"Хочешь быть принцессой?" - читать интересную книгу автора (Монро Люси)ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯМэгги лежала рядом с Томом, переживая совершеннейшее потрясение. Она только что занималась любовью и не могла поверить в то, что позволила Тому Принсу овладеть ею. Неужели она оказалась настолько глупа? Он всегда был единственным мужчиной, которого она представляла в качестве любовника в своих бессознательных мечтаниях. Только сегодня все произошло наяву, и наконец-то Мэгги поняла это. Она осознанно отдалась Тому, пусть и под натиском охватившего ее сильного желания. Боль от близости не могла сравниться с сердечной мукой, которую при этом испытывала Мэгги. Как Том Принс оказался в постели ее работодателя? Он что, дружен с ним? Каким образом Том пробрался в этот дом, женат ли он по-прежнему и можно ли ему доверять? Мэгги не видела его в течение шести лет и ничего не знала о том, как складывалась его жизнь. Боже, она даже не знает, за кого он ее принял! Может быть, за Лиану? Нет, ведь Том назвал ее малышкой Мэгги, как раньше, говорил, что не женат. Только вот можно ли ему верить? Мэгги почувствовала отвращение при мысли о том, что отдалась женатому мужчине. Выбравшись из постели, она решила убраться из этой комнаты. Ее наверняка теперь уволят, как только узнают, что она провела ночь с Томом Принсом. Подумав о том, что в этом случае ей придется расстаться с детьми, Мэгги начала терзаться. Ведь Анна и Джанни так нуждались в ней! Что она наделала! Поставила свою работу под угрозу ради того, чтобы испытать только боль?! Встав под прохладный душ, Мэгги пыталась свыкнуться с произошедшим. Каким образом Том Принс стал другом ее работодателя, принца? По спине Мэгги побежали мурашки. А что, если Том Принс никакой не друг Томазо Скорсолини? Да кто вообще осмелится спать в кровати принца, кроме него самого! Да, так и есть – он наверняка принц! Конечно, Том, вернее принц Томазо, знал, кто она, когда его невестка нанимала няню! Хотя в мире она не единственная Мэгги Томсон, да и ничем не примечательна… Постой! Но ведь ей говорили, что мать Джанни и Анны умерла два года назад. Мэгги почувствовала облегчение при этой мысли, и слезы навернулись на ее глаза. Значит, Том не женат и говорил ей правду! Он вдовец! Только зачем он занимался с ней любовью? Она-то думала, что спит, а вот Том отдавал отчет в собственных действиях! А что, если он так же, как и она, грезил? Может быть, Том забрался в постель, не заметив, что там уже кто-то лежит? Обнаружив рядом женщину, он подумал, что это какая-то его подружка, и занялся с ней любовью… Однако в какое-то мгновение Том должен был понять, кто рядом с ним. А если это так, почему не остановился? Возможно, он думал, что все совершается во сне? Нет, все это совершенно противоречит здравому смыслу! Единственное, в чем была уверена Мэгги, так это в том, что если ее когда-то не захотел Том Принс, то уж с настоящим принцем у нее вообще нет никаких шансов. Выбравшись из ванны, она вытерлась и посмотрела на дверь, ведущую в спальню Тома, испытывая такое чувство, будто она сейчас выйдет на арену с голодными львами. Завернувшись в большое полотенце, Мэгги медленно открыла дверь. Темно и тихо. Она на цыпочках обошла спальню, отыскивая свою пижаму. Найдя ее, Мэгги направилась в ванную комнату, поспешно оделась, затем вышла из спальни Тома и, закрывая за собой дверь, наткнулась на Джанни. – Почему ты спала в комнате папы? – спросил он, потирая сонные глаза. У Мэгги екнуло внутри. – Ты и Анна заняли всю мою кровать, – сказала Мэгги. – О, тогда я пойду в свою постель, потому что больше не боюсь. – Хорошо, дорогой, а зачем ты встал? – Мне нужно в туалет. Мэгги отвела мальчика в туалетную комнату, думая при этом, как избежать утренней встречи с Томазо. Томазо проснулся со странным ощущением благополучия и предвкушения чего-то прекрасного. Машинально ощупав постель в поисках женщины, он напомнил себе, что не женат и не имеет любовницы. Затем медленно возвращающаяся память подсказала ему, что прошлой ночью он занимался любовью с Мэгги. Открыв глаза, Томазо окинул взглядом комнату, но Мэгги не нашел. Она осторожничает из-за детей или ее вообще здесь не было? Может, ему все приснилось? Произошедшее ночью казалось похожим на сказочный сон. А что Мэгги делала в его спальне? Какого дьявола он начал целовать и соблазнять ее? Томазо не мог поверить, что они занимались любовью. Он собирался лишь проверить, подходит ли она ему в качестве жены, изменилась ли за эти годы, жива ли прежняя страсть между ними. По меньшей мере, на последний вопрос он получил ответ: Мэгги волновала его как ни одна женщина. Ему стало не по себе. Как он мог доверять ей, если налицо доказательства ее распущенности? Только развратная женщина могла оказаться в постели мужчины, которого не видела несколько лет, и отдаться ему! Шесть лет назад Мэгги так же пришла к нему, заявляя о своей невинности. А если она лгала? Но с него хватит лжи! Жена Лиана обманывала Томазо, хитростью убеждала в своих чувствах к нему. Второй раз ошибаться подобным образом нельзя! Однако Мэгги, возможно, и не была настолько распущенна, как авантюристка Лиана. А может… Неужели, узнав о его происхождении, она решила воспользоваться обстоятельствами? Какими бы ни были мотивы Мэгги, сейчас она отсутствует, и хочется узнать, почему. Томазо желал понять, отчего она отдалась ему, не сопротивляясь. Такое поведение совсем не характерно для той девушки, которую он знал когда-то. Правда, и сам Томазо сильно изменился за эти шесть лет – и, увы, не в лучшую сторону. Вылезая из постели, он заметил на простыне следы крови и подумал, что причина побега Мэгги из его кровати – начавшиеся месячные. – Папа! Мэгги проснулась, услышав пронзительный детский вопль, и села в кровати. Открыв глаза, она увидела, что Анна бросилась на шею стоящему рядом высокому мужчине. – Привет, звездочка моя, ты скучала по мне? – Да! – Анна крепко обвила его за шею своими тонкими ручками. – Я тоже скучал по тебе, малышка моя. – И по мне, – с важным видом объявил Джанни. – Конечно, – Томазо подхватил на руки и мальчика. На лице Скорсолини-старшего отражалось столько нежности, что у Мэгги сжалось сердце. При взгляде на мисс Томсон выражение лица Томазо стало непроницаемым. Сердце Мэгги бешено заколотилось, едва она вспомнила о произошедшем ночью. Одно она знала наверняка: Томазо Скорсолини подходит ей еще меньше, чем Том Принс. – Привет, Мэгги, – сказал он. – Доброе утро, – она задумалась, как называть его, а потом прибавила: – Ваше Высочество. – Зовите меня Томазо, – язвительно произнес он. – Папа, это наша Мэгги, она самая замечательная! – заявила Анна. – Она великолепна, папа, она лучшая няня на свете! – Джанни с обожанием посмотрел на Мэгги и улыбнулся. Она ответила мальчику улыбкой, хотя больше всего на свете желала в этот момент спрятаться под простыней. – Легко быть хорошей няней рядом с такими замечательными детьми, – пробормотала она. – Они прекрасны, это лучшие дети, – согласился с ней Томазо. Дети просияли, услышав отцовскую похвалу, а Мэгги испытала странное ощущение. Ей всегда хотелось иметь семью, но она никогда не желала, чтобы дети, о которых она заботилась как няня, стали ее собственными. С Джанни и Анной все было наоборот. Она испытывала к ним буквально родительскую любовь. Мэгги не нравилось это чувство, оно делало ее уязвимой. Ведь это не ее семья и никогда ею не будет. Чем больше она размышляла на эту тему, тем большую боль испытывала. – Я уверена, вам захочется побыть с детьми наедине, – сказала она, намекая на то, чтобы Томазо ушел из ее комнаты. Впервые за время пребывания в доме Скорсолини спальня, которую ей предоставили, показалась ей невероятно маленькой. – Я думал, что мы все позавтракаем, а потом на пару часов отправимся на пляж, – Томазо поцеловал Анну в щеку. У Мэгги сжалось в груди. Он хочет, чтобы этот день они все провели вместе? И это после вчерашней ночи? Разве увольнения не последует? – Правда, папа? – спросила Анна с восторгом. – Да, я не буду ходить на работу в течение нескольких дней, – он улыбнулся дочери. Джанни с ликованием воспринял это известие. Его папа будет вместе с ними! Папа, которого они так редко видят. Наконец дети выбрались из объятий отца и выбежали из комнаты. Джанни заявил, что хочет запустить нового бумажного змея, а Анна объявила о своем желании надеть любимые шорты. Томазо остался в комнате, с непроницаемым выражением лица взирая на Мэгги. Томазо стоял перед Мэгги, с трудом подавляя чувство стыда, которое испытывал за проявленную вчера слабость. Он был успешным бизнесменом, но, как оказалось, вечно ошибался в отношении женщин. – Если ты хочешь, чтобы я помогла тебе управиться с детьми на пляже, мне нужно одеться, – сказала Мэгги, нарушая мучительно затянувшееся молчание. – Непременно, – он протянул руку, чтобы поднять ее с постели, но она стремительно увернулась от него. – Я не одета, – Мэгги натянула простыню до подбородка, а он, язвительно усмехнувшись, поднял брови. Томазо чувствовал одновременно раздражение и желание. – Прошлой ночью ты не была такой робкой, – с насмешкой произнес он. Ее запоздалая скромность не произвела на него никакого впечатления. – Прошлой ночью? – Мэгги явно казалась смущенной. Томазо разозлился еще больше. Она почти такая же лгунья, как Лиана, только зачем она притворяется сейчас? – В моей постели, – ехидно уточнил он. – Я не знаю, о чем ты говоришь. Должно быть, тебе приснилось, – Мэгги не умела лгать, поэтому говорила неуверенно. – Я не спал, – Томазо казался обиженным. Он нисколько не поверил ее словам. – Ты уверен? – Мэгги вздрогнула. – Да, прошлой ночью мы занимались сексом! – рявкнул он. Мэгги содрогнулась от его резких слов. Значит, он соблазнил ее, воспользовавшись тем, что она спала! – Не пытайся скрыть свое поведение, притворяясь, что ничего не произошло. Я не такой дурак! – Слова и взгляд Томазо были наполнены презрением. – Может, ты беспокоишься, что я уволю тебя после того распутства, что ты продемонстрировала прошлой ночью? Поверь, я бы так и сделал, вот только мои дети слишком привязались к тебе, поэтому я не стану предпринимать таких решительных мер, пока полностью не оценю ситуацию. – Каким образом ты станешь ее оценивать? – Мэгги была шокирована злобой, выплеснувшейся на нее, хотя не могла не испытать облегчение от известия, что увольнения не будет. – Я должен понять, что стало причиной твоего поведения и не окажет ли оно отрицательное влияние на Анну-Марию и Джанфранко в будущем. Не хватает только, чтобы моя дочь научилась от тебя такой фривольности. – Ты считаешь меня распутной? – растерянно спросила она. – Говори тише, я не хочу, чтобы другие слуги подслушали наш разговор, – произнес он. Слуги? Так значит, она была для него не кем иным, как служанкой, с которой он развлекся! Что ж, однажды Мэгги служила у него домработницей, теперь она – няня его детей. – Я не распутница! – Мэгги не на шутку разозлилась. – Возможно, ты оцениваешь свои действия по-другому, однако спустя шесть лет после нашей последней встречи бросилась в мои объятия без малейшего протеста. – А как вел себя ты? – осведомилась она. – Мы обсуждаем твое поведение и его возможное пагубное влияние на моих детей, – уточнил Томазо. – Никакого пагубного влияния не будет! – Она не хотела объясняться перед ним, но вот дети… И Мэгги пошла в атаку: – Я думала, что сплю, иначе этого никогда бы не произошло! – Я разочарован в тебе, ты никогда не лгала. Прошлой ночью ты явно не спала. – Я была полусонной, – подчеркнула Мэгги. – Думала, что сплю, что мне все снится. А когда проснулась, поняла, что ты соблазнил меня! – Страх уступил место гневу. Она свирепо уставилась на него, крепко вцепившись руками в простыню. – Я не единственная, кто в ту ночь занимался сексом с человеком, которого не видел шесть лет. Как ты смеешь обвинять меня в распутстве после того, как воспользовался моей слабостью? Я даже не нахожу слов, чтобы описать такую низость! – Я не пользовался твоей слабостью, – он возмущенно посмотрел на нее. – А как ты назовешь вторжение в постель к спящей женщине? Я считаю это низостью, однако ты, вероятно, называешь это иначе. – Ты не спала, – выдавил он, злясь все сильнее. – Нет, спала, во всяком случае, сначала! – Ты разговаривала со мной, когда я целовал тебя, и знала, кто я. Ты отвечала на мои поцелуи. – Я думала, что ты Том Принс, которого я вижу во сне, – защищалась Мэгги. – Я он и есть, – произнес он. – Ты принц Томазо Скорсолини, и знай я, что делаю, никогда не позволила бы тебе прикоснуться ко мне! – Ты лжешь, потому что сама умоляла меня о ласках. Воспоминания о собственном поведении вчерашней ночью не умерили пыл Мэгги, так же как и мысли о том, какую пустоту она ощутила после свершения своей мечты. – Думай что хочешь, мне наплевать! Ты слышишь? Я не могу поверить, что позволяла тебе меня ласкать, – Мэгги потеряла самообладание, слезы жгли ей глаза, она с трудом сдерживала их. Шесть лет назад она уже плакала из-за этого человека, больше такое не повторится! – Воспользоваться спящей женщиной может только сексуально озабоченный человек. Я не могу поверить в то, что ты стал таким! – Что?! Я не озабоченный! – Томазо едва не начал буйствовать. – Называй как хочешь, мне все равно. – Ты раздражена, и, вероятно, этим можно объяснить твои слова, но знай – я не потерплю подобных оскорблений. – Ты думаешь, меня это волнует? Ты не сможешь меня уволить, потому что я ухожу сама! Мэгги не верила в то, что говорит. Она судорожно глотнула воздух, понимая, что больше не сможет работать на этого человека. – Однажды ты уже пыталась уйти и не смогла. За расторжение подписанного двухгодичного контракта я подам на тебя в суд, – мрачно сказал он. |
||
|