"Долг платежом красен" - читать интересную книгу автора (Алисон Арина)

Глава 11. Тетя тоже не чужая

Как оказалось, у нас есть еще и тетя, младшая сестра мамы, и недалеко проживает. И очень даже богатенькая. При попытке аккуратненько так выяснить, нельзя ли там немного поживиться на тему денег, в смысле помощи, было конкретно сказано — нет. И дело не в тете. Она бы может и помогла, но дядя, то есть ее муж, скотина распоследняя. Шепотом, и округлив глаза, сестрички выдали предположение, что дядя бьет тетю. После этого, с потрясенным видом, несколько минут сидели молча.

— Как бы там ни было, но почему бы нам не восстановить знакомство с тетей/дядей, — решил я для себя, — путь повышения благосостояния не имеет ни краев, ни границ — вдруг чего-то от них и обломится.

Для начала, я послал двоих парней из команды, тех, у кого в имении тети были родственники. Им был дан наказ разузнать все получше: слухи о хозяевах, чем занимаются-развлекаются, планируемые расписания увеселений, и вообще все, что смогут накопать.

Вернулись они дней через пятнадцать. Информации было достаточно для понимания общей ситуации и для составления плана действий.

Рассмотрев предоставленные сведения моих разведчиков со всех сторон, я решил, что поездку лучше приурочить к празднику. Во-первых, будет уважительная причина приезда — на праздники здесь, как и в нашем мире, принято наносить визиты родственникам и знакомым. Во-вторых, дядя по праздникам, судя по полученным сведениям, особо дурной, поэтому запланированный урок для моих сестер и братьев, должен получиться на славу.

Посещение родственников я запланировал на праздник урожая. В это время года чаще всего стояла сухая, и в меру прохладная погода. Но самое главное, это то, что дядя в это время, с друзьями, слугами и девушками для развлечений, уезжали на целых три недели, а иногда и на месяц, на так называемую охоту. На расстоянии четырех часов пути у дяди было выстроен охотничий дом для гостей, пристройка для слуг, и конюшни. Почти месяц дядя и компания охотились, пьянствовали и развлекались с девушками. Только слуги время от времени носились между замком и компанией — то продукты довезти, то выпивки…

Отсутствие дяди, на момент нашего присутствия в замке, было решающим фактором в выборе времени посещения родственничков. Приехать мы должны были к самому празднику урожая, дядя к этому времени уже дня три, как должен был убраться. При таком раскладе у нас было от двух до трех недель, что бы спокойно, без дяди, познакомится с тетушкой и ее дочерьми, изучить обстановку, замок, слуг, взаимоотношения между всеми…

Вытащить своё семейство оказалось делом тяжелым. Сестры боялись дяди, братья утверждали, что неприлично ехать без приглашений, а отец просто не хотел никого видеть. Привык наш папусик за последние годы ничего не делать, и ни с кем не общаться, медитатор наш.


Тем не менее, в намеченный мною день мы подъезжали к усадьбе тети. Замок выглядел намного круче и ухоженнее нашего. Хорошо вышколенная охрана встретила нас у ворот. Пока мои с восхищением рассматривали замок, переговоры пришлось вести мне.

— Передайте графине Оливии Гарнэлл, что с визитом пожаловали ее ближайшие родственники — муж ее сестры, Сорэйн Гроссаро, с детьми, — высунувшись из кареты, капризным голосом проговорил я.

Начальник стражи, появившийся почти сразу, как мы подъехали, застыл в нерешительности. Судя по всему, здесь гости приезжали только к графу. Но мы были родственниками, и просто прогнать нас он боялся. Мало ли, как граф это воспримет, а крайним, в любом случае, будет он.

Нельзя давать ему время на раздумье. Надо брать инициативу в свои руки.

— Ты что, плохо слышишь? Я пожалуюсь на твое поведение дяде. Как он распустил слуг! Вы только посмотрите, нас до сих пор держат у ворот! Безобра-ази-ие-е! Да ка-ак ты смее-ешь!!! — взвыл я, стараясь, как можно более натурально изобразить истерику.

Сестрам, глядя на меня, чуть плохо не сделалось.

Начальник, побледнев, подал сигнал открывать ворота, и послал слугу проинформировать графиню. Когда карета подъехала к главному входу, и мы начали выходить, в дверях показалась тетя Оливия, младшая сестра моей мамы. Выглядела тетушка нездоровой и гораздо старше своих 33 лет, хотя смотрелась все еще красивой.

Вместе с графиней вышли нас встречать бледная девочка, лет пятнадцати, предположительно ее дочь, и привлекательная девушка лет восемнадцати.

— Если я не ошибаюсь, это дочь графа от первого брака, Тинэя, — указав на старшенькую, шепнула мне Нирана.

На лицах встречающих крупными буквами просвечивала невероятная смесь радости и страха. Решив и здесь не пускать ситуацию на самотек, я резво бросился, к вышедшим нам навстречу, с радостными воплями:

— Тетушка! Сестрицы! Как я рада вас видеть! С праздником вас! Мы привезли вам подарки, а этот негодяй на воротах долго не открывал нам. Как ваше здоровье? Лори, Нирана, поднимайтесь скорее. Папа не забудь захватить сундучок с подарками. Вы только посмотрите на нашего Ирвина! Как он вырос! Просто красавец! Настоящий жених! — не давая никому вставить ни слова, я потащил всех вверх по лестнице.

После моего последнего высказывания, и Ирвин, и Тинэя немного покраснели и засмущались. Странно даже. Хотя, если присмотреться, из них вышла бы неплохая пара. Хм-м… А почему бы и нет? Надо будет над этим подумать.

— Папа, Ирвин, предложите дамам руку. Рэм, подхвати Лори и Нирану, а то попадают на лестнице, — продолжал я командовать.

— А как же ты? — засмеялся Рэмануэль, подхватывая сестричек.

— Я что, хромая, что ли, и так дойду, — весело отозвался я.

Дружною толпою, со смехом и шутками, мы завалили в зал. Тетя распорядилась накрывать стол, а нас усадила на диванах. Как я обратил внимание, Ирвин сел поближе к Тинэе, а папуля к тете. Все же тетя Оливия очень похожа на свою старшую сестру и нашу маму. Папаша нежно любил умершую жену, потому и не удивительно, что она, так похожая на нашу мать, притягивала его внимание. Вот бы карачун лохматый к дяде наведался, можно было бы папика осчастливить, и Ирвина пристроить. Поместье Гарнэллов богатое, на всех хватило бы…

Гм… Поживем, увидим… Сейчас главное не дать этим двум парам остаться наедине, чтоб дядя не смог предъявить претензий ни жене, ни дочке.

Пока накрывали стол к обеду, я начал доставать подарки.

— Папа, вручи, пожалуйста, тете Оливии подарок от нас, — запихнув ему в руки пакеты для тети, я начал доставать подарки для Тинэи и передавать Ирвину для вручения. Рэму я поручил преподносить подарок Нинэе, тетиной родной дочери. Когда я обернулся к отцу, тот так и держал подарок на вытянутых руках, и, не отрываясь, уставился на тетю Оливию, глупо улыбаясь. От чего графиня, с раскрасневшимся лицом и растерянной улыбкой, жутко стесняясь от неприкрытого и непривычного внимания, не знала, куда себя деть. Пришлось срочно разруливать ситуацию.

Подскочив к отцу и выхватив из его рук пакеты, я начал их открывать, при этом болтал не замолкая:

— Тетушка, примите от нас всех подарок. Мы очень надеемся, что он вам понравится. Вот посмотрите, какая прекрасная шляпка для лета. Последний писк моды. Вам должно безумно идти. Давайте прямо сейчас и примерим, — тарахтел я, пытаясь пристроить кружевную шляпку тете на голову.

С третьей попытки мне это удалось. Правда при этом слегка разлохматилась ее строгая прическа, и отвалилась одна кружевная розочка, но мне так даже лучше показалось.

— А это кружевная накидка к шляпке и такие же перчатки. — Закончив со шляпкой, я сразу начал натягивать на руки тети перчатки и вешать накидку.

Непонятно почему, но накидка все время пыталась перекособочиться, а перчатки наделись не на те руки. Пришлось все переодевать сначала. К моменту заканчивания облачения тетушки, та сидела красная, как рак, а братья и, удвоившееся в численности, сестры, шумно зафыркали за моей спиной, не в силах сдерживать смех. Я грозно развернулся в их сторону:

— А вот теперь мы будем вручать, и примеривать подарок Тинэе.

Та вскрикнула испуганно и, округлив глаза, начала краснеть. Тут уж засмеялись все, даже хозяйка. Я решительно направился к кузине. Ирвин попробовал вступиться за Тинэю, но я предложил ему заткнуться.

— Когда женщина действует, мужчине лучше не мелькать над головой, — и под смех своих сестричек начал доставать из пакетов подарки.

Заколку, в виде букетика цветов, закрепил Тинэе в волосах, правда она при этом скривилась. На шею повязал шарфик, а, заставив встать, одел на нее такого же цвета и материала прозрачную, съемную, с воланами юбку. Затем, с трудом уговорил покрутиться перед нами, что бы мы могли рассмотреть её со всех сторон. Подарок смотрелся на кузине просто замечательно, и сестрички заахали в восхищении. У Ирвина, глядя на Тинэю, глазки загорелись, и даже рот приоткрылся.

— Она конечно красавица, но рот все же закрой, — выдал я, подняв глаза к потолку.

Братец с Тинэей покраснели, в этот момент вошел слуга и пригласил всех к столу. Я уже порядком устал разыгрывать это цирковое представление, поэтому, услышав приглашение, облегченно вздохнул. Решив перенести рассмотрение и примерку подарков Нинэе на попозже, мы дружно двинулись обедать.


Это был не обед, а что-то… Папуля постоянно забывал есть, уставившись восхищенно на тетю Оливию. Приходилось постоянно напоминать ему, чем стоит в данный момент заниматься. Тетушка пыталась проглотить хоть что-то, под пристальным взглядом нашего папика. Что Ирвин, что Тинэя постоянно переглядываясь и смущаясь, вырисовывали какие-то кренделя вилкой на тарелке. Лори с Нираной шушукались о чем-то с Нинэей. Один я ел, внешне не отвлекаясь от этого процесса, хотя в голове роилось множество мыслей.

После обеда все снова переместились в комнату с диванами, и мне опять пришлось разыгрывать представление «вручение подарков любящими родственниками». У нас ведь еще Нинэя не была озадачена нашим вниманием.

Надевание набора браслетов из серебра в индусском стиле, больше походило на выкручивание рук. При надевании последнего, седьмого браслета, Нинэя уже тихонько подвывала, а тетя обеспокоено крутилась под руками, усложняя процесс. При моей попытке пристроить парочку розочек из кружев к голове Нинэи, Тинэя выхватила их у меня из рук и сама заколола сестре в волосы. Даже большой и широкий пояс, сделанный из того же материала, что и розы, мне не дали повязать. Тетя Оливия резво выхватила его у меня из рук и сама завязала дочке, сделав сзади большой бант. Выглядело действительно красиво.

После этого наступило несколько напряженное молчание. Папуля с Ирвином продолжали сверлить дырки в тете и Тинэе, соответственно. Сестрички с Рэмом то же не имели большого опыта хождения по гостям. Пора приступать к более плотному знакомству с замком и окружающими.

— Мы так давно не были у вас в гостях, что уже совершенно забыли расположение. Не могли бы вы еще раз познакомить нас с замком, расположением комнат и со слугами, поскольку мы приехали надолго погостить, — обратился я к тете Оливии.

При этих словах, она чуть не рухнула в обморок. Тинэя тоже, почему-то, закатила глазки, и лишь Нинэя была в полном восторге, радостно запрыгав и захлопав в ладоши. Мелочь, а приятно осознавать, что хоть кто-то тебе рад.

С трудом собрав себя в кучку, на дрожащих ногах тетя повела нас показывать дом. Я шепотом посоветовал папику подхватить тетю, чтоб не рухнула, а Ирвину рекомендовал предложить даме ручку. Умный мальчик, сразу догадался, какой даме. По замку мы ходили долго и вдумчиво, заглядывая в каждую комнату. Даже подвал не обошли вниманием. Правда тетушка сильно сопротивлялась его осмотру. Так что осмотрели только первый этаж, усиленно подталкивая тетю в спину. У лестницы на более нижний уровень, она встала намертво. Пришлось рулить назад, чтобы не доводить бедную родственницу до нервного срыва.

Следующие две недели папик и Ирвин, если судить по их счастливым рожам, провели, как в раю. Их предметы обожания, тоже, большую часть времени, светились радостью. Только изредка вздрагивали и замирали с несчастным выражением лица, но через несколько минут оттаивали, и продолжали внимать влюбленным бредням собеседников.

Оставшимся родственникам приходилось не так сладко. Мы, посовещавшись, распределили дежурства между собой, чтоб не оставлять их наедине. А то дядя прибьет и жену и дочку. Я старался так расставить дежурства, чтобы самому иметь время с Нинэей полазить по замку и более подробно его изучить. Где-то через неделю лазанья, мы нашли в подвале большую комнату, напоминающую лабораторию алхимиков. Если судить по количеству пыли и паутины, его никто не посещал уже не одно столетие. Однако, как ни странно, воздух в этом помещении был достаточно свеж, и ни чем не воняло. Мы были в полном восторге от находки, и тут же принялись наводить порядки и устраивать здесь кабинет.

Чтобы меньше афишировать нашу находку, мы привлекли к уборке лишь моих парней из команды. Прибравшись и притащив пару диванов, пару кресел, пледы и даже небольшой запас еды, мы получили шикарный кабинет — лабораторию. После этого мы собирались приступить к изучению книг, собранных на двух полках, и содержимого пузырьков и банок, занявших остальные пятнадцать полок.

В это время к нам подбежал Ник, которому доверенный слуга тетушки, и как мы договаривались, сообщил, что на горизонте, по дороге из охотничьего дома, показалась группа людей и телеги. Наверняка, это был граф Гаррнэл и компания, собственной персоной.

Та-ак… Срочно надо выпихивать папика и Ирвина. У меня имелось достаточно информации о манере поведения дяди, чтобы знать, какие последствия могут последовать, если не вытолкать отца и брата домой. Дядя не преминет пооскорблять жену и дочерей, а папа и Ирвин бросятся защищать их честь, а мы в чужом доме… а драться мои не умеют… Мда-а… Ситуация.

Этот, недостойный доброго слова, тип вернулся раньше, чем мы ожидали. Вряд ли от чего хорошего. Наверное, случилось что-то непредвиденное, а значит дядя еще дурнее.

Я срочно разыскал Рэма и Нирану, и объяснил им мои опасения, при этом, попросил помочь и поддержать в убеждении папика. На Ирвина капканчик я имел. Мы дружно и бегом разыскали Тинэю, и вкратце описали ситуацию. Судя по ее реакции, своего папика наша кузина боится до дрожи в коленках и потемнения в мозгах. С трудом приведя Тинэю в чувства, мы с Ником, подхватили ее под руки и побежали к Ирвину. Нирана отправилась за вещами, а Рэм рванул за отцом. Ирвина мы отыскали буквально через минуту. Пока Тинэя стояла и краснела, пытаясь что-то сказать, я быстро начал описывать ситуацию, стараясь не сказать лишнего, но, в то же время сподвигнуть брата поскорее убраться из замка:

— Понимаешь, тетя Оливия приболела. Срочно нужны некоторые специальные травы. Ничего серьезного, но они нужны срочно. Род знает какие, и где лежат, однако, без нашего разрешения ему не позволят заходить в лабораторию и кладовую трав. Нужно, что бы поехал кто-то из нас. А тут дядя возвращается… А он дурак… Наш папик не лучше, только со своими причудами… А как он на тетю смотрит? Он же ее скомпрометирует. В смысле, дядя ее отлупит, а наш отец — заступится… Ты только представь, какая каша получится.

Времени у нас совершенно не было. Видя, что этот придурок почти ничего не воспринимает, а только на Тинэю глазки вылупил, да и та ни фига не помогает, сделал ход конем.

— А если получится такая фигня, и, если мы, после всего, останемся живы, то ты все равно здесь больше не сможешь появиться. И не видать нам больше ни тетю Оливию, ни Тинэю, — последние слова я почти выкрикнул.

У них сразу округлились глаза, и на лице проступило перепуганное выражение. О-о! Главное попасть на любимый на мозоль.

— Что я должен делать? — испуганным голосом спросил Ирвин.

— Хватаешь папика и бегом домой. Следишь, чтоб тот не вернулся. Роду дашь ключи от лаборатории и кладовой трав. Тот знает, что надо искать. Сюда не возвращаетесь, пока мы не позовем, — говоря все это, мы с Ником усиленно толкали Ирвина к боковому выходу.

К моменту нашего появления во дворе, Рэм с отцом уже находились там. Род стоял с оседланными лошадьми, а Нирана держала в руках рюкзак с плащами и небольшим количеством еды и воды. Мы с большим трудом взгромоздили папика и Ирвина на коней. Отец все пытался расспрашивать и бежать выяснять у самой тети…

В это время послышался скрип медленно открываемых главных ворот.

— Что делать?! Как же этих козлов влюбленных вытолкать?.. — взвыл я про себя.

Оглянувшись, заметил у ближайшей стены небольшой куст шиповника. Быстро подскочив к нему, я выломал длинную ветку. Чуть не закричав от боли из-за колючек, врезавшихся мне в ладонь, я от всей души врезал по крупу папиной, а затем и Ирвина, лошадей.

Х-хех! Едва не потеряв всадников, скакуны рванули на призовой скорости. За ними, для охраны, поскакал Род, с четырьмя парнями из команды, безуспешно пытаясь догнать. А мы быстро закрывали боковую калитку.