"Зазеркалье Неверенда" - читать интересную книгу автора (Стиц Джон)

7. Разведка боем

- Ну так что же мы будем делать, если этот тип объявится? - спросил Парк. - Кэрри вот-вот придет.

Они сидели рядом на скамейке напротив музея. Лэн молчал.

- Я сказал... - повторил Парк.

- Слышал. - Лэн поднял руку. - Есть план. Можешь поправить, если что-то не понравится. Когда музей закроется, мы с Тессой уходим вместе. Вы с Кэрри - за нами. Вид у тебя достаточно представительный, так что вы с ней будете выглядеть как бы сами по себе. Если он начнет угрожать Тессе, я позову вас. Если она увидит этого типа, а он ничего не будет делать, мы с тобой попробуем спокойно с ним потолковать. Когда он поймет, что у Тессы есть друзья, то, может быть, бросит свои штучки.

- А если мы никого не встретим?

- Тогда просто поужинаем вчетвером, и все дела. Ну как, здорово? Помоему, беспроигрышно.

- Всегда есть место для ошибок.

- Знаю. То, что мы делаем в угоду разным гормонам-феромонам. Кстати, о гормонах. То-то я удивился, застав тебя утром в одиночестве.

- Гм. Я тоже. Мы с Кэрри провели отличный вечер, но не более.

- Говорят, это кое-что значит. И даже больше, чем кое-что.

Парк только хмыкнул.

Лэн посмотрел на часы:

- Если хочешь что-нибудь предложить, давай быстрее.

Парк подумал минуты две, а потом изрек:

- Ничего в голову не лезет. Так где вы ужинаете - на случай если мы отстанем?

- У Меркальдо. Вверх по Проходу Боулдера. Она видела его там раза три.

- Ну что ж, решено. Вы впереди, мы сзади. На безопасном расстоянии.

* * *

Лэн сказал, что закроет музей сам. Когда тяжелая створка почти коснулась косяка, он запихнул в щель маленький клочок бумаги. Дверь закрылась, и клочок встал точно в скважину. Тесса набрала несколько цифр на панели кодового замка, и тот тихо звякнул. Она сменила свою повседневную одежду на платье с причудливым узором: бирюзовые летящие птицы спереди постепенно меняли очертания и на спине превращались в рыб.

- Господи, я так давно никуда не выбиралась! Особенно вечером. Я рада, что ты пригласил меня на ужин.

- Я тоже. И надеюсь, ничего плохого не случится.

В глубине пещеры на самой дальней скамейке сидели Кэрри с Парком. Они намеренно не глядели на Лэна с Тессой. Лэн тоже лишь скользнул по ним взглядом и сразу же отвернулся.

- Ты стала еще красивее, - сказал Лэн, когда они вошли в тоннель, ведущий в северном направлении.

- Ты пристрастен, вот что мне кажется.

- А ты по-прежнему стесняешься комплиментов, так?

Тесса надолго замолчала, а потом сказала:

- Я над этим подумаю. - Помолчала еще и спросила: - Ты надолго сюда?

- Еще денька на два. Рассчитывал по крайней мере. Не очень-то хочется уезжать после всего, что ты рассказала. Надо бы поскорее все выяснить да покончить с этим.

Они вошли в большую округлую пещеру.

- Ты не думал когда-нибудь вернуться сюда насовсем? - спросила Тесса.

- Ну, сотню-другую раз, не больше.

- Тебе по-прежнему здесь не по себе? Все еще клаустрофобия?

- Пожалуй, это была не просто клаустрофобия. Характер у меня для Неверенда неподходящий, вот что. Мне спокойней, когда я чувствую простор. Когда вокруг много места и никакого эха не слышно.

Они вошли в следующую пещеру. Преследователь Тессы не появлялся.

- А ты не подумывала уехать с Неверенда? - спросил Лэн.

- Подумывала. Наверное, так же часто, как и ты-о возвращении. Только здесь мой дом.

В промежутке между двумя магазинами помещались два желоба. Тесса вошла в кабину, а Лэн остался ждать следующей. Он хотел бы поехать с ней вместе, но кабины были тесными, и даже в одиночку он чувствовал себя как в тисках. Уезжая, Лэн краем глаза увидел Парка и Кэрри.

Тесса ждала его наверху.

Ресторан Меркальдо находился на противоположном конце пещеры. Лэн с Тессой выбрали столик, откуда можно было видеть весь ресторан, а заодно и соседнюю пещеру. Вся мебель у Меркальдо росла, прямо из скалы - скорее всего архитектор присмотрел это место, а потом уж строители с помощью своих машин и шлифовальных станков выбрали породу, а тому, что осталось от внутренности холма, придали форму столов, стульев и стоек. Усевшись, Лэн принялся изучать меню, а Парк и Кэрри тем временем расположились за столиком на этой же стороне, но немного ниже по склону.

- А здесь тебе достаточно просторно? - спросила Тесса, когда они сделали заказ.

- Да, здесь получше, - отозвался Лэн, оглядываясь по сторонам.

- Но когда ты едешь по желобу - как мы сюда, - там ты сильнее нервничаешь?

- Можно сказать и так. Я имею в виду, что это не клаустрофобия в обычном смысле. Дело скорее в том, что на Неверенде я кажусь себе чересчур маленьким. Отчасти из-за тесноты, но больше потому, что Неверенд слишком инертен. Он всегда такой, каким был.

- Ты тоже почти не изменился. По-моему, ты преувеличиваешь свою страсть к переменам - не так уж они тебе нужны, как ты думаешь.

Лэн пристально посмотрел на Тессу - на самом деле внутренне он очень изменился, только она этого не видит - и подумал вдруг, что она ему нужнее любых перемен.

- Может быть, есть вещи, которые никогда не меняются. - Он отвернулся, внезапно осознав всю беспомощность своей любви и невозможность принести себя в жертву - то есть вернуться на Неверенд и поселиться здесь.

- Какие вещи? - спросила Тесса.

- Скажи-ка еще раз, как выглядел тот парень.

- Экий переход, Лэн. Может, поговорим о чем-нибудь другом?

Лэн быстро взглянул на Тессу, но, кажется, она не обиделась. Наоборот, она выглядела спокойней, чем прошлой ночью, и даже улыбалась.

- Он чем-то напоминает Парка. Черные волосы, широкие плечи, ходит обычно в синей куртке.

- Ты неплохо играла в старших классах - особенно Элеонору в "Кто-то шел на юг". Ты не пробовала заняться этим всерьез?

- Нет. Хотя бы по той причине, что у меня не было времени.

- Ну вот, тебе выпал отличный шанс вспомнить, как это делается. Смотри на меня, а при первой возможности погляди туда, откуда мы пришли. У кафе на скамейке. - Говоря это, Лэн подумал, что сегодня именно ему придется оттачивать свое актерское мастерство.

Тесса широко открыла глаза, но не повернулась.

- Он здесь?

- Не знаю. Это ты должна мне сказать. Ну-ка, я покажу на парочку, садящую чуть ниже. А ты, пока будешь оборачиваться, посмотри на него.

- Хорошо.

Секундой позже Лэн небрежно указал на соседний столик. Тесса притворилась, что смотрит в том же направлении.

- Это он. Я уверена.

- Да, действительно странно.

Принесли ужин, и, пока официант накрывал на стол, они молчали.

- Что тебе странно? - наконец спросила Тесса. - Ты что, не веришь мне?

- Я тебе всегда верил. Я имел в виду то, что ты изменила свой ежедневный маршрут - из музея до дому в одно и то же время, - а он попрежнему следит за тобой. Это значит, что ты всерьез кого-то интересуешь. В противном случае он давно бы уже плюнул, убедившись, что не удается запугать тебя и получить то, что ему нужно.

- Не забывай, есть еще женщина, которая хотела купить музей.

- Ты видела ее после?

Тесса отрицательно качнула головой.

- А она сказала тебе, как ее разыскать, если передумаешь?

- Да, сказала, теперь я вспоминаю. У меня все записи дома. Ее зовут Элли Тротер или что-то в этом духе.

Лэн кивнул, запоминая сказанное, и мельком глянул вниз, на соседний столик.

- Прогуляемся после ужина?

* * *

Лэн и Тесса шли по пещере Ветров - медленно, чтобы преследователь не потерял их из виду.

Пещера эта называлась так потому, что пол ее пересекали многочисленные трещины, забранные решетками. Они были неширокими и не мешали пешеходам, но дуло из них довольно сильно. С высокого потолка свисал огромный мобиль со всякими колесами, роторами и спиралями, которые постоянно поворачивались в воздушных потоках. На расстоянии казалось, что диковинная машина решает какую-то невообразимо сложную задачу.

Лэн оглянулся - Парк и Кэрри были уже близко.

- Ну что, ты готова обернуться и сказать "здравствуйте"? - тихо спросил он у Тессы.

Тесса испуганно взглянула на него, но тем не менее кивнула.

Лэн небрежно развернулся, увлекая Тессу за собой. Впереди, в огромной витрине, маячило изогнутое отражение преследователя. Магазин был закрыт, и парень был зажат в узком проходе между Лэном и Парком.

Поглядывая на витрины, Лэн с небрежным видом шел рядом с Тессой. Они зажимали незнакомца все теснее - тот уже начал нервничать. Лэн остановился, и в ту же самую минуту Парк и Кэрри подошли к преследователю с другой стороны.

Лэну была абсолютно безразлична рабочая одежда, но они с Тессой еще какое-то время изучали витрину. Наконец Лэн сунул руку в карман и, повернувшись к мужчине, произнес:

- Дивный вечер, не правда ли?

Тот заинтересованно уставился на витрину, а спустя минуту непонимающе огляделся - словно сомневаясь, что обращаются к нему. Но Лэн смотрел на него в упор.

- Вы это мне? - спросил незнакомец.

- Угу. Прекрасная погода, верно?

- Да-да, конечно. - Мужчина окинул их растерянным взглядом и попытался уйти, но тут Лэн спросил:

- Ты чего к ней пристал? - и показал на Тессу. Он вынул из кармана другую руку, держа в пальцах маленький липкий шарик размером с бусину.

- О чем это вы? Я иду, вас не трогаю, - нервно озираясь, забормотал мужчина. Был он почти такого же крепкого сложения, как Парк, а волосы у него были черные и блестящие. Плотная темно-синяя куртка с поднятым воротником облегала широкие плечи.

- Я о том, что кто-то запугивает людей и толкает их на платформе, - весело произнес Лэн, и в этот момент мужчина заметил Парка: тот был уже совсем рядом. Он заметался, пытаясь избежать ловушки, и вдруг прыгнул вбок и проворно шмыгнул мимо Лэна. Тот выставил руку, но тщетно. Парень увернулся, толкнул его в плечо и отбросил к стене. Когда Лэн поднялся, шарика у него в руке уже не было, а парень в синей куртке удирал во всю прыть. За ним, отчаянно ругаясь, гнался Парк. Лэн набрал в грудь побольше воздуха и заорал:

- Оставь его!

Парк по инерции пробежал еще немного и, тяжело дыша, остановился.

- Все в порядке? - спросила Тесса.

- Конечно, - отозвался Лэн. - Все чудесно.

Кэрри с тревогой глянула на них, но промолчала. Подошел обиженный Парк:

- Сработало, называется.

- Еще как сработало, - серьезно сказал Лэн. Остальные посмотрели на него с сомнением.

- Я не шучу. Во-первых, Тесса будет чувствовать себя увереннее - мы все убедились, что ее опасения небеспочвенны. Вы, конечно, ребята хорошие, но, по чести сказать, в глубине души считали все это шуткой. Вовторых, мы узнали, как этот тип выглядит, и в случае чего можем найти его и сами. И в-третьих, теперь у него появился повод задуматься: он уяснил, что у Тессы есть друзья и преимущество на ее стороне. - Лэн мог сказать еще кое-что, но решил ограничиться этим.

Тесса действительно заметно успокоилась. Она улыбнулась Лэну, а Парк сказал:

- Прав, как обычно. Я же говорил: у тебя - ум, у меня - сила.

- Парк рассказал мне о вашем разговоре. Предложил провести расследование, но говорит, что ты не согласен. Мы, наверное, не так уж изменились, правда?

Лэн открыл было рот, чтобы возразить, но передумал и предложил: - А как насчет десерта? Держу пари, этот парень сегодня уже не появится.

* * *

- Вы уверены, что обойдетесь без приключений? - полюбопытствовал Парк.

- Абсолютно, - ответил Лэн, а Тесса кивнула. Все четверо стояли у кафе Кимболло, в крошечной пещере с тремя магазинчиками. Таинственный незнакомец как в воду канул.

Парк повернулся, чтобы уйти, но Кэрри удержала его:

- Вы уверены, что он не вернется?

- Уверен, что он пошел домой подумать. И есть над чем! Например, стоит ли наживать себе врагов из-за чьих-то прихотей.

Парк кивнул:

- Ну тогда до завтра.

- До завтра. Спасибо, Парк. И тебе тоже, Кэрри.

Кэрри уже успокоилась и повернулась к Тессе:

- Рада была помочь. Если бы ты сказала мне раньше, может, мы бы смогли приструнить этого типа еще тогда.

- Спасибо, - ответа Тесса. - Порой я действительно бываю слишком независимой. Спасибо за помощь.

Парк и Кэрри попрощались и ступили на эскалатор, идущий вверх. Лэн и Тесса смотрели им вслед. Наконец Лэн сказал:

- Я вижу, ты изменилась к лучшему. Например, теперь ты говоришь "спасибо" куда естественней, чем раньше.

- Спасибо, спасибо, спасибо.

- Ты так забавно смущаешься...

Они прошли маленький дворик и спустились по лестнице.

- Я не смущаюсь. Наоборот, мне давно уже не было так легко и хорошо.

Лэн уставился себе под ноги и пробормотал:

- Ну вот, теперь смутился я.

- Шутишь!

- Ничуть. Мне тоже давно не было так хорошо.

Сказав это, он почувствовал, как защемило сердце - от многолетнего одиночества и тоски.

Тесса просунула свою руку под локоть Лэна. По немому, но обоюдному согласию они избегали идти напрямик к музею и блуждали от пещеры к пещере - куда глаза глядят.

* * *

- Не оборачивайся, - вдруг тихо и решительно сказал Лэн.

Тесса вздрогнула, но продолжала глядеть на водопад в конце пещеры Джиортон. В искусно выстроенном освещении водопад искрился тысячами мельчайших радуг, а туман над ним напоминал легчайший занавес, усыпанный крошечными самоцветами. Гул падающей воды заглушал все звуки, кроме тех, что слышались за спиной Тессы и Лэна - хриплые, нетрезвые голоса двух подростков.

- В чем дело? - одними губами спросила Тесса.

- Может быть, ни в чем. Но, кажется, один из этих нарушителей тишины гнался за мной прошлой ночью. Я могу ошибаться, но лучше нам постоять спокойно и не оборачиваться, пока они не уйдут.

Не говоря ни слова, Тесса кивнула. За водопадом расстилался небольшой сумрачный парк. Сначала Лэну показалось, что голоса стихают, а потом он услышал:

- Смотрите-ка кто здесь!

Он не обернулся, но голоса зазвучали громче и начали приближаться.