"Защитить убийцу" - читать интересную книгу автора (Марголин Филипп)Глава девятнадцатаяПридя на следующее утро к себе в офис, Эми обнаружила послание от доктора Френча, который просил ее зайти к нему при первой возможности. Всю дорогу через город она нервничала: не улучшилось ее настроение и когда она увидела мрачное выражение лица Френча, который приветствовал ее в приемной. – Мой приятель прислал мне факсом копию армейского послужного списка Райса, – сказал он, как только они вошли в кабинет. – Вам это не понравится. Как только Эми села, доктор протянул ей служебный документ, озаглавленный «Отчет о переводе и увольнении». Пока Эми читала, психиатр вкратце объяснил ей содержание документа. – Карла Райса призвали в армию в Сан-Диего, в специальные войска. Год он изучал вьетнамский язык в армейской школе иностранных языков в Форт-Мейере, затем его послали во Вьетнам, где ему пришлось принять участие в боях. После выполнения задания Райса госпитализировали из-за стресса, вызванного боевыми действиями. Выписавшись из госпиталя, он вернулся в Штаты и был назначен преподавателем языка в Форт-Мейере. После этой поездки во Вьетнам в его документах нет никаких свидетельств о службе за границей. Френч показал ей графу, где было указано звание Райса. – Помните, что он вам говорил, будто был капитаном? Эми кивнула. – Здесь сказано, что он был сержантом. – Я плохо разбираюсь в званиях. Разница большая? Френч рассмеялся: – День и ночь, дорогая. Сержант – унтер-офицер, капитан – офицер. Звание много выше. Френч протянул Эми другой документ и указал на помеченный абзац под заголовком «Поведение». – Тут самое плохое. Райса выперли из армии за то, что он носил знаки отличия капитана и форму, которая ему не полагалась. Френч протянул Эми психиатрический отчет госпиталя Уолтера Рида, подписанный капитаном Говардом Стейнбоком. – Прочтите, – велел он. Читая отчет доктора Стейнбока, Эми почувствовала, что у нее начинает кружиться голова. «Я подтверждаю, что осматривал Карла Эллиса Райса, белого, тридцати одного года от роду, после четырнадцати лет его армейской службы седьмого и четырнадцатого марта 1985-го года в госпитале Уолтера Рида по просьбе его ротного командира. 1. 2. 3. A) Диагноз – параноидное нарушение личности плюс, возможно, параноидная мания, являющиеся результатом стресса, полученного в боевых условиях, и усиленного сегодняшними личными проблемами. Я пришел к выводу, что Райсу может казаться, что он неудачно проявил себя в бою, и соответственно, чтобы компенсировать ощущение неполноценности, он придумал для себя сказку, в которой был капитаном, выполнявшим секретные задания. Не имея другой информации, я не в состоянии поставить окончательный диагноз, а Райс отказался что-либо мне сообщить. Б) Пациент в состоянии отличить хорошее от плохого и придерживаться хорошего. Он умственно способен к самообороне. B) Пациент способен выполнять службу, которую сочтет нужным доверить ему командование». – Что все это значит? – спросила Эми. – Это только догадки, но давайте предположим, что Райс хотел установить отношения с Ванессой Уингейт, когда они снова встретились в Вашингтоне. Только она не проявила к нему того же интереса, как в юности. Райс знал, что она ненавидит своего отца и подозревает, что он виновен во множестве ужасных преступлений, включая убийство ее матери. Поэтому он решил завоевать ее симпатию, придумав историю о том, как генерал приказывал ему совершать всякого рода ужасы. Возможно – если он и в самом деле параноик – он и сам в это верит. – Я просмотрела ежегодник школы Святого Мартина, – сказала Эми. – Райс действительно окончил школу в один год с Ванессой Уингейт. – Это вовсе не значит, что он был ее любовником в средней школе, – заметил Френч. – Но так или иначе, похоже, он сам верит, что она была его возлюбленной. Если он был так одержим Ванессой, то, увидев ее с конгрессменом Глассом, мог решить, что они любовники, что Гласс – его соперник, который стоит между ним и предметом его желаний. Это, кстати, может объяснять его депрессию. Он также мог убедить себя, что Ванесса будет снова принадлежать ему, если он уберет это препятствие. Отсюда мотив для убийства. |
||
|