"Dixon, Franklin W - Hardy Boys 037 - The Ghost At Skeleton Rock (Original)" - читать интересную книгу автора (Dixon Franklin W)their hands on that Variotrycin," Joe remarked. "Maybe there's a connection
between the drugs and the diamonds." "And how about that pirate flag in Abdul's trailer?" Tony reminded them. "Where does that come in?" Frank shrugged. "You've got me, pal!" When they reached the Hardy home, Chet Morton was rocking himself in the glider on the front porch. "Hey, watch it, boy! You want that thing to collapse?" Joe called out laughingly. "Where've you fellows been?" Chet complained. "I've been waiting here so long I'll bet I've missed my lunch." Frank sniffed the appetizing aroma of freshly baked cake that floated out through the open windows. "Better come in and eat with us, Chet." The stout teen-ager needed no urging. Soon all four boys were seated around the dining-room table, with Mrs. Hardy and Aunt Gertrude, spooning up hearty servings of delicious onion soup and enjoying crusty French bread. "How did things go, boys?" Mrs. Hardy asked. After hearing all about the exciting adventures, both women gasped and Aunt Gertrude said, "I warned you! If you'd only pay attention to me, you wouldn't risk your lives that way." Mrs. Hardy looked troubled. "Please be careful," she cautioned. After luncheon the four boys trooped upstairs to Frank and Joe's room. Once again the young sleuths took out the two instruction sheets for the Hugo dummies and began to compare them. "I'll read off the extra words included on Chet's sheet that are different, "Okay, shoot!" Frank wrote the words in a column with the translation opposite each one: Cuerpo body ahora now bajo low or under escena stage, scene zapato shoe ojo eye necesitar to want or need aqui here Numero number "What is it—a code?" asked Tony. "Perhaps," said Frank, After a couple oЈ minutes of trying various combinations, he added, "I can't make any sense out of them." "Let's try the first letters of each Spanish word reading down," suggested Joe. "C,a,b,e,z,o,n,a,n—" "The first word, Cuerpo" said Tony, "and the last word, Numero, both have capital letters. Maybe that means the N should be separated from the rest." Frank wrote it down this way: CABEZONA N "I believe you're right," he commented, and consulted a Spanish dictionary. He read aloud: " 'Cabezon, na, adj. big-headed; stubborn; n. collar of a shirt; opening in a garment for the passage of the head; noseband (for horses).' " "Doesn't make sense to me," said Frank, "unless the code refers to the Hugo |
|
|