"Фрегат капитана Единицы" - читать интересную книгу автора (Левшин Владимир Артурович)ШОКОЛАДНЫЙ ТОРТДо чего вкусная штука математика! Сегодня мы прибыли в порт, который славится своими сладостями. На каждом шагу булочки, крендели, пирожные. И торты, торты, торты… Шоколадные, кремовые, песочные… Мы отправились прогуляться, прихватив Стакса и Топса. Но только подошли к широкому проспекту, как обезьяны вырвались И забрались на провод, где висело что-то вроде дорожного знака: кружок, а посередине вот такая штуковина — %. — Нуль, делённый на нуль! — Ничего подобного, — остановил меня капитан. — Это не нули, а буквы «о». Они стоят по обе стороны наклонной чёрточки и обозначают сокращённо «процент». Ведь мы находимся в порту Процентов, да ещё на Процентном проспекте! Мы подошли к кафе, где на столе под полосатым тентом лежал круглый шоколадный торт. Он был разрезан на много клинышков — секторов. Вокруг толпились покупатели — нет, получатели. Потому что здесь всё выдаётся бесплатно. — Дайте мне, пожалуйста, один кусок торта, — пищала какая-то Двоечка с косичками. В очереди засмеялись. — А ты не забыла, где находишься? — спросила дородная официантка в кружевном фартуке. — На Проце-е-ентном, — протянула малышка. — Так как же надо сказать? Не кусок, а… один… Ну же! — Процент! — вспомнила Двоечка. — Спасибо! Она тут же получила свою порцию торта и немедленно запихнула её в рот. — А мне, — сказал следующий в очереди, — дайте четыре процента! Все ахнули, а Двоечка чуть не подавилась своим процентом. — Ничего я тебе не дам! — рассердилась официантка. — Я сказал правильно, — хорохорился тот, — четыре про-цен-та! Ах да! Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! И ещё — спасибо! Я спросил, почему принято вместо «кусок» говорить «процент». Может быть, на здешнем языке это одно и то же? — Нет, — ответила официантка. — Кусок есть кусок. А в моём торте он к тому же ещё и процент. Торт разделён на сто равных частей, а одна сотая часть чего-либо называется процентом. Это слово произошло от латинских слов « — А вот я хочу половину торта. Мне, что же, надо сказать: «Дайте пятьдесят процентов»? — спросил Пи. — Неверно, — поправила его официантка. — То есть процентов-то верно пятьдесят. Но вы забыли… — Пожалуйста! — выпалил кок, покраснев, и добавил: — Спасибо! — А если мне и одного торта мало, — спросил я, — придётся просить больше ста процентов? — Да. Но этот добавок я буду отрезать от другого торта. В одном больше ста процентов не бывает. Из соседней кондитерской раздался рёв. Плакал маленький толстяк. — Я просил сорок процентов, а мне… дали только два куска! Я сказал «пожалуйста», хотел сказать «спасибо»… А теперь не буду. Я просил сорок про-о-о… Пожалуйста… А мне… — Посмотри, какие тебе дали большие куски, — утешали плаксу. — Всё равно! Только два, а не сорок! — Глупый! Тебе отрезали от торта, который разделён не на сто, а только на пять частей. Значит, каждая часть равна двадцати процентам, а два куска — сорока. Мы пошли дальше и я спросил, почему на кружке знак процента обозначен так странно? — По недоразумению, — ответил капитан. — Когда-то слова « Мы свернули в переулок и снова увидели такой же кружок, но на нём процентный знак был написан немного иначе, вот так: ‰. — В этом переулке, — сказал капитан, — раздают сладости самым маленьким жителям порта, поэтому торты делятся не на сто, а на тысячу частей. Каждая такая порция называется промиллем. Ведь слово «милле» означает «тысяча». Значит, промилле — от тысячи, одна тысячная часть. И обозначается промилле знаком ‰. Когда мы возвращались на Фрегат, на Процентной улице Стаксу и Топсу подарили семнадцать процентов бананового торта (пожалуйста!), которые состоят из пятидесяти одного куска (спасибо!). Мы с коком долго решали, на сколько кусков был разрезан этот торт, и наконец всё-таки решили. Попробуйте и вы! |
||||||||
|