"Планета для охоты" - читать интересную книгу автора (Серафимов Константин)

САМЫЙ ДЛИННЫЙ ДЕНЬ — НОЧЬ, И ДЕНЬ ПОСЛЕДНИЙ

Станция казалась вымершей.

Они метались по матово светящимся округлым коридорам, сферическим помещениям, заполненным малопонятными предметами. Упругий пол скрадывал шаги. Никого!

Дайк повернул налево, покатый подъем, поворот, зал. Пусто! Еще коридор. Он чуть не наступил на нее. Посреди коридора лежал человек. Женщина! Дайк рванул на себя податливые плечи.

— Мария?!

Сзади кто-то набежал, сдавленно охнул:

— Жива?

— Дышит!

— Мария, Машенька! Очнись! — упав на колени, Мишка тряс ее, приводя в чувства.

Глаза Марии открылись, непонимающе уперлись в Мишкино лицо:

— Миша… свои…

— Где Сандра? Где остальные? — от яростных глаз Дайка Мария разом пришла в себя.

— Не знаю, я слышала крики… там.

Не дослушав, Дайк бросился по коридору. Что-то похожее на многолапого кальмара бросилось ему под ноги. Споткнувшись, Дайк упал, успев заметить впереди еще несколько горгонообразных силуэтов, и тут же над его головой с воем прошла вспышка лучемета, разметав по коридору невесть откуда взявшихся противников. Лежа, Дайк полоснул из лучемета по уцелевшим «кальмарам», вскочил и по пятам отступающего врага с ходу ворвался в круглый ярко освещенный похожий на операционную зал. Какие-то существа с огромными вытаращенными глазами шарахнулись в стороны.

Кровь! Целые лужи крови на полу у заляпанных бурыми пятнами возвышений. И рядом, в россыпи золотых на алом волос, жутко белое человеческое тело. Глаза не верили — узнало сердце. Сандра!

Кажется, он глухо, по-звериному, вскрикнул, бросился к ней, но вдруг онемели ноги, и Дайку чудилось, что он бежит медленно, как во сне, на ватных бесчувственных ногах. Он не слышал воя лучеметов, не видел мечущихся в схватке фигур — страшно замедленным движением тянулся к ее спутанным в крови волосам, и все никак не мог достать.

И дотянулся. Сандра не двигалась. Казалось, она спит, уткнувшись лицом в залитый алой краской пол.

Неужели все кончено? Неужели перед ним лежит все, что осталось от целого мира неизведанной нежности? Этого не может быть! Она просто без чувств, как Мария. Вот сейчас он прикоснется к ней, и Сандра вздохнет, вскинет на него удивленные радостные глаза, улыбнется…

Что-то происходило вокруг. Будто через вату, донеслись крики, снова ударил лучемет, топот… Преодолевая слабость, Дайк тронул смертельную белизну ее кожи и ощутил под пальцами тепло… Жива?

Не веря вспыхнувшей надежде, Дайк схватил ее за плечо, сильно потянул на себя, и Сандра послушно и невесомо опрокинулась на спину.

Дайк отшатнулся. На него в упор смотрели мертвые, залитые кровью глаза. Голова Сандры безвольно мотнулась на перерубленной у самых ключиц шее. Страшная рана перечеркнула горло, надежды, жизнь…

Дайк попятился, чувствуя, как ускользает из-под ног опора.

И вдруг… почудилось? Едва заметная судорога пробежала по распростертому в крови телу — чуть дрогнула грудь, дернулись согнутые в коленях ноги.

Время взорвалось! Сколько его прошло? Минута? Пять? Сколько?!

Дайк метнулся назад — Мария! Она врач, у них есть медробот, скорее! На его крик откуда-то возник Джо, за ним Мишка.

— Медробот! Скорее!!!

Мишка набегу рвал с плеч ранец медробота. Появилась Мария. Следом пятился, коротко огрызаясь лучеметом Рид. Джо кинулся ему на помощь, крикнул Марии:

— Работай, мы прикроем.

Мария упала на колени рядом с Сандрой. Щелкнули застежки аппарата.

— Мишенька, помоги…

Энергия. Медробот заурчал.

— Синтезатор крови… Так.

Все. Теперь обойдутся без него. Если бы Дайк умел, он молился бы сейчас, молился всем земным и неземным богам о единственном чуде. Только бы она жила! Только бы жила, Господи!

Дайк огляделся. В зале никого не было. Джо с Ридом оттеснили «кальмаров» в коридор, и оттуда слышались удары их лучеметов. Дайк присел за помостом, настороженно осматриваясь. Он не должен пропустить их атаки. Только бы Мария успела!

Движение. Дайк резко вскинул лучемет.

— Свои! — шатаясь, как пьяный, из проема показался Рид. Следом Джо. Бешеные глаза на белом лице.

— Что?!

— Мы видели их… Они все… Все до единой.

Рид прислонился спиной к стене. Иначе бы упал.

— Все мертвы, Дайк. Они зарезали их… как баранов!

— Уходить надо, — прохрипел Джо.

— Всех… — бормотал Рид. Белые пальцы сжимали лучемет. — Молоденькие девчонки, рядами лежат, в шарах таких радужных упакованы. Как баранов, Дайк!

— Уходить надо, — повторил Джо, тревожно прислушиваясь. — Затаились они что-то. Не к добру. Мария, как у вас?

— Это чудо, — Мария потрясла головой. — Жива она, Сандрушка. За мозг боюсь. Крови много потеряла.

— Скорее надо!

— Скорее нельзя.

Медробот лазерным лучом сваривал рассеченные ткани, вливая через вживленные трубки синтезированную кровь с необходимыми препаратами.

— Скорее!

Где-то, далеко еще, возник неясный шум. Будто множество ног топотало по коридорам, или катилось что-то тяжелое в неясной угрозе. Мужчины, как один, подались вперед, занимая позицию для обороны.

— Все, — Мария поднималась на ноги. — Джо, Дайк! Можно нести.


Как им удалось вырваться? Все смешалось в памяти. Чужаки, наконец, опомнились. Кроме «кальмаров» снова появились глазастые призраки, вооруженные каким-то энергетическим оружием. А у них было только три лучемета на пятерых. Джо с Мишкой бежали впереди, расчищая огнем путь, за их спинами Дайк, как пушинку, нес на руках невесомую Сандру с подключенным к бесчувственному, но живому — живому! — телу медроботом. Сзади Мария и прикрывающий отступление Рид с раскаленным лучеметом в руках.

Вооружение чужаков уступало лучеметам. Некоторое время удавалось успешно продвигаться, блокируя сплошным огнем летящие спереди и вдогон искры энергетических разрядов. Дайк нес Сандру, прикрывая ее собой. Потом уже: кажется, когда они потеряли Рида — Дайк отдал свою драгоценную ношу Мишке — тому обожгло правую руку, и пальцы не могли нажимать гашетку лучемета, а сам, что-то крича, уворачиваясь от смертоносных трасс, вместе с Джо расчищал отряду дорогу.

Или нет, Рид погиб в том адском зале, когда они сбились, запутались в лабиринте проклятой базы чужаков. Глазастый призрак всадил в Рида разряд, и Рид упал. В зал с двух сторон ворвались «кальмары», но Дайк успел и длинной дугой из лучемета разбросал их по стенам.

Да, а Мария, в изорванной куртке, простоволосая, еще кинулась было к Риду. Дайк хотел помочь, но снова навалились Чужаки, оттеснили их с Марией — у нее в руках уже был лучемет Рида — выдавили их в последний, остававшийся свободным, коридор. Они так и не смогли унести Рида…

И когда уже казалось, что им не пробиться, выход нашел Джо. В отчаяньи, он переключил режим лучемета с поражения на узкий луч и рубанул по стене. И стена рассыпалась! Как спасение, пахнули в лицо ночь и гроза.

Дайк выскочил в пролом последним. И замешкался, зацепившись курткой за рваный край. Последнее, что он запомнил, была обжигающая лицо ослепительная вспышка. Болью садануло грудь, и земля вздыбилась под ногами.


В транспортере их уложили рядом на раскинутые кресла, молча, не глядя друг на друга: пережитое свинцовой усталостью навалилось на плечи.

— Командир… — лицо Дайка покрывала белая маска антисептической пены, и от этого черными казались обожженные губы. — Командир… Мы сделали все, что могли. Не казни себя.

Джо молча смотрел на распростертого в креслах изыскателя. Они сделали все, что смогли. Разве этого мало? Они, в конечном счете, победили. Но какой страшной ценой! Христо, Рид, Алешка, Ора… их уже нет. Они ушли в вечность. Ушли, и не вернутся уже никогда. Ради того, чтобы жили Мария, Мишка, вот он — Джо. Они вырвали у смерти Сандру, и ушли…

Еще несколько часов назад их было девять в этом транспортере. Теперь — семеро, и слишком мала надежда на то, что двоих из этих семерых удастся довезти до базы. Слишком мала.

Что же все-таки произошло? В целом Дайк оказался прав — корабль.

Джо зажмурился от болезненной рези в глазах. До сих пор не отпускала боль от яростного солнца, поднявшегося вдруг над горами. Они только дотащили бесчувственных Дайка и Сандру до транспортера. Чужаки не преследовали, иначе…

По счастью, в тот момент, когда упал Дайк, Джо оглянулся, увидел, что огненный жгут опалил Дайка и поверх него ударил в пролом из лучемета. Потом они с Марией подхватили Дайка, волоком потащили прочь от базы следом за Мишкой, который с Сандрой на плече уже успел опередить их метров на пятьдесят. Но что-то вспыхнуло в котловине, левее, дымное пламя озарило мокрые скалы и Джо снова оглянулся. То что он увидел, холодом залило сердце: из зияющего матовым светом овала в ближней полусфере одна за одной выкатывались стремительные «капли» пришельцев. Это казалось концом, ибо невозможно было сдержать их бег.

Они с Марией остановились, и только Мишка, ничего не видя, продолжал нести Сандру прочь от проклятых пузырей. Они положили Дайка на землю и приготовились встретить последнюю — они были уверены в этом — атаку. Но… атаки не последовало. Будто забыв о их существовании, «капли» огибали свою базу и мчались прочь, в сторону едва видимой в ночи моренной перемычки.

Как зачарованные, еще не веря в свое спасение, они с Марией смотрели им в след. С перемычки вдруг остро, одиноко, ударил лучемет. Джо помнил, как радостью обожгло грудь — значит, Лешка и Ора живы! Но в ответ ему оранжево вспыхнули огненные жгуты и перемычку заволокло подсвеченным сполохами дымом.

В этот момент вернулся Мишка, и они с Джо потащили Дайка, а Мария, вскинув лучемет, посылала вверх короткие частые вспышки — сигнал к отступлению. Но с морены не было ни выстрелов, ни сигнала.

Они дотащили Дайка до того места, где Мишка оставил Сандру. Дайк был сильно обожжен. Мария принялась делать ему перевязку, вручную: медробот был занят Сандрой. И в этот момент грохнуло. Над горами, расшвыривая клочья мрака, поднялось ослепительное солнце. От его опаляющего сияния захватило дух. Скалы тряслись, по их обожженным отвесам струились каменные лавины.

Дрогнула земля. Оглушенный, Джо все пытался встать и снова падал. Раскаленный вихрь пронесся над горами. В облаках багрового дыма снова сверкнуло пламя, и громоподобный рев взвился в небо.

И сразу упала, навалилась ночь.

Ослепленные, полуоглохшие, они на ощупь искали друг друга… Это был корабль. Теперь сомнений не оставалось.

Но почему прилетел он? Почему вопреки всем гипотезам о грядущем контакте цивилизаций, так непонятно, не разбираясь, напали Пришельцы? Хотя, конечно, были и другие гипотезы, но в них как-то не хотелось верить. Так почему же они атаковали? И почему, наконец, поспешили так стремительно скрыться? Не испугались же они, в конце концов, их малочисленного, почти безоружного отряда, если за двое суток смогли истребить и полонить население почти целого квадрата планеты…

Бесспорно было только одно: они улетели. Улетели, не позаботившись оставить объяснений.

Джо не помнил, как они добрались до транспортера. Помнил только, что гроза кончилась, и хмурое утро уже стучалось в двери, серым сумраком проявляя негатив ночи. Но они добрались и дотащили раненых. Повезло еще, что измученная неизвестностью Рита, не утерпела и, нарушив строжайший приказ Джо оставаться на месте, двинула транспортер им навстречу. Транспортер появился перед ними как раз в тот момент, когда на исходе были последние силы.


Рита вела транспортер. У рации примостилась Лэй. Она смотрела на Джо счастливыми смеющимися глазами, что-то быстро-сбивчиво говорила, но что — Джо не сразу понял, выпутываясь из тяжелого бездонного сна.

Вдруг дошло: связь! Есть связь с Центром! Впервые за последние, бесконечно длинные, дни.

Над прозрачным колпаком транспортера качалось обманчиво безмятежное густо-синее небо. Джо с усилием поднялся. Мария не спала, озабоченно склонилась над ранеными.

— Как дела?

— Плохо, — в глазах Марии пряталась тревога. — У Дайка поднимается температура. Медробот-то у нас только один.

Безразличное издевательски синее небо улыбалось над умытыми зарослями долины… Джо машинально глянул на радиокомпас. Прибор уверенно давал отсечки. Работает!

— Командир! — тоненько прозвенел голос Лэй. — Центр запрашивает информацию. Что передать?

— Передавай, — хрипло сказал Джо. — На борту тяжелораненые. Не хватает медикаментов. До базы не дотянем, поэтому идем на свой лагерь. Просим выслать санитарный бот. Мы считаем — Чильготан вне опасности. Сегодня ночью стартовал с Дикси и ушел в неизвестном направлении корабль пришельцев. В районе Главного горного узла Лангара нами обнаружена станция чужой цивилизации — эпицентр нападения. Там же, видимо, космодром. Станция пришельцами оставлена. Мы понесли потери. Остальное потом.

Со стоном шевельнулся Дайк:

— Командир…

— Потерпи миленький, — Мария с болью взглянула на Джо. — Худо ему… бредит все. Охота какая-то.

— Команди-ир!

Джо быстро склонился над раненым. Черные губы Дайка подрагивали в неровном с присвистом дыхании:

— Я все думал, командир… Почему они напали. Кажется, понял. Если не дотяну, передашь… Командир!

— Я слышу, слышу. Сам передашь!

— Два дня была большая охота… Рита, помнишь? Рита!

— Опять бредит, — Мария поднесла к губам Дайка термос с тонизирующим раствором. — Это все, что у меня есть! Я ничего не могу сделать…

— Это не бред, командир… Два последних дня у нас получилась большая охота. За эти два дня мы с девочками и парнями с биостанции добыли более сотни симургов. Побоище… Мы применили новый прицел Макгерти, раньше никому еще так не удавалось… И вечером второго дня они начали.

Джо напряженно вслушивался в неровный пунктир его слов. Причем здесь охота?

— Не спеши… — Дайк шевельнулся и застонал сквозь зубы. — Помнишь, лет пятнадцать назад на Земле снова расплодились волки? Ах, ты же не охотник, командир…

— Кое-что помню, — не понимая, куда клонит Дайк, на всякий случай сказал Джо.

— Волки — они и есть волки: они хотели жрать и подпортили нам на два-три стада больше, чем мы привыкли. Что сделали мы, люди?

Едва заметная догадка шевельнулась в мозгу. Так, так, он что-то припоминает…

— …Мы вырубили их из пулеметов, командир. Подняли вертолеты, посадили на них охотников и… Я был на этой охоте. Помнишь, Рита?

Рита съежилась за пультом.

— Мы летели над степью, а под нами бежали, мчались со всех ног волки. Мы били на выбор, им некуда было деться…

Дайк замолчал, трудно вдыхая густой воздух.

— Я только сейчас понял, как им должно было быть страшно, — вдруг прошептал он.

— Значит, ты полагаешь, — Джо в нерешительности облизнул обветренные губы. — Ты полагаешь, что…

— Ему лучше помолчать, — Мария поднесла к губам Дайка трубочку термоса. — Худо ему.

Джо хмуро кивнул. Оставалась надежда, что в их разгромленном лагере им удастся отыскать второй медробот, и что тот будет исправен. Только бы Центр побыстрее прислал санитарный бот!

— Давай сменю, Рита, — Мишка, с перевязанной рукой, небритый, и от того еще более черный, подсел к пульту управления.

— Как рука?

— Нормально. Уже могу.

«Заговорил», — подумал Джо.

Мишка молчал со вчерашней ночи. Отказали связки. Мишка, как рыба, только беззвучно шлепал губами и натужно шипел. Джо боялся, что это надолго. Нет, поди ж ты, заговорил.

Джо с болью смотрел на лохматый Мишкин затылок. Мишка зол на него. Зол за то, что Джо не пустил его, едва живого от усталости, искать Алешку. Они ждали у транспортера целый час. Но ни Алексей, ни Ора не вернулись. Тогда Мария сказала:

— Надо спасать раненых.

Чуть заметно вздымалась грудь Сандры, стонал и метался забинтованный обрывками белья Дайк. И тогда Мишка молча полез из транспортера в сизые сумерки, перемешанные с седым предутренним туманом.

Джо с девушками с трудом втащили Мишку обратно в транспортер. Мишка кричать не мог, и потому только шипел, кашлял и плевался. Потом упал в кресло, скорчился и затих.

Это был жестокий выбор. Алешка, Ора… Они до последнего момента оставались где-то там, на перемычке. Потом, когда «капли» кинулись к своему космодрому, перемычка оказалась на самом их пути. Почему они не вернулись? Погибли, выполняя здание? Не увидели сигнала Марии об отступлении? А если, чудом уцелев, израненные, из последних сил ползут сейчас к транспортеру? Через туман по этим проклятым скалам им не найти дороги. А искать в каменном хаосе ущелья при такой видимости — безумие: только потерять время. Что оставалось делать?

С каждой минутой ниточка, связывающая с жизнью раненных товарищей, становилась все тоньше. Надо было попытаться спасти хотя бы их. И Джо дал приказ уходить. Последнее, что они могли сделать, это оставить на видном месте половину оставшегося у них продовольствия и записку.

— Командир, — шептал Дайк. — Ты ее довези… Мы сделали все, что могли. Довези ее, командир.


— Таким образом, вы считаете…

Джо кивнул:

— Это гипотеза Дайка, но, пожалуй, мы все можем под ней подписаться.

— Я вас прошу, — сказал офицер службы Космической безопасности. — Я вас попрошу еще раз изложить основные положения вашей догадки. Вы рассказывайте, а я постараюсь все записать. Аппаратура вышла из строя, Так что придется вручную.

— Хорошо, — сказал Джо. — Я повторю, хотя Дайк сделал бы это точнее. У него, знаете, есть одна особенность, которая, в конечном счете, сыграла решающую роль в этом деле. Дайк способен воспринимать энергетические информационные поля, прежде всего биологические, как мне кажется.

Джо помолчал:

— Так вот. Все началось с того, что мы заблудились на подъезде к Чильготану, и совершенно случайно, вечером, заметили… Сначала мы подумали, что в атмосферу Дикси вошел очень крупный метеорит. Теперь мы знаем — это был их корабль. В тот вечер был первый сбой в сеансе связи с Центром.

— После этого связь восстановилась? — офицер быстро писал, изредка посматривая на Джо.

— Да, и собственно, вполне нормально работала до самого нападения. Правда, на «Икаре» барахлил передатчик, но это не то. В принципе, вся аппаратура работала нормально. Можно предположить, что изначально Пришельцы не собирались нас атаковать.

— Или осматривались, вели разведку.

— Возможно. Но скорее всего, их вынудили к этому обстоятельства.

— Вот как?

— Мы так предполагаем.

— Когда вы впервые заметили присутствие представителей неизвестной цивилизации? Назовем их… Неци.

— На следующий за посадкой на Дикси их корабля день. Тем утром мы обнаружили в долине под перевалом пять «капель»…

— Пять чего?

— Их машины имеют форму уложенных на бок капель. Мы сначала приняли их за туристские транспортеры неизвестной нам конструкции. Сверху было неважно видно. Я передал информацию об этом Центру.

Офицер кивнул.

— А вечером того же дня трое девушек из охотничьей группы Дайка: Сандра, Аярэна и Лэй стали свидетелями охоты Неци на симургов. Мы к тому времени были уже у пропасти, готовились к работе. Узнали об этом вечером, когда заскочили на биостанцию. И опять же посчитали этот случай за браконьерство — в голову другое не приходило. Хотя уже тогда должны были повнимательнее с этим разобраться. Но какая-то инерция мышления… Мы должны были заподозрить нечто более серьезное, чем появление неких новейших приспособлений для охоты на симургов. Впрочем, я отвлекаюсь…

— Ничего, ничего, нас интересуют любые подробности.

— Ладно. Забегая вперед и обобщая, получается следующая картина. Должно быть, в глубине Главного горного узла Лангара у Неци существовала станция. База или лаборатория. Может, даже турбаза… — Джо криво усмехнулся.

— В таком случае, странно, что ее не обнаружили раньше, — офицер Космоопасности с сомнением кашлянул. — На снимках из космоса нет никаких следов.

— Это, конечно, странно, — Джо нахмурился. — Но база была. Не исключена, конечно, возможность, что они установили ее по прилете, но думаю, она была и раньше, хотя бы для обеспечения космодрома. Так или иначе, база существовала — в этом мы убедились лично.

— Космодром, — офицер покачал головой. — Но вы не видели его?

— Нет. Мы наблюдали взлет корабля.

— В том районе есть одно место, где можно предположить его существование. На снимках это читается, как заполненный водой кратер. Кратер несколько необычной, слишком правильной формы. Но поначалу на это обстоятельство никто не обращал внимания. И вообще Главный горный узел Лангара до сих пор мало обследован. Вот ведь!

— Мы предполагаем, что станция…

— Станции — их было две. Вторую разгромил на своем транспортере Макгерти.

— Верно, две. Они работали автономно, без присутствия самих Неци. А они периодически прилетали. Макгерти… — Джо тепло улыбнулся. — А ведь мы тогда так и не поняли, почему всполошились Неци! Макгерти атаковал вторую станцию, и это дало нам возможность прорваться к нашей. Узнали об этом уже здесь.

— Как по вашему — что делали Неци на Дикси?

— Неци? Хотел бы я это знать! Возможно, тоже промышляли симургов. Может быть, даже специально разводили их… — Джо помолчал. — Неци безусловно знали о нашем присутствии на планете. Не могли не знать. Особенно, если учесть, как четко они перекрыли наши каналы связи. В последние годы население Дикси здорово увеличилось. Они знали о нас, но не принимали всерьез. Например, они явно не догадывались о наличии у нас такого оружия, как боевые излучатели. Иначе, боюсь, нам не отделаться бы так сравнительно легко. Мне кажется, они вообще не принимали нас за подобную себе цивилизацию.

— А вам не кажется это странным? — офицер с сомнением смотрел на Джо. — А наша техника, постройки, космодром, наконец?

— Не знаю, — Джо пожал плечами. — Я высказываю предположения и только. И на Земле многие существа строят: бобры, термиты, осы, да мало ли… У Неци могут быть свои критерии разумности, цивилизации. Но я в этой области не специалист.

— Хорошо, допустим.

— Допустим. Тогда давайте допустим и другое: например, Неци разводят симургов, или контролируют их популяцию, в каких-то своих целях. И вдруг появляется нечто, начинающее наносить их промыслу недопустимый с их точки зрения урон и немалый. Пока мы охотились потихоньку, умеренно, Неци, так сказать, признавали наше право на жизнь и сосуществование. И вдруг мы активизировались. Дайк говорил, что в последние два дня перед нападением, они применили на практике какой-то особенный прицел и резко увеличили добычу симургов в Чильготане. Побоище… Дайк назвал это настоящим побоищем, — Джо зло передернул широкими плечами. — И вот результат.

Офицер Космоопасности нахмурился:

— Вы, наверно, не в курсе. Биостанция получила специальное задание. В ее лабораториях были получены интереснейшие результаты, приоткрывающие завесу над тайной физики полета симургов. Понадобился материал для массовых исследований. От соответствующих ведомств было получено «добро». Понимаете?

— Нет, — жестко сказал Джо. — Не понимаю и не хочу понимать. Когда медики режут в своих лабораториях лягушек, хомяков и морских свинок — они делают это ради нашего будущего: мы до сих пор не научились по-другому искать управу на болезни. Когда разводим и забиваем скот на мясо — тоже понятно: печальная необходимость добывать пропитание. Но когда ради шапок и воротников бьют сурков и белок, ради кошельков — крокодилов, ради шубок — котиков, ради полета — симургов, этого я не хочу понимать. Не проживем мы без этого?

— Вы рассуждаете, как идеалист, — офицер встал из-за стола, прошелся по кабинету. — В чем-то вы правы, но не во всем.

— Возможно, — Джо тоже встал. — Но вернемся к Дикси. Неци напали на нас именно после массовых отстрелов симургов. Дайк прав — они обошлись с нами также, как мы обходимся с волками, когда они начинают с излишним усердием прореживать наши стада. Самое страшное, что мы не имеем права даже роптать — с нами поступили по нашей же собственной логике.

— Волки не имеют разума, — офицер пристально посмотрел на Джо.

— С нашей «разумной» точки зрения, — поморщился Джо. — Но волки хотят жить не меньше нас. Вся разница в том, что у них нет боевых излучателей.

— И не может быть.

— Согласен. Но в сущности это мало, что меняет.

Офицер Космоопасности снова сел и взялся за бумагу:

— Давайте продолжим по существу.

— А существо вопроса именно в этом и есть. Они атаковали нас на всей территории Чильготана и сделали это предельно грамотно. Подробности, которые мы узнали позднее, только подтверждают картину, нарисованную Дайком. Неци начали с того, что лишили нас связи между собой. Они охватили в кольцо всю территорию урочища и прилежащие долины. Как хотите, но это здорово напоминает именно охоту на волков. Только вместо флажков они использовали энергетические поля, с помощью которых воздействовали на мозг, возбуждая в нас животный ослепляющий страх. Никогда не испытывал ничего подобного.

— Похоже, — сказал офицер. — Первыми подверглись нападению окраинные по отношению к Чильготану точки.

— Все правильно. Но Неци просчитались. Они начали дело, так сказать, по-охотничьи. Стрелы эти… А ведь у них было куда более мощное оружие! Это первое. По той же причине они оказались практически беззащитны перед нашими экспедиционными танками. Бессильны или… знаете, мне иногда кажется, что поначалу они сознательно не желали их атаковать. Только в минуты крайней опасности они попытались уничтожить транспортер Макгерти. А вдруг они принимали наши машины за разумные существа — ну, что-то, вроде пастухов при нас, неразумных, что ли?

— Интересное сравнение! — офицер быстро писал.

— Впрочем, по «Икару» с Маритином они ударили первыми. И последнее. Мы оказались более опасны, чем они предполагали. Я имею ввиду наши ручные лучеметы.

— Лучеметы были только у вашей экспедиции, — сказал офицер.

— К сожалению, — Джо болезненно поморщился. — Даже нас они чуть не уничтожили. Об остальных страшно подумать… Сколько людей работало в районе?

У губ офицера Космоопасности залегли глубокие складки:

— К началу нападения в районе Чильготана находилось около двух с половиной сотен людей, списки уточняются. С Макгерти спаслось двадцать восемь человек, вас семеро. Кроме этого, из разных мест прорвалось еще три транспортера, в том числе ваш «Икар» с биостанции — это еще тринадцать человек.

— Неужели больше никто…

— Поисковые группы ушли в район. Ищем. Но пока обнаружены только трое.

— Кто?

— Нет, не ваши. Могу только сказать, что специальная группа уже на подходе к району космодрома Неци. Если что-нибудь прояснится, вам сообщат.

Джо стиснул кулаки:

— Они атаковали, устремляя атаки от периферии к своей базе. Нас они выпустили за кольцо своих «загонщиков». Вынужденно. Мы оказались им не по зубам. Они атаковали, и Дайк вычислил их центр именно благодаря удивительной систематичности направлений этих атак… Это была, пожалуй, еще одна ошибка Неци. Они не приняли в расчет, что кто-нибудь из нас может пойти по их следам и выйдет на базу.

— На что вы надеялись, решившись на эту акцию? — офицер оторвался от писанины и поднял взгляд на глубинщика.

— Не знаю, — сказал Джо. — Мы видели, что некоторых Неци захватывали живыми. Убитых тоже уносили с собой. Куда? Предположили, что должна быть база. А когда увидели ее…

— Это земная логика.

— Не спорю. Но к счастью, она оправдалась. И потом у нас была надежда, что наши товарищи могут быть живы. Мы не могли уйти, не попытавшись их спасти.

— Вы не можете отрицать, что это был опрометчивый шаг, — офицер Космоопасности покачал головой. — А что если бы ваши действия вызвали конфликт между цивилизациями в гораздо большем масштабе? С непрогнозируемыми, так сказать, последствиями.

— Об этом мы не думали, — согласился Джо, чуть удивленно глядя на собеседника. — Интересно, а как бы поступили вы, на нашем месте?

— Трудно сказать. Инструкция предписывает не углублять конфликта до наиболее полного выяснения обстоятельств. Ваши действия выглядят опрометчивыми. Они могли уничтожить вас, но не сделали этого. Почему?

— Не сделали? Да они всеми силами старались! Тут другое. Когда мы обнаружили базу, началась гроза. Чудовищная. Такой на Дикси я еще не видел. Я думаю, это и сыграло решающую роль. Гроза лишила их главного психологического оружия против нас — Неци не смогли воздействовать на нас своим биополем. Странно другое: почему они не выставили охранения на подступах к базе…

— Ну, это можно предположить, — улыбнулся офицер. — Вы, я думаю, тоже не стали бы особенно охранятся от волков? По вашей гипотезе.

— Пожалуй, — Джо тоже улыбнулся. — В этом что-то есть. Но может быть и другое. Они могли считать, и справедливо, что практически всех уничтожили. А если кто и уцелел, то мечтает только о спасении. И еще. Мне кажется, что Неци уже собирались покинуть Дикси. Сделали, так сказать, дело и…

— Почему вы так думаете?

— У меня мало доказательств. Ну, например, они почти закончили, э-э, не знаю, как назвать… В общем, в «женской» лаборатории в живых оставалась только Мария. Сандру мы спасли чудом.

— Но мужчин-то оставалось до сорока человек.

— Тоже верно. Но может, они приберегали их для чего-нибудь другого? Меня просто поражает стремительность их старта. Мы с Макгерти атаковали их почти одновременно и неожиданно для Неци. Они попытались нас задержать, именно задержать, такое у меня сейчас впечатление. Задержать, чтобы дать возможность стартовать своему звездолету.

— На сегодня, я считаю, хватит, — офицер потряс в воздухе пальцами. — С этой техникой совсем писать разучишься. Вы устали, наверно.

— Голова болит, — Джо провел рукой по виску. — Все время ноет, черт.

— Не удивительно. Но скоро вами займутся медики. На Земле.

— На Земле? — Джо даже привстал. — Нас что, собираются отправить на Землю?

— Совет по Безопасности принял решение оставить Дикси, — сказал офицер. — Хотя бы на время. Мы сделаем это, как только убедимся, что в Чильготане никого не осталось.

— Но мы…

— Этим занимаются специалисты. Вы уже и так много сделали.


— Джо! — впервые за последние дни Мишка сиял. — Джо, старина! Я говорил с доком — они будут жить!

Джо устало опустился в кресло у стены. Радость мешалась с горечью. Он медленно разлепил пересохшие губы, улыбнулся:

— Видел их?

— Не пускают, — Мишка, Рита, Лэй радостно обступили его. — Но док сказал: будут!

— Он сказал еще, что опоздай мы хоть на час, Дайка бы не спасли. Повезло же нам, что второй медробот на базе оказался исправным! — Мишка обнял Джо за плечи. — Сегодня их отправляют на Землю. А мы сможем вернуться в Чильготан. Да ты что? — он пристально посмотрел на командира. — Ты что? Случилось что-нибудь?

Принято решение оставить Дикси, — тихо сказал Джо. — Комиссия Безопасности опасается осложнений.

— Как, совсем?!

— Совсем. Во всяком случае, пока.

— И что же… Когда?

— Последний корабль уйдет примерно через неделю. Нас отправят раньше.

— Как же так? — Мишка растерянно развел руками. — А Чильготан? Там ведь люди! Кто-то же остался еще…

— Они рассчитывают за неделю все прочесать.

— Бред какой-то, — Мишка ошеломленно потряс головой. — Прочесать все. За неделю. Это на транспортерах? А с воздуха там ни черта не заметишь!

— Совет Космоопасности опасается продолжения конфликта, — сказал Джо.


Пол качнулся. Джо щелкнул пристежными ремнями, откинулся в кресле. Все. Они улетают. Где-то там, за обшивкой корабля, безудержно уносятся в никуда неподвижные бесстрастные звезды.

Они улетают. Он и Мишка. Девушек отправили днем раньше. Они оставляют Дикси, покидают затерянных в ее скалах навсегда ушедших в вечность друзей. Джо не был пессимистом. Он всегда верил в удачу. Но в этот момент сердце его разрывало отчаянье. Отчаянье неопределенности.

Неци убили Гошку, Христо. На его глазах упал Рид. Это было непоправимо, страшно, но с этим уже ничего не поделаешь. Джо умел признавать и, в конечном итоге, мириться с реальностью. Они с Мишкой, Мария — живы. Спасен транспортером Макгерти Мартин. Земные медики уже приводят в порядок израненных Сандру и Дайка — их жизнь уже вне опасности. Но стоило Джо сомкнуть веки, как перед его мысленным взором вставали они — в упор смотрели укоризненные глаза: чуть грустные, с прищуром, Алешки, и рядом — огромные, отчаянные — Оры. Темноликой девушки, чья прапрабабушка была колдуньей…

Джо не верил, что они погибли. Он не видел их мертвыми. И ему не дали вернуться, чтобы достичь этой определенности, какой бы нелегкой она ни оказалась. И это было самое тяжелое.

Оставалась только крохотная, призрачная надежда. Три дня. Через трое суток последний корабль покинет Дикси.

Останутся машины, автоматические станции, наблюдательные системы. Через отлаженную, строго законспирированную сеть промежуточных маяков будет поступать информация. Если они живы… Вернуться и никого не застать!

Нет, не надо себя обманывать. Не надо мучить сомнениями. Они ушли в Иные Миры, их нет…

Вот и кончилась Дикси — пресловутая Планета для охоты. Надолго, если не навсегда.

Дикси? Нет, Дикси осталась. Она-то жива… И кто знает, может, для Дикси все это как раз к лучшему. Никто не будет ломить, кромсать гусеницами ее голубовато-зеленые заросли, над которыми снова вольготно и безопасно заживут симурги.

Скорее всего, Неци тоже не скоро рискнут сунуться вторично. Должны же они были понять, что столкнулись с Разумом. «Дичь» оказалась разумной. Она сумела постоять за себя. То есть оказалась не только разумной, но и опасной. А если бы только разумной? Продолжили бы они?

А мы?

Вопросы, на которые пока нет ответов. В конечном счете, эту партию на троих выиграли симурги. Там, на «ничейной» Дикси, они, наконец, смогут вздохнуть спокойно. Будут сверкать ожерельями, радоваться полету, любить, размножаться, воспитывать детенышей. Неужели для этого надо было погубить сотни людей? И кто знает, сколько погибло Неци?

Неужели Разум все еще не заслуживает того, чтобы быть писаным с большой буквы?