени и пространстве...» — Ньюалабамское произношение Дженнифер было таким ужасающим, что я невольно поморщился. Заметив это, она принялась листать паспорт, пока не нашла итальянский перевод. — Так... «Настоящим подтверждается, что владелец данного паспорта находится под защитой и покровительством законов Земли Артура и пользуется всеми правами...» Что за чепуха?! — Это не чепуха, а твой новый паспорт. Отныне ты Дженнифер Макартур, моя двоюродная сестра. Думаю, так будет лучше. А что касается мисс Карпентер или миссис Купер, то пусть её ищут где-нибудь в другом месте. Дженнифер вернулась к первой странице и ещё раз посмотрела на свою фотографию. — Паспорт фальшивый? — Не более, чем мой. — А твой настоящий? Я пожал плечами: — Это чисто умозрительный вопрос. Земля Артура действительно существует, я с неё родом, никакая другая планета на меня претензий не предъявляет, так что мой паспорт признают если не де-юре, то де-факто. — А как насчёт меня? — Пока ты со мной, тебе нечего волноваться. Говори всем, что ты моя кузина, лишь недавно покинула Землю Артура... — Но ведь я ничего не знаю о ней, — запротестовала Дженнифер. — Даже не умею разговаривать на вашем языке. Кстати, как он хоть называется? — Валлийский. — Валлийский? — повторила она. — Если не ошибаюсь, валлийцы — жители Уэльса. — Не ошибаешься. — А Уэльс — часть Англии. — Спорное утверждение, но возражать не стану. — Тогда я ничего не понимаю. Откуда взялся валлийский язык, если в Уэльсе разговаривают по-английски? — Так было далеко не всегда. Впрочем, чтобы избежать подробных объяснений, я говорю знакомым, что мой родной язык ирландский. Отчасти это верно, ведь по крови я больше ирландец и шотландец, чем валлиец. Дженнифер вздохнула: — Час от часу не легче. А вдруг мне подвернётся ирландец, который разговаривает по-ирландски, что тогда? — Притворись глухонемой. — А если без шуток? — Я научу тебя нескольким расхожим фразам, которые наш ирландец поймёт с большим трудом. Это отобьёт у него охоту общаться с тобой на родном языке. Коронным номером будет: «Повторите, пожалуйста, ещё раз. У вас такое странное произношение, что я ничего не разберу». Мы оба рассмеялись. — Ну ладно, — сказала Дженнифер. — Это ещё полбеды. А что делать, если меня станут расспрашивать о Земле Артура? — Отвечай уклончиво. Скрытничай. Лги — но так, чтобы сразу было ясно, что ты лжёшь. К этому вопросу мы ещё вернёмся. Главное, ты должна твёрдо усвоить, что мы с тобой двоюродные брат и сестра, а твоего отца зовут Брендон. — Почему именно Брендон? — Потому что так зовут младшего брата моего отца. В таких деталях лучше по возможности ближе придерживаться истины. Дженнифер задумчиво кивнула: — Тут ты прав... Но мне не нравится твоя идея насчёт нашего родства. — С какой стати? — удивился я. — По-моему, это очень удобно для нас. — Да, чертовски удобно. Особенно для тебя. — Прости, не понял. Она пристально посмотрела мне в глаза: — А что тут понимать, Кевин! Ты любишь меня какой-то странной любовью. Я не рискну назвать это извращением, но всё же есть что-то нездоровое в твоём маниакальном стремлении видеть в женщине, с которой ты спишь, сестру. Я покраснел и, чтобы немного разрядить обстановку, врубил реактивные турбины. С хвостовой части челнока послышался слабый свист. — Дженни, пристегни ремни. Я не буду включать противоперегрузочные устройства. Она выполнила моё распоряжение. — Звукоизоляция тоже не работает? — Работает, но в режиме частичного подавления. Полная звукоизоляция и гравитационные компенсаторы лишают ощущения настоящего полёта. Впрочем, не бойся — в экстремальных ситуациях все системы безопасности включаются автоматически. — Я не боюсь, — ответила Дженнифер, внимательно разглядывая небольшую фотографию на консоли. — Это одна из твоих прежних «сестричек»? Или та самая двадцатилетняя любовь? Я отрицательно покачал головой: — Вот и не угадала. Это моя тридцатипятилетняя любовь. Её зовут Дана, и она моя мать. Красивая, правда? — Очень красивая. И очень молоденькая. Такой она была в юности? — Она и сейчас выглядит не намного старше. Дженнифер улыбнулась: — Вижу, ты сильно любишь её. Я кивнул: — Это у меня наследственное. — Что? — Гипертрофированная сыновняя любовь. В нашем роду сыновья, как правило, слишком сильно любят своих матерей. — Разве это плохо? — Скажем так: не всегда хорошо. Взять, к примеру, Александра, старшего брата моего отца... — Тут я осёкся, изумлённый своей откровенностью. — Так что же Александр? — нетерпеливо спросила Дженнифер. Я вздохнул. Было уже поздно идти на попятную. — Это неприятная история. Когда мой отец родился, Александр страшно ревновал к нему мать и даже пытался убить его. — Ты не шутишь?! — Нисколько. — М-да, хороша семейка. Ты тоже враждуешь с братьями? — Слава Богу, нет. Мы довольно дружны. — Их много? — Четверо. Шон, Артур, Марвин и Дункан. — Чудесный букет ирландских имён! — Скорее, шотландских. А вообще, кельтских. — Сёстры у тебя есть? — Навалом. — Это сколько? — Шестеро, не считая Пенелопы. — А почему «не считая»? — Потому что она моя сводная сестра. — Гм... Судя по твоему тону, ты её недолюбливаешь. — На то есть причины, — сухо произнёс я. — Какие? Я не знал, что ответить, но если бы и нашёлся, то всё равно не успел бы, так как в этот момент ожил коммуникатор: — Центр управления вызывает «Красного дракона». Командор Макартур, подтвердите приём. Голос был мужской, но не тот, что в предыдущий раз, более твёрдый, с властными нотками. Я сделал Дженнифер знак молчать и включил обратную связь: — «Красный дракон» Центру управления. Приём подтверждаю. — Говорит старший дежурный диспетчер космопорта. Я буду лично координировать ваш полёт в локальном пространстве Дамограна. — Весьма польщён, док. Чему я обязан столь высокой честью? — Вашей скандальной репутации. — Уверяю вас, слухи о моих подвигах сильно преувеличены. — В этом я не сомневаюсь, но нелишне будет подстраховаться. Почему вы так рано запустили двигатели? — Пусть разогреваются. — Что ещё за глупости! — Выключить, док? — Да ну вас! Можете взлетать. — Прямо сейчас? — Да. — А как же график... — Чёрт с ним, с графиком. Специально для вас освобождён такой широкий коридор, как будто должна пролететь целая бригада. — Ну вы даёте, ребята! — сказал я. — Стоило ли так утруждать себя? Кстати, я до сих пор не получил схемы вашего хвалённого коридора. — И не получите. До выхода из сферы притяжения планеты вы будете следовать моим указаниям. В этот момент я мысленно проклял созданную мной самим сеть межзвёздной связи, благодаря которой обо мне знали во всех респектабельных космопортах Галактики и боялись моего появления, как бубонной чумы. — Хорошая шутка, — язвительно произнёс я. — Уже можно смеяться? — Это не шутка, господин Макартур. Начальник порта поручил мне позаботиться о безопасности... — Засуньте свою безопасность... — я не закончил, вовремя вспомнив, что рядом находится Дженнифер. — Передайте вашему шефу, господин старший дежурный диспетчер, что вы переусердствовали и вывели меня из себя. Я не за то платил деньги, чтобы идти у вас на коротком поводу. — Макартур, вы... — — Мак... Командор Макартур! — взвизгнул старший диспетчер. — Вы не посмеете... — Ещё как посмею, — заверил его я. — Можете пустить мне вслед позитронные ракеты. Конец связи. Я решительно отключил коммуникатор и начал увеличивать тягу. Челнок подался вперёд, по его корпусу пробежала дрожь. — Что ты делаешь, Кевин? — отозвалась взволнованная Дженнифер. — Теряю дамогранскую визу, — ответил я. — И ещё зарабатываю штраф в несколько сотен тысяч долларов за мелкое хулиганство. — Ничего себе мелкое хулиганство! А вдруг ты столкнёшься с каким-нибудь судном? Погибнут сотни ни в чём не повинных людей. Я уже не говорю о нас с тобой. — Этого не произойдёт, дорогая. В данный момент парни из диспетчерской трудятся в поте лица, освобождая мне дорогу. А всё из-за их горе-начальника, который возомнил себя большой шишкой. Реактивные турбины требовательно взвыли. Я плавно отпустил тормоз, и челнок помчался по взлётной полосе, стремительно набирая скорость. Дженнифер вжалась в кресло и завизжала. — Ну-ну, милочка, успокойся, — невозмутимо произнёс я. — Ты пропустишь самое интересное... Вот, смотри! Земля под нами провалилась, и в считанные секунды её заволокло голубой дымкой. Корпус челнока вновь содрогнулся — мы преодолели звуковой барьер. Где-то там, внизу, безымянный старший дежурный диспетчер услышал гром, раздавшийся с ясного неба. Будет ему и молния... — Сейчас меня стошнит, — пожаловалась Дженнифер. — Дженни, солнышко! — воскликнул я. — Разве это не восхитительно? Разве у тебя не захватывает дух? — Ещё как захватывает... Ну всё, порезвились и хватит. Я стабилизировал курс и направил бортовому компьютеру запрос на безусловный запуск ц-привода. Автоматически заработали гравитационные компенсаторы, установилась полная звукоизоляция. Дженнифер облегчённо вздохнула. — Вот так уже лучше. Что теперь? — Включаем режим овердрайва. На экране появилось сообщение: Я нажал клавишу «Старт». Голубое небо, белые полупрозрачные облака, земля под нами — всё это в мгновение ока исчезло, и мы окунулись в океан нестабильности. За бортом корабля бушевала первозданная стихия. Ткань пространства-времени растягивалась и лопалась, озаряя безбрежную черноту космоса яркими вспышками протуберанцев. — Кевин, что происходит? — спросила Дженнифер, жмурясь. Я уменьшил пропускную способность фильтров и объяснил: — Гравитационные возмущения виртуального гиперполя. Сейчас мы движемся в области значительных перепадов потенциала, что и порождает всю эту феерию. Прекрасно, не правда ли? — И жутко. Я не уверена, что это совсем безопасно. — Ты права. Чтобы управлять кораблём в таких условиях, требуется определённая сноровка. Вот почему рекомендуется переходить в овердрайв лишь на значительном расстоянии от массивных небесных тел. — Не думаю, что ты когда-нибудь следовал этим мудрым рекомендациям, — заметила Дженнифер. — Правила для того и существуют, чтобы их нарушать. Кроме того, мне вовсе не улыбается более часа лететь с черепашьей скоростью, удаляясь на то самое «значительное расстояние». А так... Сама посмотри. Вспышки протуберанцев постепенно редели, становились менее яркими, а через несколько минут исчезли вовсе. — Ну вот, мы уже на «значительном расстоянии». Можно ложиться на курс и набирать скорость. — Я задал нужное направление и включил ц-привод на полную мощность. — Видишь, что происходит со звёздами? Дженнифер внимательно посмотрела вперёд. — Их вроде становится больше. — На самом деле пространство уплотняется. Мы поднимаемся вверх по составляющей «ц», возрастает скорость света и, как следствие, увеличивается предельно возможная скорость передвижения. В этом и состоит суть виртуализации пространства-времени. — А почему виртуализации? — Потому что изначально никакого гиперпространства не существует. Оно создаётся генераторами корабля и исчезает при возвращении в реальное пространство. Отсюда и более точный термин — виртуальное гиперпространство или виртуальный гипертуннель. Есть даже целая философская доктрина, из коей следует, что никакого овердрайва нет и в помине, что это лишь плод человеческого воображения, находящегося под влиянием генератора виртуального гиперполя, который, в свою очередь, является ничем иным как мощным гипнотическим устройством. Дженнифер рассмеялась: — Стало быть, и межзвёздные путешествия существуют лишь в человеческом воображении? Глупость какая! Я хмыкнул: — Это, конечно, крайний субъективизм, но не менее ошибочна и другая крайность, куда более распространённая. Девяносто пять процентов людей искренне убеждены в существовании некоего незыблемого гиперпространства, напичканного снующими туда и обратно кораблями. Чего только стоят все эти дурацкие фильмы с красочными батальными сценами в гиперпространстве... бред собачий! Если корабль идет на овердрайве, то можно лишь сесть ему на хвост и пассивно преследовать его, но никак нельзя сжечь лазерами или поразить позитронными ракетами. Сейчас мы движемся в виртуальном гиперпространстве; да, это реальность — но только НАША РЕАЛЬНОСТЬ, для других она недоступна. — А нас никто не преследует? — всполошилась Дженнифер. — Нет, — успокоил я её. — Да и кому это нужно. — Ну а вдруг? — В любом случае, это дохлый номер. За таким крутым парнем, как Кевин Макартур, угнаться невозможно. Через три с половиной часа моя малютка наберёт крейсерскую скорость и тогда ищи ветра в поле. — Кстати, теперь ты можешь сказать, куда мы летим? — Я сказал бы и раньше, если бы ты соизволила проявить интерес. Мы направляемся к Терре-де-Астурии. Для краткости эту планету называют просто Астурией. Дженнифер наморщила лоб: — Астурия? Где-то я слышала это слово. — Так называется одна северная провинция в Испании. Кроме того, есть два человека, которые носят титул принца Астурийского — один из них наследник испанского престола, другой... — Да, вспомнила! Рикардо Альварес де Астурия, тот самый Звёздный Рик — единственный пилот, которому удалось пересечь сферу Шварцшильда и остаться в живых. — Вот именно. И сейчас мы летим к нему в гости. — В Большое Магелланово Облако? — Нет, не так далеко. Астурия находится у основания Рукава Персея, приблизительно в двадцати пяти тысячах световых лет отсюда, если двигаться по дуге. Мы преодолеем это расстояние менее чем за две недели. — А я слышала, что Звёздный Рик — адмирал исследовательского флота в Большом Магеллановом Облаке. — Насколько я понял из его телеграммы, он подал в отставку. Руководство флота решило прекратить финансирование проекта по проникновению в параллельные миры — а это, как известно, навязчивая идея Рика. — Ты тоже веришь в существование параллельных миров? — Как учёный, я верю только в факты. А факты таковы, что наш мир — не единый сущий. В настоящее время я занимаюсь этим вопросом и уверен, что приглашение Рика погостить у него на родине напрямую связано с моими исследованиями. Думаю, он предложит мне объединить наши усилия. — Ты хорошо его знаешь? — И да, и нет. Мы были знакомы недолго, но успели подружиться. Так сказать, космическое братство, скреплённое кровью. Почти четырнадцать лет назад мы вместе посетили если не ад, то преддверие ада — внутренности чёрной дыры. Глаза Дженнифер широко распахнулись. — Так это Я кивнул: — Да. Перед тобой тот самый зелёный первокурсник, которого Рик чуть не угробил во время учебного полёта. После этой скандальной истории его исключили из Академии, мы устроили на прощанье грандиозную попойку и с тех пор больше не виделись. Рик поступил уорент-офицером7 в Сицилианский Экспедиционный Корпус, уже через полгода получил звание мичмана, потом начал быстро продвигаться по службе и в конце концов стал самым молодым адмиралом за всю историю звёздного флота. Ну, а я тем временем продолжал учёбу в Академии сразу по двум специальностям — пилот-навигатор и физик. — Расчувствовавшись, я вздохнул. — Знаешь, Дженни, сейчас у меня такое ощущение, будто я лечу не на Астурию, а совершаю путешествие в прошлое, во времена моей бурной юности. Она сжала мою руку. — Я понимаю тебя. Вам с Риком будет что вспомнить при встрече. — Да уж, точно. Такое не забывается. И чёртов Рик прекрасно это знает. Он был уверен, что, получив его приглашение, я брошу все свои дела на Земле и полечу к нему на Астурию. Мне хорошо знакомы эти королевские замашки. — Что ты имеешь в виду? — Рик член правящего дома на своей планете, двоюродный брат короля. Мало того, он не просто принц, а наследный принц, и должен был стать регентом в виду недееспособности кузена. Однако ему не улыбалось править провинциальной планетой, и он избежал этой участи, сделав свою сестру королевой. — А что с королём? — По моим сведениям, он умственно неполноценен. Государством управляет его жена. — Бедняжка. Я пожал плечами: — Кто знает. Может быть, власть — это то, что ей нужно. — Женщине прежде всего нужна семья, — не согласилась со мной Дженнифер. — Любящий и заботливый муж, дети... Почему ты улыбаешься, Кевин? Я сказала что-то смешное? — Вовсе нет, дорогая. Просто я подумал... — Что ты подумал? Я набрался духу и выпалил: — Как ты полагаешь, получится из меня любящий и заботливый муж? Дженнифер на мгновение опешила. — Это... это предложение? — Да, Дженни. Я прошу тебя стать моей женой. Что скажешь? — Ты... ты... — Так и не закончив своей мысли, она рывком поднялась с кресла и выбежала из рубки. Оставшись в одиночестве, я состроил гримасу своему угрюмому отражению на зеркальной панели. Похоже, мой экспромт со сватовством потерпел фиаско. Такой реакции Дженнифер я не ожидал — но не зря говорят, что женская душа потёмки. Впрочем, и мы, мужчины, хороши. Что за чёрт меня дёрнул сделать ей предложение? Ведь нас разделяет целая пропасть... Ай, плевать на пропасть! Я ещё раз убедился, что челнок движется без отклонений от заданного курса, затем прошёл в жилую каюту, оборудованную под спальню. Дженнифер лежала поперёк широкой кровати и бездумно глядела в иллюминатор, за которым, словно светлячки, проносились звёзды, по ходу изменяя свой цвет с ярко-голубого на красный. В хрустальной пепельнице на тумбочке тлела наполовину скуренная сигарета. Я взял сигарету и присел на край постели. — Дженни, я люблю тебя. Она положила голову мне на колено. — Я знаю это, Кевин. Я тоже люблю тебя. — Так выходи за меня замуж. — Нет. — Почему? — Я не нужна тебе как женщина. Для тебя я прежде всего объект заботы и опеки — братской ли, отцовской, не суть важно. Ты уже — Что за глупости?! — Это не глупости, это правда. Ты любишь меня, но занимаешься со мной любовью только потому, что так принято, можно сказать, из чувства долга, и ещё — чтобы не уронить своего достоинства. А на самом же деле тебе больше хочется просто взять меня на руки, покачать, спеть мне песенку, рассказать на ночь сказку, потом уложить в постельку, поцеловать в щёчку и сидеть рядышком, пока я не засну. Я застонал. Слова Дженнифер отзывались во мне болью. Она была права, совершенно права... — Кевин, тебе нужно обратиться к психиатру. — Мне не нужен психиатр, мне нужна ты. — И психиатр, — настаивала Дженнифер. — Он поможет тебе понять, что с тобой происходит. — Я сам прекрасно понимаю, что со мной происходит. Я одинок в этом мире, Дженни, и ты очень нужна мне. Как жена, как сестра, как дочь — всё вместе. Я больше не в силах терпеть одиночество. — Но ведь у тебя есть семья — отец, мать, братья, сёстры, другие родственники. — Да, есть. Но они далеко и ничего не знают о жизни, которую я веду. — Неужели они так оторваны от внешнего мира? — Даже больше, чем ты можешь себе представить. — Ты хоть изредка видишься с ними? — Время от времени я их посещаю. — И ничего не рассказываешь им? — Нет. — Почему? — Боюсь, они не поймут и не одобрят моих поступков. У них свои ценности, свои взгляды на жизнь, и я... Мне очень тяжело, Дженни. Я хочу, чтобы ты была со мной. Я нуждаюсь в твоей поддержке, в твоём понимании. — Я буду с тобой, Кевин. Что бы ты ни задумал, я поддержу тебя, чем только смогу. — А ты не сочтёшь меня сумасшедшим? — Нет, ни в коем случае. — Я собираюсь стать властелином Галактики. — Ты серьёзно? — Вполне. — Это было бы здорово. — Ты вправду так думаешь? — Да. Особенно, если ты намерен установить в своих владениях законы, подобные земным. В отличие от самих землян, земные порядки мне нравятся. Но зачем тебе это? — Стремление к власти не нуждается в обосновании. Власть — Да, — кивнула Дженнифер. — Теперь, с появлением станций гиперсвязи, ситуация изменилась. — Вот именно. Сеть межзвёздной связи только зарождается, но уже сейчас она оказывает огромное влияние на всё человеческое сообщество и прямо на глазах меняет лицо мира. А с дальнейшим её развитием активизируются интеграционные процессы, пробьёт час властолюбцев, завоевателей, идеалистов всех мастей и оттенков. В конце концов кому-то удастся объединить под своей сенью Галактику или большую её часть — и я совсем не уверен, что этот «кто-то» будет лучшим правителем, чем я. — Гм. Ты определённо принадлежишь к категории идеалистов. — Ошибаешься, дорогая. Я жёсткий прагматик. У меня есть веские причины желать единства Галактики. — Какие же? — Параллельные миры. Почти наверняка в них обитают мыслящие существа, и человечество должно встретиться с ними не разрозненным, а сплочённым. — Мыслящие существа, — скептически повторила Дженнифер. — Раньше их искали в нашей Галактике, но не нашли. Затем фантасты стали писать о Чужих из других галактик и пугать нас их нашествием. А теперь вот появилась свежая идейка насчёт параллельных миров. Лично я не верю ни в братьев, ни во врагов по разуму. — Блажен, кто не верует, — сказал я и погладил её мягкие шелковистые волосы. — Несмотря на наши разногласия по этому вопросу, я счастлив, что мы вместе. — Я тоже счастлива, Кевин. Ведь я тоже была одинока до встречи с тобой. Отец никогда не любил меня, Купер относился ко мне как к части домашнего интерьера, у меня не было близких подруг, друзей... совсем никого. Я стала преступницей, беглянкой, меня ожидала тюрьма — и тут появился ты, мой спаситель, мой принц на белом коне. — Если честно, я предпочитаю вороных. — Что? — Моя любимая масть вороная. На белых лошадях я плохо смотрюсь. — Ты умеешь ездить верхом? — Естественно. Любой уважающий себя принц должен уметь обращаться с лошадью. — Ты в самом деле принц? — Да, ты попала в точку. Так получилось, что мой отец — король, правитель Земли Артура, а я — его старший сын. Дженнифер поднялась, села рядом со мной и закурила сигарету. — Я уже ничему не удивляюсь, — наконец произнесла она. — Слишком много сюрпризов. Боюсь, мне будет трудно играть роль твоей кузины. — А я не говорил, что это легко. — На Астурии меня сразу раскусят. Ведь я не аристократка. — От тебя не требуется изображать аристократку. Ты единственная, кому я рассказал о своём происхождении. Остальные считают, что мой отец — ушедший на покой космический пират. Дженнифер в растерянности покачала головой: — Нет, надо же! Принц, старший сын короля... Ты наследник престола? — Да. — И отец позволил тебе покинуть планету? — В некотором смысле он даже рад, что я не путаюсь у него под ногами. — Странно. — Совсем наоборот. Дети великих королей становятся плохими монархами не только потому, что природа отдыхает на них. Иногда это происходит вследствие невольного подавления личности сына авторитетом отца. Так ведь и случилось с моим дядей Амадисом. Говорят, он был скверным королём. — Поэтому твой отец сместил его с престола? — Амадис сам отрёкся, когда понял, что не может управлять государством. — Постой! А как же ещё один старший брат твоего отца? Александр — тот, который пытался убить его. Я до боли прикусил губу. Оказывается, говорить полуправду ещё труднее, чем просто лгать. — Давай условимся так, Дженни. Ты не услышишь от меня ни слова лжи, но кое-что я рассказывать тебе не стану, на некоторые вопросы откажусь отвечать. Она немного помедлила, затем согласно кивнула: — Хорошо, договорились. — Только не обижайся... — Я не обижаюсь. Напротив, ценю твою откровенность. — Дженнифер встала с кровати, подошла к иллюминатору и посмотрела наружу. — С какой скоростью мы летим? — Около пятнадцати светолет в час. А через три часа разгонимся до восьмидесяти. — Невероятно! «Макьявелли» набирал скорость два дня, а твоей малютке понадобится чуть больше трёх часов, чтобы лететь почти втрое быстрее. — Сравнения здесь неуместны, — заметил я. — «Никколо Макьявелли» грузопассажирский лайнер, а «Красный дракон» спортивный челнок. Пять лет назад я выиграл на нём трансгалактические гонки. Дженнифер хмыкнула: — Я была бы удивлена, если бы ты оказался вторым или третьим. Судя по всему, ты привык только выигрывать. — Так оно и есть. — А что произойдёт, если мы столкнёмся со встречной звездой? — Это маловероятно, вернее, почти невероятно. К тому же мы движемся по дуге, огибая Центральное Скопление. — Ну а вдруг? — Потрясёт чуток и всего-то делов. По большому счёту, звёзды, которые мы сейчас видим, иллюзия. Реальны только гравитационные и электромагнитные возмущения виртуального поля. — Я читала, что в гиперпространстве полно жёсткого излучения. — Не беспокойся, мы от него полностью ограждены. Дженнифер вернулась на своё прежнее место возле меня и взяла следующую сигарету. — Ты слишком много куришь, — с упрёком сказал я. — Знаю, — ответила она. — Но это не имеет значения... Между прочим, на Астурии разговаривают по-испански? — Да. Предки астурийцев были выходцами с Терры-Кастилии. — Я не знаю испанского. — Зато ты хорошо владеешь итальянским, а эти языки очень похожи. За две недели полёта я помогу тебе усвоить азы произношения и грамматики, а уже на месте ты быстро приспособишься. Начнём с того, что нужно говорить не «синьор», а «сеньор», не «синьора», а «сеньора», не «синьорина», а «сеньорита»... — И перед личными мужскими именами нужно употреблять приставку «дон», а перед женскими — «донья». — Постой, Дженни, не спеши. Имей в виду, что на Астурии монархия, а значит, почтительные титулы «дон» и «донья» — привилегия дворянства. Дженнифер вздохнула: — Я чувствую себя не в своей тарелке, Кевин. Мне, выросшей в демократическом обществе... — Ой ли! — насмешливо произнёс я. — Так ли это? Согласно последнему изданию Британской Энциклопедии, общественный строй на Астурии характеризуется как демократическая монархия, а на Нью-Алабаме — олигархическая демократия. Если не ошибаюсь, у вас до сих пор существует имущественный ценз для избирателей. — По-моему, это правильно. Не нужно судить по земным меркам — ведь на Земле подавляющее большинство людей живёт в достатке. А если у нас позволить черни участвовать в выборах, государство будет ввергнуто в хаос анархии и социализма. — Глупейшее заблуждение! На многих других планетах «черни» не меньше, чем у вас, но всеобщее избирательное право не приводит ни к какому хаосу. Всё дело в политической культуре граждан и в понимании того элементарного факта, что простым перераспределением благ ничего не добьёшься. На той же Астурии парламент избирается всем совершеннолетним населением планеты, и именно он принимает законы и утверждает состав правительства. Хотя полномочия главы государства довольно широкие, они всё же ограничены жёсткими рамками конституции. — А на твоей родине то же самое? — Нет. Земля Артура типичный образец неограниченной монархии. Никакого тебе парламента, никакого избирательного права, вся власть принадлежит королю, и он распоряжается ею по своему усмотрению. Есть, правда, Государственный совет — но это, большей частью, совещательный орган. — Наверное, твоему отцу очень трудно? — Ещё как! Абсолютная власть — огромная ответственность, и её не на кого переложить. Разумеется, в любой момент можно найти козла отпущения, но мой отец выше этого. Он старается быть справедливым королём. — Так почему не учредит демократическое правление? — Это невозможно. У нас... особая ситуация. — А именно? — Извини, Дженни. — Хорошо. Между нами вновь повисла неловкая пауза. Я обнял Дженнифер и зарылся лицом в её душистых волосах. — Солнышко, ты ещё не передумала? Выходи за меня замуж. — Нет, Кевин, — ответила она. — Теперь тем более нет. — Эх, зря я рассказал тебе об отце! — Надеялся прельстить меня титулом? — Что ты! Даже не думал об этом. — Тогда пусть всё остаётся как прежде. Я буду твоей подругой, сестрой, дочерью, кем хочешь — только не женой. — И мне можно будет качать тебя на руках, петь тебе песенки, рассказывать на ночь сказки, потом укладывать в постельку, целовать в щёчку и сидеть рядышком, пока ты не уснёшь? Дженнифер рассмеялась: — Шутить изволите, ваше высочество! |
||
|