"Мужчинам вход воспрещен" - читать интересную книгу автора (Уэст Дженни)Глава втораяРозали заморгала. Но, заглянув в блестящие глаза мужчины, она усомнилась в этом. Дьявольские огоньки манили ее в темноту и искушали сказать какую-нибудь глупость вроде «я согласна». – Простите, что вы сказали? – Я готов уделить вам столько утренних часов, сколько понадобится для завершения работы, если вы согласитесь провести со мной послеобеденное время. Предложение незнакомца прозвучало вполне безобидно, но его глаза говорили совсем о другом. Их блеск был слишком жадным, голодным. – Я не понимаю, – произнесла Розали, отступая. Внезапно она почувствовала себя загнанной в ловушку. По спине пробежал холодок, когда на нее нахлынули воспоминания, которые она до этого дня изо всех сил гнала от себя. Во рту у Розали пересохло, и она ощутила страх. Ощущение было внезапным и леденящим. Мужчина долго смотрел ей в глаза, словно понимая, что она чувствует. Она видела, как его брови немного поднялись, а ноздри расширились. Затем его лошади немного отступили, и Розали внезапно стало холодно. – Понимаю, звучит неожиданно, – сказал мужчина, разворачивая лошадей. Его тон был мягким и вкрадчивым, и Розали почувствовала, как внизу ее живота разливается тепло. – Я так долго восстанавливаюсь после травмы, что устал от самого себя. Сейчас я снова могу двигаться, но доктор запретил мне путешествовать, пока я не пройду курс физиотерапии и выздоровление не будет полным… – Он пожал плечами, и Розали уловила в его движении усталость. – Несколько часов, проведенных в вашем обществе, помогут мне забыть о том, что я еще не совсем здоров. Почему-то Розали сомневалась в том, что этот мужчина из тех, кому сложно найти себе компанию. Все ее нервные клеточки буквально звенели от напряжения. Этот человек излучал обаяние, силу, властность и еще что-то опасное, вызывающее внутри нее сладкую боль. – Уверена, у вас есть друзья, которые… – В этом-то вся и проблема, – пробормотал Арик. – Узнав, что мне предстоит провести два месяца в гипсе, я ужасно расстроился и запретил им навещать меня до тех пор, пока я не поправлюсь… – Его губы изогнулись в печальной улыбке, и внезапно он показался Розали моложе и доступнее. – Можете называть меня гордецом, но я не нуждаюсь в сочувствии. – Все же я не думаю… – Я весьма уважаемый человек, – заверил ее мужчина, и белозубая улыбка появилась на его красивом аристократическом лице. Очевидно, ему не требовалось никого убеждать в своей порядочности. – Меня зовут Арик Карим Бен Хасан. А живу я вон там, – он указал на крепость, возвышающуюся на холме позади них. Глаза Розали расширились от удивления. Почему-то ей казалось, что там располагается национальный музей или что-то в таком же роде… Уверенность незнакомца в себе, его властный вид и манеры, а также то, как он великолепно ездил верхом, – все говорило о том, что он не слуга. – Можете расспросить обо мне в вашем отеле. Меня, шейха Бен Хасана, все знают. Брови Розали взметнулись вверх. – Но я думала, шейхом является наследный принц… – Так обращались к ее зятю, хотя для Розали он всегда был просто Рафиком – мужчиной, покорившим сердце ее сестры, Белль. Ее собеседник покачал головой. – Принц является главой нашего государства, но у каждого клана есть свой собственный шейх. Мои люди живут на самых восточных островах Куарума… – Он одарил Розали ослепительной улыбкой, от которой у нее внутри все перевернулось. – Не беспокойтесь! – В глазах мужчины плясали озорные искорки. – Вопреки заблуждениям, навеянным беллетристикой, а также искушению, мы обычно не похищаем красивых иностранок для своих гаремов… Розали хотела спросить, действительно ли раньше существовала такая традиция, но потом поняла, что знает ответ. Эта островная нация в прошлом славилась пиратством и опустошительными набегами. Ее прославленное богатство увеличивалось благодаря нападениям на проплывавшие мимо корабли. Много лет назад за куарумцами закрепилась слава безжалостных воинов, ценивших не только золото, но и красоту – если верить легенде, помимо денег и предметов роскоши, они забирали еще и красивых женщин. – Но я, по сравнению с вами, нахожусь в невыгодном положении, – продолжил он. – Потому что даже не знаю вашего имени. – Меня зовут Розали. Розали Уинтерз, – неловко произнесла молодая женщина. – Рад с вами познакомиться, Розали. – От его бархатного голоса ее снова бросило в жар. – Зовите меня Арик. – Спасибо, – подняв голову, она натянуто улыбнулась, взволнованная реакцией собственного тела. – Буду с нетерпением ждать нашей следующей встречи, – сказал шейх. Улыбка исчезла с его лица, веки слегка опустились. Сейчас он казался воплощением чувственности, и у Розали перехватило дыхание. Она должна была испытывать отвращение, но почему-то ее заинтриговали его страстность и необузданная мужская сила. Розали покачала головой. – Мне жаль, но… – Вы не хотите провести со мной время? – В его тоне слышалось такое удивление, будто он никогда прежде не сталкивался с отказом. Его брови недоверчиво взметнулись вверх. – Спасибо за предложение, – вежливо произнесла Розали, не желая его обижать, – но я буду чувствовать себя неуютно наедине с незнакомым мужчиной. Она не лукавила. Ей действительно было не по себе, словно его пристальный взгляд слой за слоем пронзал ее защитную броню, выпуская на волю прячущиеся за ней страхи и неуверенность. – Даю вам слово, Розали, я никогда никому не навязываю свое внимание, – мужчина выпрямился. Вся его статная фигура излучала оскорбленную гордость. Сильные руки крепче вцепились в поводья, и лошадь, переминаясь с ноги на ногу, всхрапнула, словно разделяя недовольство своего хозяина. Чувствуя, как ее щеки заливает краска, Розали все же выдержала надменный взгляд шейха. – Простите, если я вас обидела, – осторожно начала она, – но… – Но вы предпочитаете быть осторожной с незнакомыми мужчинами. – Шейх кивнул, и выражение его лица немного смягчилось, а губы изогнулись в печальной полуулыбке. Сердце Розали бешено колотилось. – Не хочу причинять вам неудобств, но вынужден заметить: ваше общество доставило бы мне удовольствие. Очевидно, я плохой пациент, не созданный для одиночества и спокойного выздоровления… – Шейх пожал плечами. – Мы можем вместе осматривать достопримечательности, если вам так будет спокойнее. В старой части города и на рыночной площади всегда много народа. Нам не обязательно проводить время наедине… Розали почувствовала себя ужасно неловко, словно проявила излишнюю настороженность. – И, – немного помедлив, продолжил мужчина, – удовольствие от вашего присутствия будет достойной наградой за мой вклад в ваше творчество. Розали наклонилась за сумкой, чтобы дать себе время собраться с мыслями. Этот человек заставлял ее нервничать. От его улыбки у нее сердце замирало, и это ее беспокоило. С другой стороны, речь шла о живописи. Прилив творческой энергии, который Розали испытала сегодняшним утром, был многообещающим. Возможно, новая картина станет для нее проводником в забытый мир искусства, в который она уже и не надеялась вернуться. Глубоко вдохнув, Розали встретилась взглядом с Ариком. – Спасибо. Я буду рада осмотреть остров вместе с человеком, который настолько хорошо его знает. Когда шейх улыбнулся в ответ, у молодой женщины перехватило дыхание. – Спасибо, Розали. – Собственное имя, произнесенное его чарующим голосом, показалось молодой женщине экзотическим и интригующим. – Обещаю, я никогда не сделаю ничего такого, что вам бы не понравилось. Взглянув на шейха, Розали усомнилась в правильности своего решения. Он выглядел слишком спокойным и самодовольным – словно получал от этой сделки больше, чем она думала. А может, все дело в излишней подозрительности? Печальный опыт прошлого заставил Розали стать осторожной. Она забыла, что значило доверять людям. Наверное, сейчас ей представилась возможность вновь научиться расслабляться и не испытывать скованности наедине с мужчиной. – Спасибо… Арик. Я буду с нетерпением ждать нашей завтрашней встречи. Арик задумчиво наблюдал за тем, как босые ступни Розали оставляют следы на мокром песке. …Когда с ее чувственных розовых губ сорвалось его имя, его охватило пламя желания. У нее были самые прекрасные и невинные глаза, которые он когда-либо видел. Ее кожа казалась такой нежной, что ему хотелось к ней прикоснуться. Лицо в форме сердечка, золотистые волосы, точная фигура – все было в ней превосходным. Однако главная сила ее привлекательности крылась в другом. В отличие от других женщин она не бросала на него кокетливых взглядов, не пыталась флиртовать. В то время как большинство женщин, узнав о его титуле, приходили в восторг, у Розали Уинтерз эта новость не вызвала ничего, кроме удивления. Эта незнакомка с печальными глазами стала для Арика настоящим открытием. Она была невероятно соблазнительной, хотя сама не осознавала своей сексуальной привлекательности. На мгновение ему даже показалось, что у нее никогда не было любовника – до тех пор, пока он не прочитал в ее взгляде настороженность, граничившую со страхом. Вероятно, в прошлом у нее был печальный опыт общения с мужчиной. Арик решил, во что бы то ни стало разгадать все тайны Розали. Она бросила ему своеобразный вызов, и он принял его. Шейх знал – это противоборство доставит ему такое же удовольствие, как и обладание ее совершенным телом. Он наблюдал за Розали, пока она не скрылась за скалой в конце пляжа. Она ни разу не оглянулась, словно чувствуя, что он жадно смотрит ей вслед, с нетерпением дожидаясь завтрашнего дня. Вспомнив о данном Розали обещании, Арик ухмыльнулся. Разумеется, ей понравится то, что у него на уме. Он не был ни неопытным юнцом, ни эгоистом, думающим только о собственном удовольствии. Женщины считали его искусным и щедрым любовником. Несмотря на настороженность Розали, Арик не сомневался: она не пожалеет о том, что приняла его предложение. Поднявшись на холм, Розали остановилась. Ее спокойному существованию пришел конец. Назад дороги не было. Далеко внизу раскинулся город, все еще дремлющий в лучах восходящего солнца. Впереди старинный замок… Й опасность. Она чувствовала ее нутром. Розали глубоко вдохнула. Ее мысли постоянно возвращались к Арику Бен Хасану. Даже когда она вчера днем занималась с Эми. Он отличался от мужчин, которых Розали встречала прежде. Внизу ее живота вновь разлилось знакомое тепло. Это ощущение преследовало ее весь вчерашний день, напоминая: несмотря ни на что, она по-прежнему оставалась женщиной. Из-за него Розали провела беспокойную ночь. Ее сон состоял из мучительных обрывков, и она всякий раз просыпалась с бешено колотящимся сердцем, а затем долго ворочалась в постели. Сначала она приписывала это стрессу – ее мать и Эми вчера уехали в столицу в гости к сестре Розали, Белль. Розали тоже планировала поехать с ними – с самого рождения дочки она не провела ни одной ночи вдали от нее и сейчас ощущала, что уже соскучилась. Но мать убедила Розали остаться. Мэгги Уинтерз очень обрадовалась, узнав, что ее дочь взяла с собой на прогулку принадлежности для рисования. Она настояла на том, чтобы Розали еще на несколько дней осталась в доме, который снял для них Рафик. Она сказала, ей будет полезно провести несколько дней в одиночестве. Поскольку Розали была матерью одиночкой, у нее не оставалось времени на себя. Да и Эми были нужны новые впечатления, к тому же малышка очень хотела увидеть своего новорожденного кузена. У Розали не хватило духа противостоять матери. В конце концов, она была стольким ей обязана. Мать была ее опорой. Розали содрогнулась, мысленно вернувшись на три года назад – в тот самый день, когда она, выбравшись из такси, упала прямо в распростертые объятия матери. После пережитого потрясения она дрожала, испытывала тошноту и была не в состоянии говорить, но мудрая женщина не стала ни о чем ее расспрашивать. Придя в себя, Розали рассказала матери все: вечер пятницы, шумная вечеринка, бокал спиртного… Короче, проснувшись в чужой постели, девушка поняла: ее изнасиловали. Даже сейчас при воспоминании об этом ей становилось не по себе. Розали знала: именно благодаря поддержке любящей матери она нашла в себе силы пережить все это и начать новую жизнь. Жизнь вместе с малышкой Эми, последствием той ужасной ночи. Розали твердо решила не оглядываться назад и посвятить себя воспитанию дочери, но она знала: в душе ее мать тяжело переживала произошедшее. Поэтому Розали не призналась Мэгги в том, что все ее попытки возродить к жизни художественный талант дочери бесполезны. До вчерашнего дня это было так. Но вчера в штрихах ее карандаша вновь появилась та легкость, которая составляла особенность манеры ее письма в те дни, когда она мечтала о славе выдающегося художника. Но даже вчера Розали испытывала искушение пойти на попятную и не тешить себя, возможно, ложной надеждой. Куда проще было отправиться вместе с семьей в столицу Куарума, чем сделать шаг в неизвестность. Кто знает, действительно ли она может рисовать? Чтобы это выяснить, ей придется иметь дело с Ариком Бен Хасаном – человеком, у ног которого лежит весь мир. Человеком, для которого желание проводить время в обществе австралийской туристки было всего лишь очередной прихотью. Учитывая ее социальное положение и образование, она была последним кандидатом на роль его компаньонки. Он ничего о ней не знал, и Розали не хотела ничего менять… Особенно учитывая тот факт, что он всего за двадцать четыре часа полностью завладел ее мыслями и снами. Он представлял угрозу для ее душевного спокойствия, для того хрупкого равновесия, которое ей удалось обрести с таким трудом. Поправив ремень сумки, Розали решительно зашагала вперед. Он появился словно сказочный принц – прекрасный, сильный и величественный, воплощение девичьих грез. Розали попыталась улыбнуться, чтобы ослабить напряжение, сдавившее грудь. Но у нее ничего не вышло. При виде Арика, ослепительно красивого в легких бежевых брюках и белой рубашке, у нее подкосились колени. На ветру рубашка очерчивала контуры его мускулистого торса и широких плеч. Лучи восходящего солнца освещали его лицо, придавая точеным чертам особую выразительность. Розали полезла в сумку за бутылкой воды. У нее внезапно пересохло во рту. Но отступать уже поздно: он заметил ее. К тому же она была слишком горда, чтобы бежать, поджав хвост, даже не понимая толком, что именно ее так напугало. – Saba'a alkair, Розали, – вежливо произнес Арик, наклонив голову. Его голос был таким же чарующим, как в ее сне. Молодая женщина содрогнулась. – Saba'a alkair. – У вас отличное произношение. – Спасибо. – Вы хорошо спали? Розали бросило в жар. Она почти физически ощущала на себе его взгляд. – Да, спасибо, – солгала она. – На этот раз только одна лошадь? – Ей не терпелось сменить тему разговора. Арик пожал плечами и тем самым вновь привлек ее внимание к своему торсу. – Я думал, одной будет достаточно. Но если вы хотите… – Нет-нет. Все в порядке. – Розали хотелось передать магическую связь, превращавшую лошадь и всадника в единое целое. Молодая женщина для вида занялась своими принадлежностями для рисования, но какое-то внезапное движение заставило ее обернуться. Это Арик перекинул ногу через спину лошади и спрыгнул с нее. – Что вы делаете? – воскликнула Розали, не подумав. Ее испуганный голос продолжал отзываться эхом у нее в ушах даже в наступившей тишине. Его брови взметнулись вверх. – Я думал, это очевидно, – сказал мужчина, сделав шаг по направлению к ней. Розали почувствовала его тепло и солоновато-пряный аромат его кожи. Когда их взгляды встретились, она, словно оказалась под действием колдовских чар. Сердце неистово колотилось, ноги вросли в землю, взгляд был по-прежнему прикован к Арику. С близкого расстояния она заметила, что его кожа светится здоровьем, а рот слегка искривлен; когда он улыбался, левый уголок губ поднимался выше. А глаза – она не могла в это поверить! Они были черными как ночь, и в них поблескивали искорки веселья. – По местной традиции мы должны скрепить нашу сделку жестом доверия, – произнес Арик. – Это соглашение очень важно для меня. Когда он слегка наклонился вперед, в душе Розали трепет волнения сменился ужасом и томительным ожиданием. Сильные пальцы обхватили ее правую кисть. Сначала их прикосновение было нежным, затем мужчина усилил хватку. – В моей стране принято обмениваться рукопожатием при заключении сделки, – голос Арика был мягким и вкрадчивым. Под его бездонным черным взглядом Розали чувствовала себя невесомой. Она стояла не шелохнувшись, словно зачарованная. Затем к ней вернулся здравый смысл. Выпрямившись, она произнесла деловым тоном: – Конечно, – Но в следующее мгновение Арик поднял ее руку и поднес к своему лицу. Его теплое дыхание пощекотало ее кожу. – Но когда партнер – дама, рукопожатия недостаточно. Нет, то был не смех, а нечто более опасное. Розали поняла это в тот момент, когда его губы коснулись ее кожи. Поцелуй был нежным и теплым. Розали встретилась взглядом с Ариком, и ее дыхание участилось. Его глаза были словно два бездонных омута желания. Они манили ее окунуться в их опасную глубину. Внизу ее живота вспыхнул огонь и затем разлился жидким теплом по ее венам. Молодая женщина содрогнулась, когда его губы прикоснулись к тыльной стороне ее руки. Ее грудь часто вздымалась от нехватки кислорода. Наконец мужчина поднял голову. Когда Розали увидела опасный блеск в его глазах, ей захотелось повернуться и бежать без оглядки. |
||
|