"Белый флаг над Кефаллинией" - читать интересную книгу автора (Вентури Марчелло)3Офицеры и девицы с Виллы за малый рост звали его Николино, Николашкой. Но этот маленький смешной человек с испуганными глазами был не так прост, как могло показаться с первого взгляда. Как только они садились за столики его кафе, он тотчас являлся, всегда готовый оказать любую услугу, с видом сообщника, искушенного решительно во всем. — Мадам? — обращался он к девицам в ожидании заказа. Затем оборачивался к офицерам: — Месье? Адриана считала, что он величает их «мадам» в насмешку. Одна только синьора Нина принимала его обращение всерьез. Ей Николино нравился: пусть только для виду, но он соблюдал этикет, знал, как вести себя с дамами. — Это очень воспитанный грек, — говорила она. Когда девицы, выпив рюмку узо, принимались хохотать или когда смеялись офицеры, Николино, чтобы угодить, неизменно вторил им. Он их боялся: ведь они — победители. — Ну и пройдоха же ты, — говорила Триестинка, хлопая его по плечу. Он подтверждал: — Да, мадам. Тогда она выкрикивала: — Да здравствует дуче! Николино вытягивался в струнку, взгляд его становился вдруг серьезным и устремлялся куда-то вверх, к крышам окрестных домов. — Да здравствует, — отзывался он. Триестинка продолжала: — Довольно прикидываться. Если бы ты мог, ты бы утопил в ложке воды и итальянских офицеров, и нас вместе с ними, сознайся! Перепуганный Николино, склонившись, принимался старательно вытирать грязным полотенцем стол и переставлять с места на место рюмки. — Мадам, — говорил он вполголоса, — я фашист. Все итальянские офицеры меня знают. Я их друг. — Вот продувная бестия, — шипела сквозь зубы Триестинка. |
||
|