"«КРОВАВЫЕ ИГРЫ»" - читать интересную книгу автора (ЯРБРО ЧЕЛСИ КУИНН)ГЛАВА 22Между Тибром и Аппиевой дорогой – от городских стен и до речной излучины – тянулась длинная вереница гробниц. Крупные мавзолеи, напоминавшие миниатюрные храмы, довлели над каменными кубами, цилиндрами и пирамидами усыпальниц поменьше. Склепы, украшенные зубчатыми башенками, выглядели как военные укрепления, словно усопшие собирались обороняться от нападок живых. До полнолуния оставалось четыре дня, мягкий лунный свет заливал всю округу. Ночь выдалась тихой, дорога была пустынной, ибо римляне после заката опасались забредать в эти места. Одинокий всадник напряженно оглядывал город мертвых. Из тысяч гробниц, подступавших к дороге, ему была нужна лишь одна. Та, в которой по приговору сената замуровали преступницу, пытавшуюся отравить своего мужа. Двое солдат сторожили скорбное место три дня. Теперь стража ушла, и Сен-Жермен мог приступить к осуществлению своего замысла. Отыскав три склепа семейства Силиев, он облегченно вздохнул. В двух из них, больших и отделанных мрамором, покоились урны с прахом восемнадцати именитых членов фамилии. Завершал цепочку злополучный Гай Силий, у которого хватило глупости влюбиться в императорскую жену. Третья усыпальница, сложенная из грубого камня, была поскромнее, в ней хоронили безвестных Силиев, ничем не прославивших свой род. Дверь ее выломали и приставили к стенке, вход заложили новыми кирпичами. Эту кладку не украшали ни поминальные таблички с элегическими стихами, ни цветы, ни гирлянды, ни погребальные ленты. Сен-Жермен спешился и отвел своего жеребца за соседний склеп. Привязав чалого, он выпутал из седельных веревок длинный железный рычаг и в раздумье на него поглядел. Рычаг, конечно, инструмент замечательный, однако для той работы, которой он собирался заняться, весьма пригодился бы также и молот, но молот мог вызвать подозрения у городской стражи, и Сен-Жермен не решился его с собой прихватить. Вокруг невзрачного склепа росла густая трава, местами, примятая караульными. Небольшое каменное строение, словно бы сознавая свою незначительность, пряталось в тени внушительных усыпальниц. Сен-Жермен стал ощупывать свежую кладку, пытаясь найти в ней слабое место, однако каменщики потрудились на совесть, и раствор, в который для прочности подмешивали сырые яйца, схватился везде. Ему хотелось окликнуть Оливию, но он понимал, что она его не услышит; к тому же на подозрительный голос в ночи могли сбежаться солдаты. Невдалеке от кладбища возвышалась громада тюрьмы для рабов. Сен-Жермену видны были пятна огней, явственно говорившие, что стража еще не уснула. Засунув руку под шерстяную блузу, он нашарил бинты и стал разматывать их, ощущая под пальцами идущие вдоль ребер бороздки. Он знал, что эти отметины останутся там навсегда Ткань бинтов была прочной, пригодной для грубой работы. Сен-Жермен наклонился, сорвал пучок жухлой травы и примотал его концу рычага. Скрежет железа по камню разносится далеко, трава и бинты должны приглушить предательский шум. Он стукнул обмотанной частью орудия по кирпичам, звук получился не громче топота лошадиных копыт по песку. Несколько приободрившись, Сен-Жермен принялся простукивать кладку в надежде обнаружить хотя бы один шатающийся кирпич, но потерпел неудачу. Гробницу замуровали мастерски, палачи свое дело знали. Задача не упростилась, а жаль. В остальном же все складывалось неплохо. Родже-риан с надежной дорожной квадригой уже поджидал своих спутников на постоялом дворе – в семи тысячах шагов к югу от Рима. Если ничего не сорвется, они быстро доскачут до Таррацины, где стоит «Козерог», готовый отплыть на Крит и далее в Византию. Облюбовав кирпич, практически не отличавшийся от соседей, Сен-Жермен погрузился в работу, постукивая по нему толстым концом своего орудия и выскабливая острой его частью раствор. Он постукивал и скоблил, постукивал и скоблил, решительно вознамерившись не замечать скорого бега луны по небосклону. Облака стали сгущаться, приглушая сияние ночного светила. Для дождей рановато, но они все же возможны, подумалось вдруг ему. Скоро в вечный город придет осень. Он склонился над рычагом, разглядывая бинты. Нет, все вроде в порядке, металл нигде не торчит. Приближающийся цокот копыт заставил его отпрянуть в тень соседнего мавзолея. Сен-Жермен замер, настороженно вглядываясь в темноту. Звуки делались громче. Через короткое время блеснули кирасы. На дороге показались три всадника, у одного был фонарь, другой держал в руке жезл Тут чалый Сен-Жермена тихонько заржал. Солдаты насторожились и осадили коней. Курьер с жезлом сделал знак товарищам смолкнуть. – Не обращай внимания,- усмехнулся второй курьер.- Это, наверное, любовная парочка, которой негде приткнуться. – Или засада, интересующаяся нашим пакетом. Мы возле гробниц Силиев,- возразил первый. – Вряд ли сенатор глухой ночью станет торчать возле склепа, где замурована его третья жена! – хмыкнул третий.- И потом, тот, кто хочет напасть, зажал бы своей лошади морду. Первый всадник тронул коня и подъехал к границе, разделяющей свет и мрак. – Эй,- крикнул он,- выходи! Сен-Жермен затаил дыхание. – Брут, мы в седле почти сутки. Я устал, я зол, я голоден, наконец. Поехали дальше. Брут вдвинул коня в пространство между большими гробницами и покосился на маленький склеп. – Все вроде бы тихо,- пробормотал он. – Когда вернемся в казармы, скажешь трибуну, чтобы послал сюда отряд для проверки, а сейчас не дури,- заявил, позевывая, третий солдат.- Клянусь сосками Венеры, я тоже устал. – Как думаешь,- спросил всадник, державший фонарь,- жива ли она? – Три дня без еды, без питья? – усмехнулся сосед.- Мертва, без сомнения. Брут выбрался на дорогу. – Едем. Но проверка нужна. Силий хитер, он может всех одурачить… – Брут,- жалобно простонал солдат с фонарем.- Скажешь все это трибуну. Поехали. – Ладно.- Брут присоединился к товарищам.- Людей надо прислать до рассвета, иначе то, что здесь происходит, произойдет.- Он пришпорил коня, и вскоре всадники затерялись в ночи. Сен-Жермен привалился к стене гробницы, ощущая тяжесть в конечностях. На подобное усложнение ситуации он никак не рассчитывал. Сколько у него теперь времени? Часа три? Или четыре? Насколько разворотлив преторианский трибун и станет ли он прислушиваться к дотошному Бруту? Прошло более часа, прежде чем упрямый кирпич провалился в гробницу. Падение сопровождалось глухим жутковатым стуком. Сен-Жермен приник к образовавшейся бреши. – Оливия! – тихо позвал он. Раздался тихий скребущий звук, и Сен-Жермен со страхом подумал, что узницу могли заковать в цепи или лишить возможности двигаться каким-либо другим варварским способом. Он повысил голос. – Оливия! Последовала гнетущая тишина, потом ее нарушили неуверенные шаги. – Сен-Жермен? – спросила Оливия робко. – Да, это я. С тобой все в порядке? – Он внутренне застонал. Глупейший вопрос – она тут третьи сутки. – Думаю, да. Вчера… похоже вчера… на меня накатила ужасная слабость, потом я, кажется, бредила… или была без сознания… Но сейчас мне хорошо.- Голос ее окреп.- Все хорошо, Сен-Жермен. – Отлично.- На любезности времени не было. Сен-Жермен просунул руку в пролом, но вовсе не для того, чтобы ободрить Оливию. Он хотел убедиться, насколько правдивы ее слова. Сухие длинные пальцы сжали его ладонь. Пожатие было крепким и энергичным. Сен-Жермен торопливо убрал руку.- Послушай, Оливия,- быстро заговорил он.- Ночь на исходе, а с рассветом сюда прибудут солдаты. Нам придется как следует потрудиться, иначе… Ни Юсту, ни Веспасиану не понравится, если нас здесь найдут.- Ему вдруг вспомнились загадочные намеки курьеров: «Силий хитер, он может всех одурачить…» Что крылось за этой фразой? Сен-Жермен призадумался, но тут же выбросил посторонние мысли из головы.- Нам нельзя шуметь, постарайся об этом не забывать. Сейчас я просуну конец рычага в дыру. Ты будешь расшатывать кирпичи со своей стороны, а я со своей.- Он осторожно ввел железо в проем.- Видишь что-нибудь? Рычаг дернулся. – Да.- Ответ прозвучал уверенно и громче, чем надо бы. – Тише,- осадил он ее, приводя орудие в рабочее положение. – Прости,- виновато шепнула она.- Просто у меня голова идет крутом. Первая попытка успеха не принесла. Металл звенел, кирпич скрежетал, но не двигался с места. – Что дальше? – спросила Оливия сдержанно. – Попробуем еще раз,- мрачно откликнулся Сен-Жермен. Он передвинул рычаг и попробовал надавить на него.- Хорошо. Теперь жми! – Он навалился на стержень, раздался победный треск.- Отлично! – выкрикнул Сен-Жермен.- Хорошо. Оливия, ты все еще держишь рычаг? – Нет,- сказала она – А надо? – Да. И по моей команде навались на него всем телом.- Он осторожно поправил орудие.- Давай! От кладки отошли сразу два кирпича, и Сен-Жермен приободрился. – Кажется, тут есть еще один шаткий кирпич,- сообщила Оливия.- Слева от тебя. Вокруг него трещины.- Голос у нее был довольный. – Прекрасно.- Сен-Жермен встал поудобнее. В темень гробницы упали еще два кирпича, и это внезапно отозвалось в его сердце тревогой.- Оливия, тебя не задело? – Нет, все в порядке. – Ладно,- пробормотал Сен-Жермен.- Придется изменить угол нажима. Знаю, тебе будет теперь неудобно, но ты не смущайся и, если дотянешься, подталкивай отходящий от стенки конец. Если мы будем действовать в прежней манере, кладка может обрушиться на тебя. – Но вдвоем у нас хорошо получается,- возразила Оливия. – Я не хочу рисковать. Делай что сможешь.- Он давил и давил на конец рычага, пока металл не загудел от его непрерывных усилий. – Кирпичи качаются,- сообщила Оливия, но Сен-Жермен ей не поверил. Что она может видеть там, в темноте? Он удвоил усилия, и стена застонала, но рычаг стал сгибаться. Дело заходило в тупик. Раздался тихий шорох листвы – налетел ветерок, предвестник- рассвета. Скоро придут солдаты, подумал Сен-Жермен. Это тюрьма и новое следствие для обоих. Он яростно нажал на рычаг, и железо согнулось. – Что с кирпичами? – Держатся. Вопрос был задан уныло, в ответе сквозила горечь. – Слушай, Оливия. Поверни стержень так, чтобы он уперся в кладку изогнутой частью.- Сен-Жермен понимал, что это – последний шанс. Он примерился к рычагу и налег на него всем своим весом. Послышался странный звук, напоминающий отдаленный гром или треск рвущейся ткани, потом посыпались кирпичи, один ударил его в плечо, остальные упали, не причинив вреда разрушителю. Сен-Жермен проворно сунул руки в пролом. – Выбирайся! – свирепо выдохнул он.- Быстрее! До его слуха донеслось теньканье птиц, в городе мертвых зашелестела трава – ночные зверьки возвращались в свои гнезда, укрытия, норы. В тюрьме для рабов пропела труба, там сменилась охрана. Скоро на Аппиевой дороге появятся люди, спешащие в Рим по делам или в поисках развлечений. – Тут высоко,- обеспокоенно прошептала Оливия.- Не знаю, смогу ли я… – Выбирайся! – Сен-Жермен вытянул руки, и она ухватилась за них. Минула вечность, потом другая, наконец Оливия показалась в проломе – с расцарапанным лицом и растрепанными волосами. Сен-Жермен подхватил ее и осторожно поставил на землю. Он крепко обнял освобожденную узницу и не отпускал, пока она не перестала дрожать. – Я думала, ты не придешь,- пробормотала Оливия. – Что? – Он встряхнул ее так, что у нее лязгнули зубы.- Ты… ты усомнилась во мне? – Нет,- устало сказала она.- Но после судилища я не знала, что думать. Если бы ты дал мне какой-нибудь знак… – Знак? – спросил он изумленно.- Знак был. В тюрьму приходил разносчик фруктов, горбун. Ему разрешили оставить для тебя подношение. На дне корзины с виноградом и яблоками лежала записка. Разве ты ее не нашла? – Я и в глаза не видела этой корзины. После оглашения приговора меня вообще перестали кормить.- Она потерлась щекой о его подбородок.- О, Сен-Жермен, мне было так страшно. Я боялась, что стены меня раздавят. Они начинали двигаться, когда я шевелилась. Я старалась совсем не дышать. Птичьи голоса сделались громче, от тюрьмы для рабов долетел второй трубный сигнал. Сен-Жермен выпрямился. – Идем. Уже утро. Нас ждет корабль.- Он взял Оливию за руку.- Ты и впрямь думала, что я не приду? Она покачала головой. – Да, Я была очень напугана. Эта жуткая тьма… Сен-Жермен поцеловал ее в бровь. – Ладно, все уже в прошлом. Теперь ты свободна. Это самое главное. Остальное не важно. Пошли. Оливия послушно зашагала к гробнице, где был привязан чалый. – Ты ездишь верхом? – спросил Сен-Жермен, расседлывая жеребца. – Нет, но попробую. Зачем ты снимаешь седло? – Так будет удобнее. Тебе придется сесть сзади меня и постараться не падать. Справишься? – Он понятия не имел, что предпримет, если она скажет нет. – Конечно. Сен-Жермен вскочил на коня и протянул ей руку. – Давай. Путь неблизкий. Закусив губу, Оливия отважно вскарабкалась на жеребца. Сен-Жермен шевельнул каблуками, и чалый тяжело поскакал к Аппиевой дороге. Когда они поднялись на гребень холма, Сен-Жермен оглянулся и увидел далеко на востоке яркие вспышки. Первые лучи солнца играли на кирасах конников, отъезжающих от преторианского лагеря. Чалый ускорил шаг, и кавалькада скрылась из виду. Текст заявления, представленного в сенатскую курию. «Ракоци Сен-Жермен Франциск шлет сенаторам Рима почтительные поклоны! |
||
|