"Том 1. Стихотворения 1813-1849" - читать интересную книгу автора (Тютчев Федор Иванович)
Федор Иванович Тютчев Полное собрание сочинений и писем в 6 томах Том 1. Стихотворения 1813-1849 От редакции Стихотворения, 1813-1849 Любезному папеньке!* На новый 1816 год* "Всесилен я и вместе слаб..." Двум друзьям* "Пускай от зависти сердца зоилов ноют..." Послание Горация к Меценату* Урания* "Неверные преодолев пучины..." К оде Пушкина на Вольность* Харон и Каченовский* Весна (Посвящается друзьям)* А. Н. М.* Гектор и Андромаха* Одиночество* "Не дай нам духу празднословья!.." Противникам вина* "На камень жизни роковой..." Послание к А. В. Шереметеву* Песнь Радости* Друзьям при посылке "Песни Радости"* Слезы* К Н.* С чужой стороны* "Друг, откройся предо мною..." К Нисе* Песнь скандинавских воинов* Проблеск* Саконтала* Вечер* 14-ое декабря 1825* В альбом друзьям* "Как порою светлый месяц..." Cache-cache[2] * Весенняя гроза* К N. N.* Летний вечер* Пробуждение* Утро в горах* Снежные горы* Полдень* Могила Наполеона* "Высокого предчувствия..." Видение* Олегов щит* Императору Николаю I* Последний катаклизм* Бессонница ("Часов однообразный бой...")* Байрон* Вопросы* "За нашим веком мы идем..." Приветствие духа* "Запад, Норд и Юг в крушенье..." Из Wilhelm Meister "Кто с хлебом слез своих не ел..." "Кто хочет миру чуждым быть..." Певец* "Закралась в сержце грусть — и смутно..."* Кораблекрушение* Из "Путевых картин Гейне" Из "Федры" Расина Средство и цель* Заветный кубок* Ночные мысли* Из "Фауста" Гёте Из Шекспира "Любовники, безумцы и поэты..." Песня "Ты зрел его в кругу большого света..." "В толпе людей, в нескромном шуме дня..." Лебедь* "Как океан объемлет шар земной..." Конь морской* Из "Эрнани" В. Гюго "Душа хотела б быть звездой..." Двум сестрам* "Как над горячею золой..." Странник* "Здесь, где так вяло свод небесный..." Безумие* Успокоение* Цицерон* Silentium![3] * "Через ливонские я проезжал поля..." "Песок сыпучий по колени..." Осенний вечер* Листья* Альпы* Mal'aria[4] * "Сей день я помню, для меня..." "Поток сгустился и тускнеет..." "О чем ты воешь, ветр ночной?.." Весенние воды* "В душном воздуха молчанье..." "Что ты клонишь над водами..." "Вечер мглистый и ненастный..." "И гроб опущен уж в могилу..." "Восток белел... Ладья катилась..." "Как птичка, раннею зарей..." К**** "Душа моя, Элизиум теней..." "Над виноградными холмами..." "Нет, моего к тебе пристрастья..." "Как дочь родную на закланье..." "Все бешеней буря, все злее и злей..." Весеннее успокоение* "На древе человечества высоком..." Probleme[5] * Сон на море* "Пришлося кончить жизнь в овраге..." "В которую из двух влюбиться..."* Арфа скальда* "Я лютеран люблю богослуженье..." "Из края в край, из града в град..." "Как сладко дремлет сад темнозеленый..." "Тени сизые смесились..." "Какое дикое ущелье!.." "С поляны коршун поднялся..." "Я помню время золотое..." "Там, где уборы, убегая..." "Сижу задумчив и один..." "Зима недаром злится..." Фонтан* "Яркий снег сиял в долине..." "Не то, что мните вы, природа..." "Еще земли печален вид..." "И чувства нет в твоих очах" "Люблю глаза твои, мой друг..." "Вчера, в мечтах обвороженных..." 29-ое января 1837* 1-ое декабря 1837* "С какою негой, с какой тоской влюбленной..." "Давно ль, давно ль, о Юг блаженный..." Итальянская villa[6] * "Смотри, как запад разгорелся..." "Nous avons pu tous deux, fatigues du voyage..." Весна ("Как ни гнетет рука судьбины...")* День и ночь* "Не верь, не верь поэту, дева..." "Живым сочувствием привета..." К Ганке* Знамя и слово* От русского по прочтении отрывков из лекций г-на Мицкевича* "Que l'homme est peu reel, qu'aisement il s'efface!.." "Глядел я , стоя над Невой..." Колумб* Un reve* Море и утес* "Не знаешь, что лестней для мудрости людской..." Русская география* "Еще томлюсь тоской желаний..." "Un ciel lourd que la nuit bien avant l'heure assiege..." "Неохотно и несмело..." "Итак, опять увиделся я с вами..." "Тихой ночью, поздним летом..." "Когда в кругу убийственных забот..." "По равнине вод лазурной..." "Вновь твои я вижу очи..." Русской женщине* "Как дымный столп светлеет в вышине!.." "Слезы людские, о слезы людские..." "Как он любил родные ели..." Lamartine ("La lyre d'Apollon, cet oracle des Dieux...")* Почтеннейшему имениннику Филиппу Филипповичу Вигелю* "Святая ночь на небеса взошла..." "Еще шумел веселый день..." "Comme en aimant le coeur devient pusillanime..." Рассвет* Наполеон* Другие редакции и варианты Переводы стихотворений, написанных на французском языке "Мы шли с тобой вдвоем путем судьбы тревожным..." "С велением судьбы нам спорить бесполезно..." Мечта "Хотя вечерний час часы еще не били..." Lamartine ("Оракул богов — кифара в руках Аполлона...") "Как любящую грудь печаль и ужас гложат..." Комментарии Условные сокращения Иллюстрации Выходные данные
"Неверные преодолев пучины..." #8196;#8196;#8196;#8196;Неверные преодолев пучины,* Достиг пловец желанных берегов; И в пристани, окончив бег пустынный, С веселостью знакомится он вновь!.. Ужель тогда челнок свой многомощный, Восторженный, цветами не увьет?.. Под блеском их и зеленью роскошной Следов не скроет мрачных бурь и вод?.. #8196;#8196;#8196;#8196;И ты рассек с отважностью и славой Моря обширные своим рулем, — И днесь, о Друг, спокойно, величаво Влетаешь в пристань с верным торжеством. Скорей на брег — и Дружеству на лоно Склони, певец, склони главу свою — Да ветвию от древа Аполлона* #8195;#8195;#8195;#8195;#8195;Его Питомца я увью!..