"Небесный поцелуй" - читать интересную книгу автора (Голд Кристи)

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Мужчины видели в нем воина-одиночку, умного и опасного. Женщины – страстного любовника, пребывающего в вечной погоне за наслаждением. Темный принц. Загадочный. Неудержимый. Непобедимый.

Идти по следам преступника, схватить и обезвредить его, искушая судьбу и презирая страх, уже давно стало для Дарина ибн Шакира любимым времяпрепровождением. И своеобразным способом бегства от собственных демонов и пустоты жизни. Однако нынешнее задание живо воскресило в нем память о тех днях, о которых он предпочел бы не вспоминать. Хотя как забудешь? И теперь он просто обязан найти мерзавца Бекенфельда, занимавшегося похищением и продажей младенцев, чего бы это ему ни стоило.

Собирая дорожную сумку, Дарин обвел взглядом комнату, в которой он прожил почти целый год. Его кузен Хассим Бен Рассад принял его в своем доме и ввел в элитный Клуб техасских рейнджеров, члены которого оказывали добровольное содействие властям при задержании преступников. Был у него еще и старший брат Рафа, проживавший в штате Джорджия, но они лишь изредка перезванивались друг с другом. Что же касается его родного дома в Амитре, то он поклялся никогда туда больше не возвращаться. Зачем ворошить прошлое?

– Машину уже вызвали.

Дарин обернулся. В дверях стоял его кузен в вылинявших джинсах и высоких ковбойских ботинках.

Бен бросил взгляд на небольшую черную сумку на кровати.

– И это все, что ты берешь с собой?

– Не думаю, что мне придется долго отсутствовать.

– Мог бы и это взять.

Дарин с недоумением посмотрел на золотую ленту в руках Бена.

– Там, куда я еду, вряд ли мне пригодятся семейные королевские регалии.

Амитрой правил брат Бена – Калиб, и очередь Дарина на наследование трона была далеко не из первых. И слава богу – ему никогда и не хотелось нести на своих плечах это тяжкое бремя. Никогда!

– Как знать, вполне может и пригодиться.

Чтобы лишний раз не спорить, Дарин молча взял из рук кузена арабский головной платок «гутру» с золотой королевской лентой и положил его в боковой карман сумки.

– Александр Кент сказал мне, что заручился поддержкой Федерального бюро, – как бы невзначай кинул Бен.

Это совсем не обрадовало Дарина, хотя он искренне уважал Кента как агента ФБР и одного из наиболее видных членов Клуба техасских рейнджеров.

– Ты же знаешь, я предпочитаю работать один.

Бен огорченно вздохнул.

– Неужели я должен напоминать тебе, что, вступая в наш клуб, ты дал обещание работать с другими его членами в одной команде?

К черту напоминания! Ему никогда еще не доводилось работать с напарником, и он не собирался изменять своим привычкам. Напарник только отвлекает ненужной болтовней да советами. Хищник охотится в одиночку, тогда у него предельная концентрация внимания. И значительно легче принимать решения.

– Не думал, что на меня будет оказываться давление со стороны правоохранительных структур.

– Данный случай не предусматривает проведения частного расследования. Слишком тяжкое преступление. Да еще побег из мест лишения свободы. Любая ошибка может стоить жизни невинным людям. Тут будет работать целая группа специалистов.

– Ладно, я это учту. И пусть специалисты работают. Я им не помешаю. Но готов поспорить, что арест Бекенфельда – вопрос нескольких часов, ну в худшем случае – дней.

Он пристегнул кобуру с «береттой» к ремню и надел поверх черной майки такую же черную куртку из грубого льняного полотна.

– Ой, не говори ничего заранее. Этот Бекенфельд – та еще штучка. У маньяков особая психология, и нормальным людям не всегда удается ее просчитать.

– Но он не настолько умен, как ему кажется, хотя и обманул охранника.

Дарин почувствовал раздражение от одной лишь мысли об этом чертовом побеге. Он достаточно долго выслеживал преступника, а тому дали ускользнуть на свободу.

– А ты уверен, что Бекенфельд по-прежнему в Лас-Вегасе? – спросил Бен.

Обычно Дарин крайне неохотно делился подобной информацией, но с кузеном можно быть откровенным, хотя тот уже и не принимал активного участия в деятельности клуба после своей свадьбы.

– Да, абсолютно. Мне стало известно, что Бекенфельд связался по сотовому со своим сообщником Саттером и договорился о встрече в одном баре на окраине города. Я как раз туда и направляюсь. Мой помощник уже на месте. Играет роль бармена.

– Значит, Саттер тоже в Лас-Вегасе?

– В тюремном госпитале под охраной полиции. Дает показания в надежде, что ему смягчат приговор за оказание содействия в поимке его приятеля. Кент его немного помял, когда брал, так что, думаю, он там проваляется еще некоторое время.

– Что ты говоришь?! Кент? Он же всегда старается не прибегать к насилию.

Казалось, удивлению Бена нет предела.

– В тот момент он защищал свою невесту. Мужчина готов пойти на что угодно ради женщины, которую любит. Даже убить, если это необходимо.

Бен кивнул.

– Понимаю. Если помнишь, я и сам был однажды в таком положении.

Дарин почувствовал, что его двоюродный брат хочет еще что-то ему сказать, но не решается.

– Да ладно, выкладывай, что там у тебя на уме.

– Прости, что я вмешиваюсь в твою личную жизнь. Но как твой брат я имею право давать тебе советы. Время уходит, Дарин. Тебе давно пора найти свою любимую женщину и обзавестись семьей. Ты же не собираешься так и остаться одиноким волком. Сейчас у тебя есть дело… а потом, когда ты состаришься?

Встряхнув сумку, Дарин резко дернул за молнию.

– У меня нет ни малейшего желания бросать мое занятие. Мне оно нравится. И думать о далеком будущем не в моей привычке. А что касается женщин… Скажу откровенно: после того, как у Рафа умерла жена, мне стало казаться, что на нас с ним лежит какое-то проклятье. Зачем подвергать ни в чем неповинную женщину риску?

Бен невесело усмехнулся.

– Надеюсь, у тебя достаточно здравый ум, чтобы не верить всерьез в подобную чушь.

– Да, был прежде…

А потом его мир рухнул в одно мгновение после того злосчастного пистолетного выстрела.

– Да, это была страшная трагедия… – с трудом проговорил Бен. – Мы все в неоплатном долгу перед тобой. Ты остановил Набиба до того, как он успел оборвать следующую жизнь. Разве кто-нибудь мог бы сделать больше?

– Я не имел права рисковать жизнью женщины. Именно поэтому предпочитаю теперь свободу.

– Но не слишком ли ты часто рискуешь собственной жизнью? Пора остепениться. В Лас-Вегасе полным-полно замечательных женщин. Почему бы тебе не воспользоваться шансом и не найти себе жену? Я же нашел и не жалею об этом.

– Папа! Папа! – в комнату влетела девочка и обхватила ручонками ноги Бена, густые каштановые волосы веером рассыпались по ее узким плечикам.

Бен наклонился и одним движением легко поднял на руки свою трехлетнюю дочь.

– Попрощайся с дядей Дарином.

Лина удивленно подняла свои тоненькие брови.

– А куда ты собрался, дядя Дарин?

Он мягко потрепал ее по пухлой щечке.

– Далеко-далеко, туда, где много ярких огней.

Девочка, потянувшись к нему, ткнула мягким пальчиком в светлую полоску кожи над верхней губой, где еще сегодня утром красовались густые усы.

– Ты теперь совсем не похож на себя, дядя Дарин. А можно мне поехать с тобой?

Дарин поцеловал ее ладошку.

– Только не в этот раз.

Он вскинул на плечо сумку и, низко надвинув на лоб кепку, произнес:

– Я готов.

Вместе они спустились по лестнице, прошли через холл и уже у порога встретили жену Бена.

– Снова в путь, Дарин?

– В этот раз, думаю, ненадолго.

Откинув назад светлые волосы, Джами положила руку на свой далеко выпирающий живот.

– Надеюсь, ты вернешься уже на днях, как раз к рождению ребенка. Право же, на это удивительное зрелище стоит посмотреть – большой Бен, растерянный и неуклюжий. Иногда мне даже кажется, что это ему предстоит рожать, а не мне.

Бен остановил ее поцелуем.

– Я совершенно спокоен, моя дорогая. А потом, я уверен, что ты прекрасно со всем справишься.

Дарин шагнул через порог, подошел к машине и повернулся, чтобы помахать всем троим на прощание. Вид Бена с женой и ребенком напомнил ему о собственных несбывшихся надеждах, и на его глаза навернулись слезы.

В тот трагический день от пуль убийцы погибли отец Бена и беременная невеста Дарина. А этот Роман Бекенфельд во многом похож на того негодяя. Одного поля ягоды! И поэтому его нужно отыскать во что бы то ни стало. Такие люди не достойны бесценного дара жизни.


В ночь с воскресенья на понедельник в баре «Серебристая вершина» обычно было пустынно, и барменша Фиона Пауэрс, студентка и будущая специалистка по организации гостиничного бизнеса, откровенно скучала. Ее напарник, костлявый и лысеющий Бенни Джек, обслуживал какого-то помятого пьянчужку, который опрокидывал одну кружку пива за другой, будто это была фруктовая водица. Наконец, единственный посетитель у стойки совсем захмелел и отправился домой спать.

– Скучная ночка, а, Фи-Фи?

Девушка обернулась и с угрожающим видом оперлась руками на стойку.

– В сотый раз повторяю: меня зовут Фиона, Фи-о-на, а Фи-Фи – это скорее кличка пуделя, а я, смею тебя заверить, не пудель, даже если мои волосы и вьются. Я не встаю на задние лапки, выпрашивая подачку, и не ношусь с веселым лаем по тротуарам. Но, знаешь, будь я собакой, то с преогромным удовольствием вонзила бы сейчас маленькие острые зубки в самую середину твоей задницы и задала бы тебе хорошую трепку.

Бенни осклабился, безо всякого стеснения продемонстрировав отсутствие нескольких передних зубов.

– Ох, прости, Рыжая, я не знал, что ты в таком воинственном настроении.

Рыжая… Еще лучше! Очевидно, Бенни намеренно пытается разозлить ее, чтобы она выгнала его отсюда.

– Эй, послушай, может, тебя кто-то ждет? Какая-нибудь знойная красотка в бикини под пальмой?

Оттянув пальцами подтяжки, он привстал на носки и, опустившись, качнулся на каблуках.

– Ты, как всегда, проницательна: Да, у меня сегодня свиданка. И если ты не против…

Отлично! Бенни отправится на свидание, а ей придется всю ночь торчать здесь.

– Отправляйся, куда хочешь. Весь если я скажу «нет», ты все равно сбежишь. Только один совет, Бенни. Когда встретишь свою подружку, не затаскивай ее за волосы в свою машину. Далеко не каждой девушке понравится такое обращение.

Бенни ухмыльнулся.

– Не переживай, тебе тосковать одной не придется. Через полчаса сюда явится один новенький бармен, он облегчит тебе немного жизнь.

– Это еще кто? – удивленно спросила Фиона, но Бен уже скрылся за задней дверью бара.

Ну что ж, хорошо хоть в последнюю минуту предупредил, что должен прийти новый бармен. Странно, что никто не побеспокоился сообщить ей об этом заранее, даже Джимми, хозяин бара. В конце концов, возможно, ей удастся пораньше отправиться домой, чтобы приготовить домашнее задание. Если, конечно, этот парень имеет хоть какое-то представление о работе в баре. А если нет, то ей придется быстренько заняться его обучением. Джимми вообще имел обыкновение нанимать к себе на работу всяких безголовых лентяев вроде Бенни Джека.

Фиона повернулась к залу, чтобы обозреть его немногочисленных посетителей. Двое мужчин среднего возраста гоняли шары на большом бильярдном столе, затянутым зеленым сукном; еще один, постарше, сидел, уткнувшись в газету, и курил толстую вонючую сигару.

Она облокотилась на стойку, подперев, щеку ладонью. Ну и скукотища! Заработок неплохой, но ни одного интересного лица. Ну разве тут построишь личную жизнь?

Входная дверь открылась, и Фиона уже приготовилась к очередному жизненному разочарованию в виде какого-нибудь с трудом ковыляющего старика, решившего пивом залить бессонницу. Но то, что она увидела…

Казалось, этот таинственный незнакомец, одетый во все черное, возник из густого тумана. Куртка? Никто не станет носить куртку в Лас-Вегасе в апреле, если только ему нечего под ней скрывать. Он не спеша приблизился к стойке, внимательно оглядывая зал.

Может, это и есть их новый бармен, с надеждой подумала Фиона, но ее мечты тут же испарились, когда вошедший мужчина устроился на высоком табурете прямо передней и пристально взглянул на нее.

Колени Фионы слегка задрожали, но она заставила себя улыбнуться.

– Что вам угодно? Виски? Пиво? Кофе? Что-нибудь еще?

– Черный кофе.

– Крепкий?

– Да, двойной.

С трудом оторвав взгляд от его лица, Фиона повернулась к полке с кофеваркой. Она наполнила чашку и, посмотрев на себя в зеркало, подтянула резинку на волосах. Бог ты мой! Ее прическа выглядела как гнездо сумасшедшей птицы – отдельные пряди упругими завитками торчали в разные стороны, словно мелкие тонкие веточки. Вот так всегда и бывает! Пришел, можно сказать, долгожданный принц, а она выглядит как настоящая замарашка.

Фиона обхватила чашку двумя руками, надеясь, что та не выскользнет у нее из рук, и поставила ее на стойку.

– Кофе очень крепкий.

Он слегка задержал на ней свой взгляд.

– Спасибо. Именно такой я и предпочитаю.

Он мог бы с таким же успехом ей сказать, что любит случайный секс, и она, судя по реакции ее собственного тела, была бы не против остаться с ним наедине.

Какая глупость! Всему виной, надо думать, долгое воздержание, ведь у нее уже несколько лет после разрыва с Паулем не было мужчин. Пауль – неплохой парень, вполне ничего, да только совершенно не склонен к авантюрам. Когда она предложила ему вместе отправиться в Лас-Вегас, сразу сказал ей: «Прощай!»

Расставание прошло для нее мучительно, но сейчас уже можно было признать, что такой мужчина, как Пауль, ее все равно бы не устроил. Он предпочитал спокойную жизнь и скучную повседневную канитель, а она – яркие огни большого города и жизнь, полную приключений.

И вот приключение сидело в нескольких шагах от нее в виде таинственного красавца в черной одежде, мужчины, который, возможно, мог открыть много нового в ее жизни, если только она сподобится сделать первый шаг.

Поиск всяких подходов к особам мужского пола определенно были не самой сильной ее стороной. Но все же она решилась – сейчас или никогда. Ей необходимо вовлечь его в разговор. Самый что ни на есть простой. А там видно будет!

Глубоко вдохнув, она взяла чистую тряпку и, вытирая стойку, начала медленно продвигаться в его сторону. Оказавшись в двух дюймах от его руки, она спросила:

– Еще кофе?

– Нет пока.

Он снова медленно обвел глазами зал.

– Вы ищете кого-нибудь? – обрадовалась Фиона, найдя такой удобный повод для беседы.

– Да.

Немногословный мужчина. Но это Фиону не смутило. Только вперед!

– Женщину?

– Нет.

Отлично! – не могла не поздравить себя Фиона.

– И как выглядит ваш друг? Может быть, я знаю его.

Незнакомец покачал головой.

– Он определенно мне не друг.

– Значит, враг?

Он внимательно посмотрел на нее.

– Вы интересуетесь астрологией?

Совершенно неожиданный вопрос! Фиона никак не думала, что ее собеседник верит в астрологию. Что за бред? Нуда ладно, все же это какая-то зацепка.

– Я нахожу ее весьма интригующей. Кстати, могу поспорить, что вы – Скорпион.

– Точно!

О, Фиона! Ты просто молодец! Его глаза сузились.

– А вы, наверное, Лев?

Нет, она была Девой. Но если ему хочется считать ее Львом, то она будет Львом. А еще лучше львицей. Ведь ей сейчас явно хотелось понежиться и помурлыкать.

Похоже, мужчина выглядел несколько смущенным. Странно! Неужели мужчины с такой внешностью бывают робкими?

– Простите, но я не думал, что вы окажетесь женщиной.

О боже! Неужели она так ужасно выглядит? А ее пышные груди он что, не замечает? Решил, что у нее спрятаны мячи под блузкой? Конечно, ее бюст немного тяжеловат, но она никогда не думала, что кто-нибудь мог усомниться в его подлинности и принять ее за мужчину! Но, в конце концов, это Лас-Вегас. А тут каких только чудаков и оригиналов не встречается. А жаль, на вид очень даже симпатичный.

– Да, простите, но я женщина. А если вам требуется гей-клуб, то его надо искать поближе к центру. На окраине города их нет.

– Прошу прощения. – Его взгляд остановился на ее груди. – Совершенно очевидно, что вы – женщина. Я имел в виду, что я не был об этом заранее проинформирован.

Конечно, она могла его простить. Но все-таки немного придурковатый! Что за дурацкую фразу он сказал! Он, видите ли, не был заранее проинформирован о том, что она женщина.

Внезапно он наклонился вперед и шепотом спросил:

– Вы что-нибудь заметили?

Да, безусловно, она заметила маленькую неглубокую складочку возле его рта, которая, возможно, когда он улыбался – чего ей еще не приходилось наблюдать, – превращалась в ямочку. Фиона застенчиво улыбнулась – по крайней мере, ей хотелось, чтобы улыбка у нее вышла не натянутой и даже слегка кокетливой.

– Я замечаю все. А что именно я должна была заметить?

Прежде чем он успел ответить, пьянчужка, который ушел лишь недавно – и часа не прошло! – с шумом ввалился в дверь, громко требуя еще порцию пива.

Фиона вышла из-за стойки и решительно двинулась ему навстречу.

– Тебе здесь нечего делать, Чак. Я не собираюсь тебя обслуживать.

Не обращая на нее внимания, Чак нетвердым шагом направился к бару.

– Только одну кружечку. В горле сушняк.

Фиона повысила голос и указала рукой на дверь.

– Ты уже достаточно нагрузился. Уходи сейчас же!

– Да ладно тебе, Фи-Фи.

– Иди домой, Чак!

– Только после того, как ты мне дашь то, что я прошу, – промычал он, с трудом двигая языком и тыча в ее сторону грязным пальцем.

– Делай, что тебе говорят, или ты будешь иметь дело со мной, – раздался рядом громкий мужской голос.

Фиона бросила благодарный взгляд на своего неожиданного защитника. А еще говорят, что время рыцарей прошло. Что люди знают об этом!

– Он не причинит мне вреда, – только и успела сказать Фиона, прежде чем Чак своими узловатыми пальцами схватил ее за воротник.

Сжав его запястья, она закричала:

– Убери руки!

В следующее мгновение Чак отлетел назад. Да, в силе ее новому знакомому не откажешь!

– Что с ним делать? – невозмутимо спросил он.

– Просто выведите его за дверь. Я позвоню в полицию, если он придет еще раз.

Мужчина ухватил Чака за шкирку и поволок к двери. Вскоре оба растворились в ночной мгле. А вдруг ее прекрасный спаситель не вернется? Как будет обидно!

Дарин шагнул в теплую ночь, проклиная перебравшего посетителя бара, а вместе с ним и себя за то, что чуть было не поддался чарам сотрудницы ФБР. Он ожидал увидеть мужчину – Кент сказал ему, что агент будет работать под кодовым именем Лев, – а не привлекательную молодую женщину с большими зелеными глазами и с такой пышной и крепкой грудью, что ею просто нельзя не любоваться. Но ему придется как-то с этим справиться. У него нет времени на любовные развлечения, даже если это и была его первая мысль при виде девушки за стойкой бара.

Как только он поймает такси и посадит в него этого чертова Чака, он вернется и обсудит с агентом план действий. Надо будет лишь поменьше глазеть на ее выдающиеся во всех смыслах прелести. До появления Бекенфельда оставалось около часа. Если сегодня все пройдет успешно, завтра он уже будет в самолете, а Бекенфельд – за решеткой.

Дарин вздохнул. Ему никогда не узнать, какова эта рыжеволосая фемина в постели. А судя по ее внешнему виду, она суперсексуальна.

Мимо него прошел мужчина с бритой головой. Дарин не смотрел в его сторону, но, видимо, подсознание оказалось более чутким, он оглянулся и узнал… Бекенфельда.

Доктор тоже обернулся. Искра узнавания промелькнула в его острых маленьких глазках, после чего он, резко толкнув Чака на Дарина, метнулся в сторону и побежал прочь.

Стряхнув с себя что-то гневно бормочущего пьянчужку, Дарин бросился вслед за преступником. Расстояние между ними быстро сокращалось, но тут Бекенфельд свернул за угол здания и исчез.

Через несколько секунд раздался женский крик. Голос показался Дарину на удивление знакомым. Он метнулся вперед и увидел две едва различимые фигуры, борющиеся на земле. Черт побери, да это же его напарница из ФБР! Значит, она решила ему помочь, пошла следом и, заметив Бекенфельда, попыталась его задержать. Какая смелая женщина! Впрочем, других в ФБР и не держат!

Схватив негодяя за руку, Дарин оторвал его от женщины и… невольно взглянул на ее груди. Секунды невнимания вполне хватило преступнику, чтобы полоснуть своего противника ножом по бедру, а затем по щиколотке.

Боль была адская. Упав на землю, Дарин услышал удаляющийся стук убегающих ног, и, прежде чем он успел перевернуться на живот и нащупать на земле выпавший пистолет, Бекенфельд словно растворился в ночной мгле.

Дарин откинулся на спину. Давненько ему не доводилось совершать подобных ошибок! Преступник находился уже у него в руках, а он его упустил. И стыдно сказать, почему… Загляделся на женскую грудь! Уму непостижимо! Повел себя как подросток.

Повернув голову, он увидел женщину, присевшую возле него на корточки. Слава богу, она была жива.

– Вы не ранены? – хмуро спросил он.

– Нет, я в порядке. – Она бегло осмотрела лежащего рядом мужчину. – Господи, у вас кровь.

К счастью, куртка защитила его от удара и нож лишь скользнул по бедру, но рана все же оказалась достаточно глубокой, а вот правая щиколотка была сильно порезана. Конечно, все это заживет, но преследовать Бекенфельда теперь ему будет значительно труднее. По крайней мере, сегодня ночью.

Дарин коротко выругался по-арабски, проклиная собственную неосторожность.

– Я вызову машину скорой помощи, – голос девушки был поразительно спокоен.

Дарин схватил ее за руку.

– Никакого госпиталя. Никаких докторов.

Ее глаза расширились.

– Вы в своем уме?

– Со мной случались вещи и похуже. А где, кстати, был ваш пистолет, когда вы преследовали Бекенфельда? Почему не стреляли?

– Какого Бекенфельда?

Он чуть не задохнулся от гнева.

– Неужели они вас даже не проинформировали, кого вам предстоит задерживать?!

– Кто – они? Я ничего не понимаю.

Дарина озарила внезапная догадка.

– О черт! Так вы не из ФБР?

– Нет. Но первая буква правильная. Меня зовут Фиона.

Дарин скрипнул зубами, обхватил руками ноги. Бен был абсолютно прав, считая его не совсем подходящим для этого задания. Два непростительных промаха подряд. Но он пока не сдался!

Фиона поднялась с земли и вытерла руки о джинсы.

– Пойду позову нашего нового бармена, который только что пришел, пусть поможет вам.

– Не надо.

– Почему не надо? Вам надо срочно обработать рану.

Скорее всего, этот бармен и являлся агентом ФБР, и Дарин не хотел, чтобы тому стало известно, каким ослом оказался его напарник. То, что Бекенфельду удалось уйти, было его, Дарина, грубейшей ошибкой. Значит, надо ее исправлять. Но как? Он ранен. И ему, похоже, нужна помощь. А рядом только эта женщина.

Он перевел взгляд на Фиону. Выражение ее лица – смесь смущения и участия. Сейчас это был единственный человек, на которого он мог рассчитывать. Если, конечно, она согласится ему помочь.

– Вы живете здесь поблизости?

– У меня квартира примерно в двух километрах отсюда.

– Отвезите меня туда.

Фиона опустила глаза и внимательно посмотрела на него.

– Сначала скажите мне, кто вы такой и зачем вы здесь. И что за тип – этот Бекенфельд, который пытался меня убить.

Он скажет ей только то, что должно ее успокоить. Ему не хотелось подвергать ее опасности, сообщив ей лишнюю информацию.

– Если отвезете меня к себе домой, то узнаете подробности. Пока же могу сказать вам только то, что я действую в соответствии с законом. Человека, которого я упустил, зовут Роман Бекенфельд, и он очень опасен.

Лицо Фионы прояснилось.

– О, значит, вы ловите преступников?

– Именно.

– Но… как я могу быть в этом уверена?

Дарин поднял руку.

– В правом кармане брюк мои документы.

Она присела и, пошарив в его кармане, вытащила оттуда бумажник.

– Фрэнк Скорпио?

– Совершенно верно. – Он шевельнул ногой и поморщился от боли. – Мы скоро можем отправиться?

– Мне придется вызвать такси. Моя машина на ремонте.

– Обойдемся без такси. Я взял в аренду автомобиль. Он на стоянке возле бара.

– Отлично. – Она живо поднялась. – Я только предупрежу нового бармена. Это займет не более минуты. Будьте здесь и никуда не уходите.

– Обещаю вам быть здесь. Впрочем, далеко мне все равно не уйти. А вы пообещайте, что ничего вашему бармену обо мне не расскажете. Чем меньше людей будут знать о случившемся, тем лучше.

– Договорились. – Она покосилась на его пистолет. – Не могли бы вы убрать эту штуку подальше? А то мне как-то не по себе.

Дарин засунул «беретту» в кобуру.

– Могу ли я еще что-нибудь сделать для вас, прежде чем из меня вытечет вся кровь?

Она ободряюще улыбнулась.

– Все поняла. Ухожу.

Дарин остался один на темной аллее. Связавшись с этой женщиной, он совершал ошибку. Но у него нет выбора. Сегодня явно не его день!

Роман Бекенфельд бежал, не останавливаясь. Бежал, пока его легкие не начали гореть, а глаза слезиться. Бежал без цели и направления по безлюдным темным улицам. Острая боль в правом боку заставила его остановиться. Он спрятался за большим желтым мусорным баком и пощупал свои ребра – вроде бы ничего не сломано, только ушиб, как он и думал.

И все из-за этой чертовой бабы, на которую он неожиданно налетел, завернув за угол. Надо было сразу пырнуть ее ножом – и бежать.

Нетрудно догадаться, через кого Шакир нашел его. Через этого идиота Ларри Саттера. Он не должен был доверять ему. Саттер лгал, когда заявил, что ему удастся выбраться из госпиталя за час до намеченной встречи, – обыкновенная уловка, чтобы защитить свою задницу. Наверняка уже во всем раскололся.

Проклятые Шакир и Саттер! Если Шакир останется жив, а, скорее всего так и произойдет, так как ему не удалось ударить его как следует, то в ближайшие дни придется каким-то образом вывести его из игры. Но начинать надо с Саттера. Собаке – собачья смерть. Но как? Он не может и близко подойти к госпиталю, его сразу же узнают, а там наверняка кишмя кишат полицейские.

Томми Строкс. Бывший заключенный, исчезнувший из Техаса, но, без сомнения, прокручивающий свои делишки где-то в Лас-Вегасе. Вполне подходящая кандидатура для такой работенки.

Однако у него пока нет денег, чтобы заплатить Строксу. Впрочем, можно сыграть на ненависти парня к адвокатам. Есть шанс, что Томми согласится убрать Саттера без всякого вознаграждения, в отместку за то, что некогда один из этих судейских не сумел избавить его от пятилетнего тюремного срока. Осталось лишь найти его. И он найдет. Сегодня же. А потом возьмется за Шакира.