"Летящие к северу" - читать интересную книгу автора (Фёдоров Вадим Дмитриевич)Глава третья. В заливеКогда остров, который дал им жизнь и отнял её у Большого Ляпа, скрылся вдали, Чап спросил: — А куда же мы плывём сейчас, мама? — Я присмотрела один залив, дети, — ответила утка. — Там очень спокойно, и там прекрасная литораль, где вы наконец сможете поесть. — А что такое литораль? — задал вопрос Тяп. — Литораль, дети, — это полоса суши, которая покрывается водой во время прилива. — А во время отлива? — спросил Ябеда. — А во время отлива, естественно, воды на литорали нет. Вода уходит, и обнажается полоска земли, которая была под водой во время прилива. Смотрите, вон показался наш залив. Там очень богатая литораль. — А что значит богатая литораль? — немедленно заинтересовался Тяп. — Ах, дети, вы столько задаете вопросов, что я не успеваю отвечать! Богатая литораль, Тяп, — это литораль, на которой много корма. А если корма мало, литораль называют бедной. Спустя некоторое время выводок оказался в заливе. Широкая песчаная полоса земли с многочисленными камнями и лужами, оставшимися в углублениях после ухода воды, была отделена от поросшего травой берега барьером из крупных валунов. Камни, лежащие на литорали, были покрыты буро-желтоватыми водорослями — ф#253;кусом. На фукусе жило несметное число крошечных морских улиток — литтор#250;н. Среди камней теснились двустворчатые моллюски — мидии, образуя огромные чёрные скопления из сотен отдельных раковин. В лужах двигались быстрые гам#225;русы, маленькие, плавающие боком рачк#250;. — А что мы должны есть? — спросил Чип. — Очень вкусны, дети, мидии и литторины. Это любимая еда уток нашей породы. Но мидии несколько крупны для вас, и потом не знаю, хватит ли у вас сил отрывать раковины мидий от камней, — они очень крепко держатся. Другое дело — литторины: они мелки и их легко оторвать. — Хорошо, мы будем есть литторин. Но чтобы до них добраться, нам надо вылезти из воды… — И опять может прилететь ворона, — вставил Тяп. — А вот и нет, — сказала мама-гага, — у самого уреза воды, где вы плаваете, достаточно опустить голову в воду, чтобы получить сколько угодно пищи. А потом, когда вода начнёт прибывать, мы будем двигаться с ней по всей литорали до самого берега. Надо только всё время держаться у края воды и очень внимательно смотреть по сторонам. А теперь ешьте — вы голодны и давно просили есть. Первым опустил голову в воду Чип. В воде было всё видно замечательно. Он сразу увидел камень, поросший фукусом. Сначала он попытался оторвать небольшую, совсем небольшую, прикрепившуюся к нему мидию, но, дёрнув несколько раз, убедился, что держится она крепко-прекрепко. Тогда маленький клюв Чипа стал быстро-быстро соскабливать с фукуса тонкий слой слизи, содержащий крохотные раковинки литторин. Вместе со слизью в клюв попадались и мелкие кусочки водорослей, которые гагачонок тоже проглатывал. Когда Чип поднимал голову из воды, чтобы глотнуть воздуха, он видел, что Тяп, Ябеда и Чап не отстают от него и уплетают литторин за обе щеки. Только мама плавала вокруг гагачат, зорко поглядывая по сторонам. Изредка она опускала голову в воду, сильным движением отрывала мидию и проглатывала её. А затем снова долго и внимательно смотрела вокруг. Первым оторвался от еды Чап и громко заявил: — Ох и наелся же я! — Это что, — похвастался Тяп, — а я вот, например, даже больше чем наелся. У меня, например, даже живот болит. — Это хорошо, что у тебя болит живот, — подхватил Ябеда. — Почему же хорошо? — насторожился Тяп. — Потому что у меня живот не болит, — ответил Ябеда, — и у Чапа и Чипика тоже. — Ну и что? — подозрительно допытывался Тяп. — И поэтому нам сейчас очень плохо. Правда, Чап, тебе плохо? — Не очень, — сознался Чап. — А тебе, Чипик, плохо? — Нет, Ябеда, мне хорошо. — Вот видишь, Тяп, — обратился Ябеда к Тяпу, — они то же говорят. — Что-то они не то говорят, — недовольно буркнул Тяп и отплыл в сторону. — Но зато у тебя болит живот, — пискнул ему вдогонку Ябеда. — Зря ты, Ябеда, всё время пристаешь к нему, — сказал Чап. — Конечно, зря, — поддержал Чип. — Тяп хороший. — Но у него скверные привычки, — возразил Ябеда. — Какие? — в один голос спросили Чап и Чип. — Он много ест, — ответил Ябеда и добавил: — Но я его люблю. Чип и Чап посмотрели друг на друга и рассмеялись. А Чап сказал: — Смешной ты, Ябеда! — Очень смешной, — подтвердил Чип, — и большой задира. Первые дни гагачата быстро намокали в воде и мерзли. Поэтому мама часто выводила их из воды и обогревала. Для этого она облюбовала скалистый мысок, кончающийся небольшим «бараньим лбом» (так называют гладкую, отшлифованную ледником и водой скалу). Сбоку было легко забираться на камни и, притаившись, сидеть среди камней. В случае опасности можно было соскользнуть с камня прямо в море. Гагачата быстро освоились в заливе и целыми днями кормились на литорали, то приближаясь к берегу с приливной водой, то удаляясь с отливом. Они быстро усвоили, что дважды в сутки вода уходит и дважды возвращается обратно, и вели между собой нескончаемые споры о том, куда же девается вода во время отлива. — Я думаю, — делился своими соображениями Тяп, — что вода просто уменьшается в размерах. — Очень интересно, как это она просто взяла и уменьшилась? — сомневался Чип. — Ну, не очень, конечно, просто. Наверное, она сжимается. — А когда вода сжимается, на что она похожа? — допытывался Ябеда. — Известно, на что — на воду. Такая же, только сжатая, — не сдавался Тяп. — Не похоже что-то, — говорил Чап. — Мне кажется, что она сначала отливается куда-то, а потом приливается. — Интересно, во что может отлиться столько воды? Такой и посуды не может быть, — возражал Ябеда. — Вот я, например, представить такую посуду не могу. Чипик, а ты можешь? Чип молчал, силясь представить себе огромную-преогромную бутылку, а потом сокрушенно признавался: — Нет, Ябеда, я тоже не могу. У меня что-то не получается. — А ты, Чап, можешь? — приставал Ябеда. — Пожалуй, тоже не могу. Но куда же она всё-таки девается? Даже мама, которая, по мнению гагачат, была самой умной на свете, не могла им точно объяснить, куда девается вода. Она только сказала, что вода действительно куда-то уходит от берега и тогда здесь наступает отлив, но там, куда она приходит, её становится больше, и там наступает прилив. А затем вода возвращается обратно, и тогда здесь наступает прилив, но зато где-то там наступает отлив. «Вот когда вы подрастёте, вы сможете узнать об этом поподробней». На этом спор о приливах и отливах закончился. Но сколько было таких споров! Почему идет дождь, почему солнце ходит по кругу, отчего ветер, зачем уткам клюв, почему трава и деревья зелёные — и так без конца о вещах, с которыми встречались или о которых слышали любопытные гагачата. Всё им было интересно. Гагачата быстро росли. Спустя десять дней после появления на свет они удвоили свой вес, и каждый из них весил теперь около двухсот граммов. К этому времени у гагачат на плечах, спине и боках появились пеньки — крошечные кончики будущих перьев. — Смотрите, смотрите, у меня растут крылья, — обрадованно закричал Тяп, — и скоро я буду летать! — Действительно, перья, — подтвердил Чип. — Наверное, ты и впрямь скоро полетишь. — А ты попробуй сейчас, — посоветовал Ябеда. — Твои перья, я давно заметил, на-а-а-много длиннее наших. Я думаю, если ты очень сильно взмахнешь крыльями и совсем чуть-чуть подпрыгнешь, то сразу поднимешься в воздух. — Тебе так кажется? — недоверчиво спросил Тяп. — Он ещё спрашивает! Это почти наверняка. — Ну ладно, — сказал Тяп. — Я тоже так думаю. Попробую. — И он изо всей силы захлопал крыльями и подпрыгнул вверх. Тучи брызг полетели во все стороны, и Тяп смешно шлёпнулся на прежнее место. Ябеда, Чап и Чип покатились от смеха. — Не очень что-то получается. Подпрыгни ещё разок, — сказал Чип. — Да повыше, — посоветовал Ябеда. — Может быть, тебе нужна помощь? — предложил Чап. — Не стесняйся! Но Тяп уже понял, что над ним подшутили. Поэтому он надулся и буркнул: — И совсем не смешно! И даже глупо! — Кому не смешно и что глупо? — уточнил Чип. — Не смешно Тяпу, а глупо он себя ведёт! — немедленно пискнул Ябеда. Этого Тяп, конечно, стерпеть уже не мог. — Ну, знаешь ли, Ябеда!.. Я тебя сейчас вздую! — крикнул Тяп и бросился на Ябеду. Ябеда со всех ног кинулся к маме, которая плавала неподалеку, посматривая на малышей. — Мама, мама! А Тяп опять дерётся! — Что случилось, Тяп? Это правда? — Я его обязательно должен клюнуть, мама. — За что? — спросила, подплывая, мама. — За то, что Тяп глупый! — снова пискнул Ябеда. — Вот видишь, он опять! — кипятился Тяп. — И за то, что Тяп не понимает шуток, — вставил Чап, — он тоже должен клюнуть Ябеду. Ведь и ты так думаешь, Чипик? — Я думаю, — сказал Чип, — что Тяп обижается зря. А если тебе, Тяп, непременно хочется кого-нибудь клюнуть, то клюнь меня. А я потерплю. Тяп молчал. Ему было горько: весь мир, казалось, ополчился против него. И даже Чипик. Может быть, он действительно погорячился… Но Ябеду клюнуть разок всё-таки не мешало. В этом Тяп был абсолютно уверен. — Ну, вот вы, кажется, и успокоились. — Мама-гага с нежностью посмотрела на взъерошенного Тяпа. — Вы так часто ссоритесь, наверное, из-за того, что у вас слишком много сил. Пора нам двигаться дальше. — Зачем, мама? Здесь совсем не плохо, — сказал Чип. — Во-первых, потому, что мы уже сильно истощили литораль нашего залива и с каждым днём добывать еду будет труднее. Во-вторых, мы должны встретить другие семьи гаг — мало ли что может случиться со мной. А если вы останетесь одни, кто защитит вас и обучит? — А что может случиться с тобой, мама? — со страхом спросил Чап. — Всё может случиться. Вдруг меня утащит орел или убьёт человек. — А зачем человек убивает гаг? — Не знаю, дети. Этого я никогда, никогда не могла понять и раньше. Не понимаю и сейчас. Мы ведь нужны человеку, чтобы давать пух. А пух он собирает с гнёзд. Но гнёзда делаем мы. И всё-таки он нас убивает! — Наверное, он очень глупый, этот человек, — заключил Чип. — И жестокий, — убежденно сказал Тяп. — Нет, дети, просто человек — разный. Тот, который собирает пух, не убивает нас. Но есть люди, которым нет дела до пуха. Зато им нужно мясо. А все гаги — большие утки. И хотя мясо гаг жестко и невкусно, но его много. — Что же нам делать тогда? — растерянно спросил Чип. — Нужно бояться человека и улетать, уплывать, убегать от него прочь всюду, где вы с ним встретитесь. — Значит, он такой же враг нам, как ворона? — Хуже, дети. Он опасней. Он хитрей. И он убивает издалека. Запомните об этом, дети. — Хорошо, мама, мы крепко запомним, что человека надо бояться, — ответил за всех Чап. Долго ещё потом утята вспоминали о человеке и рассуждали, почему всё-таки он уничтожает то, что приносит ему пользу. А Чипу однажды даже приснился человек. Он был страшен: косматый, с горящими глазами, острым клювом, преогромными когтями и хриплым голосом. И человек, увидев Чипа, громко закричал: «Гы-ыыы!!» |
||||||||||||||||||||
|