"Легенда горного ручья" - читать интересную книгу автора (Кин Кэролайн)ОШЕЛОМЛЯЮЩАЯ ПРАВДА— Неужели бензовоз?! — воскликнула Джорджи. — Вряд ли, — мрачно ответила Рейчел. — Это намного дальше. И в ту же минуту они увидели облако черного Дыма и пыли, поднимающееся к небу за турбазой со стороны Горного ручья. У Рейчел перехватило Дыхание, лицо побелело от страха. — Ручей! — закричала она и бросилась бежать к месту взрыва. Джорджи и Бесс отставали всего на несколько шагов. Добежав до дома и обогнув его, они помчались по узенькой тропинке к ручью. Низкий кустарник царапал их ноги и цеплялся за одежду. Рейчел ничего не замечала и не снижала скорости, а Нэнси не собиралась от нее отставать. Она чувствовала, что Рейчел может оказаться в опасной ситуации. Когда они выскочили к ручью, Нэнси сразу увидела, куда была подложена взрывчатка. Кто-то взорвал плотину, сооруженную Рейчел. Стенка в три фута шириной была сметена, и повсюду валялись камни и куски цемента. В ручей хлынул поток жидкой грязи, окрашивая чистую прозрачную воду в цвет топленого молока. Профессиональным взглядом Нэнси сразу же пробежалась по обоим берегам. Но тот, кто подложил взрывчатку, конечно уже исчез. — Мое нерестилище! — воскликнула Рейчел, еле сдерживая слезы. — Целый год труда! И как раз перед сезоном нереста. — Она стояла у воды, сжимая и разжимая кулаки. Слезы, переполнившие ее глаза, наконец, хлынули по щекам. Нэнси уже собиралась пересечь ручей, чтобы внимательнее посмотреть на то, что осталось от плотины, но в этот момент к ручью выбежал Чарли. — Что здесь происходит? — взволнованно спросил он. — Кто это сделал? — Не знаем, дед, — ответила Рейчел, вытирая слезы. — Мы помчались сюда, как только услышали взрыв. Чарли обнял внучку за плечи, а на месте происшествия уже появился Пит. — Кто-то взорвал плотину? — голос Пита звучал так, как будто его это тоже потрясло. Нэнси подумала, не притворяется ли он, разыгрывая потрясение. Ведь он сам мог заложить взрывчатку, пока девушки искали автомобиль. — Именно так, — ответила Нэнси. — У вас нет никаких предположений, кто бы мог это сделать? Она внимательно следила за реакцией Пита на свой вопрос. Его лицо сразу же стало холодным и непроницаемым. — Надеюсь, ты меня не подозреваешь? — спросил он, нахмурясь. — Я занимался этим дурацким джипом. — А что случилось с джипом? — спросил Чарли. Пока Пит и Рейчел рассказывали ему о «сбежавшем» джипе и о чуть не произошедшем взрыве бензовоза, Чарли закипел от ярости. Рейчел упомянула и о машине, которую Мэдди видела около луга, и о том, как они тщетно пытались ее найти. — Это уже перешло все границы! Я вызываю шерифа, — заявил Чарли и стал подниматься вверх по холму. — Правильно, — откликнулась Нэнси, — а мы пока поищем здесь какие-нибудь улики. Джорджи и Бесс начали поиски на берегу ручья. Пит, который уже отогнал джип на обычное место, присоединился к ним. А Нэнси и Рейчел перешли по поваленному дереву на другую сторону ручья. Не успела Нэнси соскочить на землю, как позади раздался звук еще одного, более слабого взрыва. Обернувшись, она увидела, что Джорджи падает а перед ней из груды камней поднимается струйка дыма. Упав на покрытый мхом камень, она не удержалась и соскользнула в ручей. — Джорджи! — закричала Нэнси и спрыгнула в воду вслед за подругой. Пит оказался в воде почти одновременно, и вместе они помогли Джорджи встать на ноги. — Все в порядке, — произнесла, отдуваясь и Даже пытаясь улыбнуться, Джорджи. — Мы так набегались, что я не прочь была искупаться. — Ты молодец, чего никак нельзя сказать о той личности, которая устраивает все эти штучки, — сказала Нэнси, выходя из холодной воды. Рейчел тоже перебралась через ручей и протянула руку Нэнси. А Бесс помогла выйти из воды Джорджи, Когда «искупавшиеся» подружки поднимались на берег, их мокрые теннисные тапочки все время скользили по круглым гладким камням. Нэнси сразу же стала исследовать место, где до взрыва стояла Джорджи. На одном камне она обнаружила черное пятно сажи. Около него лежал кусочек какого-то металла. Нэнси наклонилась и подобрала его. Пит внимательно рассмотрел осколок. — Медь, — сказал он. — Похоже на кусок взрывной капсулы. Должно быть, его уронили, когда подкладывали взрывчатку. — Специально уронили? — задала вопрос Бесс. — Вполне вероятно, — медленно произнесла Нэнси. — Но, может, он действительно выпал из рук того, кто убегал. — А почему взорвалось возле меня? — спросила Джорджи. — Взрывной механизм легко срабатывает, если его задеть, — объяснил Пит. — Ты, наверное, сдвинула камень или как-то еще задела его. — А как именно действует взрывная капсула? — поинтересовалась Нэнси. — Как включатель. Ее подкладывают, например, в динамит, а потом поджигают специальный шнур. Когда огонь по шнуру доходит до капсулы, она взрывается сама и взрывает динамит. — А после поджога шнура сколько надо времени, чтобы уйти с места взрыва? — продолжала свои расспросы Нэнси. — Ну, минут десять-пятнадцать, а может, и больше, если шнур длиннее. — Значит, нам надо быть поосторожнее. Не исключено, что здесь где-нибудь лежит еще одна такая капсула. — Нэнси положила кусочек меди в карман. Минут двадцать они продолжали осторожно обыскивать оба берега, но ничего нового не нашли. — Похоже, никаких улик мы больше здесь не найдем, — вздохнула Нэнси. — Тогда как насчет ленча? — напомнила Бесс. — Ой! — воскликнула Рейчел. — Ведь я должна была помочь Эльзе на кухне. Надеюсь, она не разозлилась на меня. Все молча двинулись по тропе к турбазе. Когда они дошли до нее, Пит направился к конюшне, Джорджи пошла к хижине переодеться в сухую одежду, а Нэнси, забежав туда на минутку, чтобы сменить обувь, присоединилась к Бесс и Рейчел, которые шли через поляну к главному входу в дом. Недалеко от него маленький Аарон «копал золото» в куче песка. С крыльца их приветствовал Тайлер, который сидел, закинув ноги на перекладину, и читал книгу. Выглядел он чистым и свежим, однако Нэнси заметила, что его брюки снизу были мокрыми. Может, он переходил вброд Горный ручей? А если так, то насколько близко он подходил к нерестилищу? — Аарон сообщил мне, что здесь недавно был «большой гром», — положив книгу на колени, весело произнес Тайлер, когда девушки поднялись на крыльцо. — Кто-нибудь из вас знает, что он имел в виду? — Это моя плотина, — ответила Рейчел ровным, но тихим голосом. — Ее кто-то взорвал. Тайлер спустил ноги с перекладины, выпрямился на стуле и поднял очки на лоб. Лицо его сразу стало озабоченным. — Очередное несчастье, — заметил он. — Похоже на то, — горестно вздохнула Рейчел. — Кто-то все-таки хочет нам навредить. — А нерестилище пострадало? — спросил Тайлер. — Это очень важно для штата, покупающего вашу землю. Если лососям угрожает опасность властям придется принимать особые меры для их охраны. Вы это, надеюсь, понимаете. Рейчел прикусила язык. Она вдруг сообразила, что выдала для сенатора Коллихэна информацию, которая может помешать продаже земли штату. — Нерестилище немного повреждено, — спокойным тоном произнесла Нэнси, пытаясь смягчить ситуацию, — но Рейчел успеет его починить до того, как лосось начнет подниматься на нерест. Так ведь, Рейчел? — Конечно, — ответила та, хотя в голосе ее полной уверенности не было. — Я, пожалуй, пойду извинюсь перед Эльзой за опоздание. — Открыв дверь, она вошла внутрь. — Мы сейчас всех расспрашиваем, не заметил ли кто какой-нибудь необычной деятельности у ручья, — сказала Нэнси, обращаясь к Тайлеру, и многозначительно посмотрела на его мокрые концы брюк. — Вы, кажется, были сегодня там? — Только за своей хижиной, — пожав плечами, ответил он и с лукавой улыбкой посмотрел на Нэнси. Она была уверена, он догадался, на что она намекала. — Я искал там черный песок, — продолжал он. — А до этого ездил в город вот за этой книгой. Поэтому и не слышал взрыва. — Он поднял книгу с яркой золотистой обложкой: «История и методы добычи золота». — А мне показалось, вы не очень-то интересуетесь золотом, — заметила Нэнси. — Я — нет, а вот сенатор Коллихэн интересуется. Я как-то упомянул при нем о забытом золотом руднике, и он попросил собрать побольше информации для своего доклада. Если на этой земле действительно есть золото, у нас могут возникнуть трудности с созданием здесь парка-заповедника. — Тайлер протянул книгу Нэнси. — Я прочел достаточно. Может, ты тоже захочешь полистать ее. По-моему, тебя такие вещи интересуют. — По правде говоря, мне действительно хотелось бы ее прочитать, — ответила Нэнси. — Это сделает наше путешествие более интересным. Она взяла книгу и вслед за Бесс вошла в дом, где их ждал ленч из курицы с салатом, молока и свежих персиков. — Я думала, Бесс сегодня больше понравится вот такая, менее «дикая» еда, — поддразнила девушку Эльза. Бесс покраснела. Она вспомнила вчерашний эпизод с олениной. Все еще сидели за столом, когда появился шериф. Нэнси отдала ему кусок от взрывной капсулы и рассказала все, что ей было известно о джипе, чуть не взорвавшем бензовоз. Чарли, не доев свой ленч, повел шерифа к разрушенной плотине. Нэнси решила не идти с ними. Она была уверена, что никаких новых улик они не найдут, а обо всем остальном Чарли ей потом расскажет. — Пойду на кухню помогать Эльзе, — сказала Рейчел, когда они вставали из-за стола. — Ну, а вам, подружки, придется до обеда найти себе какое-нибудь занятие. — Не беспокойся о нас, — сказала Нэнси. — Я, например, буду читать эту книгу про добычу золота. — Там у ручья на деревьях висит несколько гамаков. Прекрасное место для чтения, — посоветовала Рейчел. — Вот здорово! — обрадовалась Бесс. И вскоре три подружки медленно раскачивать в больших удобных гамаках, натянутых меж соснами. А неподалеку тихо струились по камням воды Горного ручья. Наконец, Бесс спросила; — А как ты думаешь, Нэнси, кто пытается помешать продаже этой земли? Нэнси вздохнула. — Нет у меня никакой определенной идеи, И пока нам даже не за что зацепиться. Бесс задумчиво глядела между ветвей на голубое небо. — Мне кажется, главными подозреваемыми остаются все-таки Мэдди и Пит. Они оба всегда оказывались рядом, когда где-то что-то происходило. Мэдди, как ты помнишь, даже появилась на месте пожара. — Да, но Пит в то утро тоже был на поляне, — откликнулась Нэнси. — А когда подложили взрывчатку под плотину, Пит, между прочим, занимался джипом, — напомнила Джорджи. — Чтобы развязать веревку на руле и отогнать машину к конюшне, много времени не требовалось, — возразила Нэнси. — Думаю, Пит вполне мог успеть после этого подложить взрывчатку. А длинный шнур позволил бы ему до взрыва вернуться к дому, обойти его вокруг, а потом прибежать по тропинке, как будто он бежит от конюшни. Джорджи кивнула. — Очень убедительная версия. — Ну, и у нас есть еще Тайлер, — продолжала Нэнси. — Как-то мне не очень верится, что он спускался к ручью за черным песком. — И, кстати, именно он мог «потерять» документы о продаже, которые должны были находиться в кабинете сенатора, — добавила Бесс. — Но если Мэдди сказала правду, то есть еще один подозреваемый, — заметила Нэнси. — Тот, кто приезжал сюда на машине, которую она видела У дороги. — Точно! И мы видели следы шин около пожарища — вспомнила Джорджи. — Так что нам все это дает в результате? — Усталость и головную боль, — откликнулась Бесс. Нэнси и Джорджи рассмеялись, а потом все трое погрузились в молчание. Джорджи и Бесс вскоре задремали под тихий шелест ветвей, а Нэнси стала внимательно читать книгу. В ней было много увлекательных историй о забытых и затерянных рудниках и о том, к каким хитростям прибегали старые золотоискатели, чтобы сохранить свои тайны. Вдруг она вскочила со своего гамака, резким движением разбудив подруг. Бесс от неожиданности чуть не вывалилась на землю. — В чем дело? — с тревогой спросила Джорджи. — Может, я ошибаюсь, — ответила Нэнси, — но у меня возникла одна идея. Она бросилась к хижине. Девушки за ней. Там Нэнси открыла свой чемодан, достала обрывок бумаги, который нашла в кустах возле пожарища, и начала внимательно его изучать. — Конечно! — с триумфом воскликнула она, размахивая бумажкой. — Именно это поможет нам раскрыть тайну! |
||
|