"Похищение автобуса" - читать интересную книгу автора (Шинов Чавдар)Дорогие ребята! Вы, конечно же, знаете, что в пестрых книжках для детей, в программах к театральным пьесам и даже на конвертах граммофонных пластинок автору, как правило, предоставляется место, чтобы он написал что-нибудь очень умное. Настолько умное, чтобы каждый, прочитав, сказал: „Смотри, какой молодчина, этот автор!" Вот и я постараюсь написать что-нибудь очень-очень умное. Но должен вам сказать, что быть постоянно умным - довольно скучное дело. Время от времени неплохо пошутить и даже совершить небольшую глупость, при условии, что потом сам признаешь: „Ох, какую же я сморозил глупость!" Меня часто спрашивают, как я начал писать для детей. Все объясняется очень просто: у меня родились две дочки, которые никогда не могли заснуть без сказки. При этом сказки, которые рассказывает теле-бабушка или граммофонная пластинка, в счет не шли, дети требовали живого, интересного рассказа. Вот мне и пришлось засесть за сказки - знаете, как-то не по себе становится, когда малыши без сна таращатся на потолок только потому, что ты не поведал им на ночь какую-нибудь историю! Дочки мои выросли, но у меня так и осталась привычка рассказывать детям разные смешные истории. И поскольку, согласитесь, не очень удобно бродить по чужим квартирам, убаюкивая сказками чужих детей, я решил записывать их и издавать в пестрых книжках. Таким вот образом я написал уже несколько книжек для детей. Лучшими из них я считаю „Сказки без царских дочерей", „Битва за Левую Белую Слезлийку" и ту, что ты держишь сейчас в руках. Но я на этом не остановился, написал и несколько детских пьес для кукольного театра, радио и обыкновенного театра. За две-три из них я получил даже премии. Некоторые могут подумать: какой хвастунишка этот автор. Но что поделаешь, писателю тоже приятно, когда его хвалят. Сами посудите - надеваешь темный костюм, приглаживаешь волосы и отправляешься в важное место, где тебе жмут руку и говорят, что ты занимательно рассказываешь истории о детишках. Вручают тебе премию, а другие в это время аплодируют. А потом в вечерних газетах появляется маленькая заметка, что, мол, так и так, вчера получил премию… Нет, что ни говори, а похвалу слышать приятно! Но знаете ли вы, какая награда для писателя самая большая? Это когда едешь, скажем, в поезде и напротив сидит незнакомый мальчишка (или девчонка), читает одну из твоих книжек и покатывается со смеху! Такое со мной случилось - правда, всего один лишь раз, и я был так счастлив, что угостил самым вкусным шоколадным пломбиром целую ватагу незнакомых девчонок и мальчишек! Так вот, дорогие ребята! Мне бы очень хотелось, чтобы эта книжка пришлась вам по душе; если же нет - не стесняйтесь, а прямо так и скажите: эта книжка мне не понравилась! Нужно всегда и всем говорить только правду, даже писателям. Вы можете и письмо мне написать, отправив его по адресу: Помните, в июле прошлого года по городу ходили слухи о похищенном автобусе? Автобусе марки „Чавдар", обслуживающем линию № 80, что связывает Ректорат Софийского университета со Студенческим городком в районе Дервеница. Довольно странная история, не правда ли? Потому как, кто нынче не слышал о похищении самолетов, кораблей и послов? В газетах даже как-то писали о похищении целого поезда… Но чтоб похитили автобус!… Однако постепенно слухи и комментарии об этом происшествии стали стихать, особенно после того как в турнирной таблице чемпионата страны по футболу появились совершенно неожиданные результаты и в душах болельщиков затеплилась надежда на то, что команда общества „Славия" наконец, после стольких лет ожидания, сумеет выйти на первое место… К сожалению, этим надеждам не суждено было сбыться, но тем не менее слухи и пересуды по поводу похищения автобуса прекратились… А дело было так: ГЛАВА ДЕСЯТАЯ Бабушка с трубкой и усатая внучка на крыше автобусаСиний автомобиль стоял на эстакаде, инспектор и его помощник поспешно переодевались. - Как ты думаешь, я похож на бабушку? - спрашивал Пантифлюшек, натягивая на себя длинное платье. - Мне непременно нужно превратиться в настоящую бабушку, а тебе - в настоящую внучку! - Легко сказать, инспектор! - отвечал сержант Макрев. - Ах, ну куда же подевалось то платьице… Здесь такой кавардак!… - Сколько раз я тебе говорил, чтобы ты навел порядок! - сердился инспектор, оправляя рюши на платье. Макрев лихорадочно рылся в реквизите - он искал девчоночье платье и белые лакированные туфельки, но под руку попадалась то форма железнодорожника, то одежда трубочиста, то цилиндр фокусника - цилиндр соскользнул с гвоздя и упал к ногам Макрева, как живой… Наконец платьице нашлось, правда, несколько коротковатое и слишком белоснежное но долго размышлять не было времени, и Макрев стал поспешно его натягивать. В это время инспектор нахлобучивал на голову седой парик с большим узлом волос сзади. Через боковое стекло автомобиля виднелась магистраль. По ней непрерывным потоком катили легковые машины, автобусы, грузовики… - Вот-вот появится наш автобус, сержант, мы должны иметь полную готовность, чтобы успеть спрыгнуть на его крышу! Ясно? - Так точно, шеф! - пыхтя, ответил сержант. А пыхтел он, потому, что с большим трудом пытался натянуть на свои косматые ноги белые гольфики… Точь-в-точь такие, какие носят школьницы младших классов. - Как тебе кажется, похож мой голос на старушечий? - спросил инспектор дребезжащим голосом. - Довольно-таки похож, - отвечал Макрев. - Правда, если честно сказать, не совсем! Пантифлюшек тем временем повязал голову платком, а Макрев натянул парик с косичками и завязанными на концах бантиками. - Ну как, похож я на бабушку? - Вылитая бабушка, шеф! Разве что трубка немного портит дело! Все же не каждый день можно встретить старушку с курительной трубкой! - Да, разумеется, трубку следует убрать! Сказав это, инспектор уголовного розыска погасил трубку, выбил из нее пепел и сунул ее под подол платья - в сущности, в карман брюк, штанины которых были закатаны до колен. - А я похож на вашу внучку, шеф? - спросил сержант, распрямляя голубые бантики на косичках. - Ни дать, ни взять, расчудесная послушная внучка! - согласился инспектор, помогая сержанту справиться с бантиками и стараясь как можно лучше вжиться в новую роль. - Внученька моя ненаглядная, сейчас бабушка завяжет тебе красивые бантики! - Ох, инспектор, не говорите мне так! - засмущался Макрев. - Ты что, не понимаешь? Нам надо вжиться в роли! Иначе в автобусе нам не поверят. Ну-ка, и ты давай поупражняйся, скажи что-нибудь, как говорят маленькие девочки! - Очень уж у меня платьице короткое! - защебетал сержант Макрев, подчиняясь приказу начальства. - Да к тому же парик с косичками все время съезжает набок… - Что поделать! Уж не думаешь ли ты, что мне удобно в этом длиннющем платье и в платке! Надо терпеть, - стал уговаривать своего помощника инспектор. - Такая уж у нас профессия… Застегнув молнию на платьице Макрева, инспектор пригладил его парик с косичками, приговаривая голосом бабушки: - Милая моя внученька! Если она будет послушной, бабушка купит ей шоколадку… - Шеф, как бы нам автобус не упустить! - прервал его детским голоском сержант Макрев. - Да, да! Выходим! - встрепенулся инспектор Пантифлюшек. Прохожие, шагавшие по узенькому тротуару эстакады, с удивлением воззрились на странную бабушку и еще более странную внучку. Вокруг них тут же собралась толпа. - Что случилось? - спросил какой-то дяденька. - Кино снимают!- - объяснил ему другой. Под эстакадой бурливой рекой тек поток легковых машин, грузовиков, автобусов… Они мчались, обгоняя друг друга, ревели моторы, мигали огоньки, время от времени нетерпеливо сигналили клаксоны… - Внученька моя ненаглядная! - снова заговорил инспектор дребезжащим голосом. Должен вам сказать, что инспектору не так уж трудно было изображать из себя бабушку, ибо в жизни он уже был настоящим дедушкой и у него была настоящая внучка по имени Миче. Поэтому сейчас, при виде своего сержанта, переодетого и загримированного под девочку, он пришел в умиление. Кроме всего прочего, Пантифлюшек относился к числу тех взрослых, которые не прочь поиграть с квартальными мальчишками в футбол. Он часто собирал ватагу ребят и водил их в зоопарк и вообще любил с ними пообщаться. - Ну-ка, моя хорошая, посмотрим, не идет ли наш автобус… И вдруг улыбка сбежала с лица инспектора. Он только сейчас заметил сержантские усы. - Боже мой, а усы? Кто при виде твоих усов поверит, что ты - маленькая девочка?! Макрев вытащил из кармана зеркальце и посмотрелся в него. - Да, небольшая накладочка вышла, - сказал он. - Сейчас мы их сбреем. Макрев полез в машину и лихорадочно стал шарить по полкам. Порывшись немного, он вынул бритву, намылил на скорую руку лицо, и… В этот миг вдали показался украденный автобус с развевающейся, словно флаг, голубой рубашкой, на которой крупными буквами было написано: „SOS, нас похитили!" - Быстро! - скомандовал инспектор Пантифлюшек. - Сейчас, сейчас, я мигом! - засуетился сержант Макрев и так заработал бритвой, что чуть не порезался. А автобус меж тем приближался к эстакаде. - Давай, выходи! - крикнул инспектор. - Да я еще не готов! - Выходи, тебе говорят! Сержант выскочил из машины с намыленным лицом и со сбритым усом. Толпа зевак вокруг машины смотрела на них с большим любопытством. - Минуточку! - бормотал сержант. Инспектор в это время уже занес над парапетом одну ногу, затем вторую и повис на руках. - Ну же! - крикнул он своему помощнику. - Да ведь я успел сбрить только один ус… - Упустим… - простонал инспектор Пантифлюшек. Сержант бросил бритву, быстренько перелез через парапет и повис рядом с инспектором. - Вот они! Еще немного… Прыгай! - скомандовал инспектор. И они спрыгнули с эстакады как раз в тот момент, когда автобус проходил под ней. Первым прыгнул инспектор, сержант немножко замешкался и потому упал не на крышу, а… позади автобуса. Но он тут же вскочил на ноги и помчался за ним. Ценою огромных усилий ухватился за бампер и уже не отставал. - Сержант, сержант, ты где? - кричал с крыши инспектор. - Где же ты, моя внученька? - Здесь я, здесь, шеф! - отвечал Макрев, задыхаясь на бегу. - Я здесь, бабушка, не волнуйся! - Я тебя не вижу! - старался перекричать шум ветра инспектор. - Я здесь, бабушка, бегу за автобусом! Инспектор ползком добрался до края крыши автобуса и увидел своего красного и потного помощника, который, держась обеими руками за бампер, бежал, вернее, волочился по асфальту. - Больше не могу! - кричал он. - Все, не могу больше! - Никаких „не могу"! Сейчас что-нибудь придумаем, - подбадривал сержанта видавший виды Пантифлюшек. Другой на его месте ни за что бы не нашел выхода из такого трудного положения, но наш инспектор, как известно, не только имел огромный опыт, но был очень ловким, умным и предусмотрительным. Не знаю, сказал ли я вам о том, что под старушечьим платьем инспектора были спрятаны не только трубка и пистолет, но и толстая веревка, которую он заранее накрутил вокруг пояса. И не только веревка, но и особая складная лестница. Спросите, для чего Пантифлюшеку эта складная лестница? Я вам отвечу. Представьте, что ему придется преследовать вора, и этот вор спрятался в комнате, находящейся, допустим, на втором этаже. Как к нему добраться? Скажете - по лестнице или на лифте! Э, так каждый может! Но настоящие инспектора поступают не так. Кроме того, вор разумеется, будет ожидать появления инспектора именно со стороны лестницы. Но тот внезапно появится в окне, до которого он добрался с помощью специальной складной лестницы, и крикнет: „Руки вверх!" Вот потому наш инспектор всегда носил с собой складную лестницу. Чтобы она была у него под рукой. Сейчас он колебался - ее использовать или просто бросить конец веревки тащившемуся за автобусом сержанту Макреву. Решив все же прибегнуть к помощи веревки, он принялся разматывать ее. - Шеф, силы на исходе! - воззвал снизу его помощник о помощи. - Прекращаю преследование… - Еще чего!… Держи! И Пантифлюшек, завязав петлю на конце веревки, ловко бросил ее сержанту, который поймал и тут же накинул ее себе на руку. Веревка натянулась, как струна. - Раз-два, взяли! - скомандовал инспектор так, как каждый из нас скомандовал бы, поднимая очень тяжелый предмет, привязанный к концу веревки. - Раз-два, взяли! - Раз-два, взяли! - помогал ему снизу повисший на веревке сержант Макрев. - Еще, взяли! Так, с помощью этих восклицаний, тяжело отдуваясь и пыхтя, инспектор, наконец, втянул сержанта на крышу автобуса. Некоторое время они не могли сказать друг другу ни слова, а только отдувались и сопели, ловя ртом воздух. Отдышавшись, Макрев сказал: - А дальше что? - Немного осмотримся и решим. Они еще посидели так, устало прижимаясь друг к другу, словно бегуны, только что закончившие трудный забег, а затем дружно забарабанили по крыше автобуса. - Помогите бедной старушке и ее внучке! - кричал инспектор Пантифлюшек. - Да, да! Окажите помощь попавшей в беду старушке и ее внучке! - тоненьким голосом вторил ему сержант Макрев. |
||
|