"Мой грешный пират" - читать интересную книгу автора (Шерон Рона)Глава 12Возвращение назад проходило в молчании. Аланис не заметила приближения всадников, пока Эрос не оттащил ее в сторону, чтобы слиться со стеной. Она в ужасе смотрела на верховых, заполнивших переулок. В сторону Эроса и Аланис полетел маленький пеньковый мешочек. Эрос поймал его и высыпал содержимое на ладонь. Комочки земли – тайное послание. – Не говори ни слова, – прошептал он и направился к лошади, предложенной всадниками. – Делай, что я скажу, и ни в коем случае не снимай балахон. Аланис быстро кивнула. Эрос вскочил в седло и, усадив ее перед собой, пустил лошадь в галоп. Они скакали, пока не достигли высоких ворот под аркой. Ворота открылись, и они въехали во двор. Всадники спешились. Эрос тоже спрыгнул с лошади и, опуская Аланис на землю, шепнул ей на ухо: – Помни, что я сказал. Не говори. Не показывай лица. Ни на кого не смотри. Схватив Аланис за руку, он повел ее к причудливому порталу. – Таофик! – прорычал он, прорываясь внутрь и не обращая внимания на испуганную стражу у колонн входа. Сдернув с головы черный платок, он остановился и оглядел зал. Стены до самого потолка были покрыты золотом. Пол выстилала желто-коричневая плитка. Никто не вышел их встретить. Эрос уверенно двинулся вперед. Они оказались в роскошной комнате с кожаными диванами и богатыми предметами обстановки. Внезапно Эрос остановился и жестом велел Аланис спрятаться за его спину. – Таофик! – гаркнул он. – Где тебя черти носят, собака? Открылась дверь, и в комнату вошел человек. Темнокожий, черноволосый, черноглазый, в черной тунике с золотой отделкой. Аланис не сомневалась в том, что это один из нечестивых корсаров. Весь его облик свидетельствовал о кровожадности. На поясе у него висел короткий кривой алжирский кинжал, инкрустированный рубинами. На его оливковом лице расцвела улыбка. – Маргаба. Добро пожаловать, Эль-Амар. Входи. Эрос оставался в напряжении. – Я буду говорить по-французски, чтобы не осрамить тебя перед твоими людьми. Предлагаю и тебе сделать то же самое. – Он бросил Таофику мешочек с грязью. – Почему я здесь? – Ты слишком возбужден, Эль-Амар. Что странного в том, что я ищу своего брата? Брата, которого не видел много лет и вдруг узнал, что он находится в Казбахе? – У меня было сильное желание убить тебя за то, что послал Омара, чтобы доставить меня сюда. Повиновался лишь из уважения к тебе. – Я не хотел тебя обидеть, брат. Но у меня тревожные новости, полагаю, что ты разделишь мое беспокойство. Эрос сделал шаг вперед. – Откуда ты узнал, что я здесь? – У стен есть уши, и за домом Саны днем и ночью ведется наблюдение. Ты разве не знал, что старая колдунья дает советы Дею? Он ничего не делает без ее совета. Благодари Аллаха, что тебя нашел я, а не патруль Абди-Дея. – Сана всегда давала советы Дею, – нетерпеливо выпалил Эрос. – Расскажи, что тебе известно, и мы скажем «саламат». – Куда ты так торопишься? Давай присядем и обсудим все спокойно. Омар! – Таофик хлопнул в ладоши, призывая кого-то, остававшегося до сих пор невидимым. – Полагаю, ты по-прежнему травишь себя коньяком, итальянец? – От дурных привычек трудно избавиться. Эрос спустился по ступенькам входной двери и плюхнулся на диван. Оставшись стоять в тени колонн, Аланис поняла, что, обращаясь с ней как с рабыней, Эрос защищает ее. Помня его предупреждение, она не шевелилась и лишь с любопытством взирала на происходящее. Омар вернулся с подносом и поставил его на полированный стол. Таофик наполнил бокалы. – Ты хорошо выглядишь. Успех тебе сопутствует. – Не в такой мере, как тебе, – усмехнулся Эрос, отбрасывая в сторону головной платок. – Знаешь, я не могу смириться с тем, что теперь ты сражаешься на другой стороне. Мы враги? – Я всегда сражаюсь на одной стороне – своей собственной. Таофик рассмеялся. – А ты не изменился. Сколько же прошло лет – пять, шесть? – Восемь. – Да, я забыл, как ты спешил бросить меня, Эль-Амар, и пойти своим путем. – Не твое общество, Таофик, было для меня нежелательным, а люди, с которыми ты водился, и методы, которыми действовал. Издевательства над плотью смущают мои тонкие итальянские чувства. – Тонкие чувства! – Таофик покатился со смеху. – Ты меня переплюнул, раис.[13] Твое имя наводит больший ужас, чем мое. Эрос расплылся в улыбке. – Надеюсь, это не так. – Не скромничай. У тебя методы мягче, но цели – выше. – Ты не прав, – возразил Эрос. – У меня нет жажды власти. Оставляю ее тем, кого она радует. – Не шути со мной, Эль-Амар, и не обманывай себя. Твой флот почти так же велик, как султанский. Это не дает покоя Абди-Дею. Он только и думает о том, как уничтожить его, и каждый день вызывает меня, чтобы обсудить этот вопрос. Эрос глотнул коньяка. – То, о чем ты говоришь, меня не интересует. – Но мы не можем позволить тебе блокировать каждую атаку против альянса. Если помнишь, мы все еще воюем с Австрией. – Таофик понизил голос. – У тебя умная стратегия, Эль-Амар, но ты не можешь возвести стену вокруг некоего полуострова и лишить нас городов, снабжавших нас более двух веков лучшей добычей. – Тогда прекратите их грабить! – проревел Эрос. – Неужели вы думали, я позволю вам опустошить Геную? – Ты все равно не в силах защитить все итальянские города, Эль-Амар. Подумай о братьях Барбаросса. Они не ставили перед собой цель грабить. Начинали, как мы все, потом взяли Алжир и стали его правителями. Они боролись за реальную власть. Власть, которую получаешь, когда правишь странами. Мы могли бы стать самыми сильными и великими корсарами всех времен и народов. Ты и я. Эрос язвительно улыбнулся. – Все еще тешишь себя мыслью захватить трон Абди-Дея? – Почему бы тебе не вернуться? Будет, как в старые добрые времена, даже лучше. Мы станем партнерами. – Алжир для меня остался в прошлом, – сказал Эрос. – Я смотрю в будущее. – Нет! Лицо Эроса оставалось непроницаемым. Он осушил стакан и поставил на стол. – На борту «Аластора» у тебя много ценностей. Имущество английского герцога? Раньше ты был осторожен и скрытен. Что изменилось? – Объясни, в чем дело, Таофик, – резко ответил Эрос. – Один итальянский аристократ ищет тебя в Казбахе. Хочет кое-что купить у тебя. Обещает дать хорошую цену. Собирает о тебе информацию. В этот момент кто-то сзади схватил Аланис, и она услышала хриплый голос: – Эль-Амар! Я слышал, ты прячешься где-то в Казбахе. Эрос вскочил на ноги. – Отпусти ее, Хани. Это не Джасмин, – рявкнул Эрос. – Разве? С каких это пор ты проникаешь в Казбах с женщиной, чтобы повидаться с Саной? Все знают, что ты не берешь шлюх в свои эскапады. Таофик пригрозил племяннику, но тот покачал головой: – Нет, дядя. Я не позволю тебе обмануть меня, как это было в последний раз. Джасмин согласилась остаться со мной, но вы с итальянским псом сговорились за нашими спинами и увезли ее. – Ты немедленно окажешь Эль-Амару уважение и отпустишь Джасмин, – гаркнул Таофик. – Я твоя родня, а он никто, чужак, – прорычал Хани. – Эль-Амар не чужак. Ты знаешь, он мне брат. – Брат? – Хани презрительно сплюнул на пол. – Какой брат? Я твой племянник, твоя плоть и кровь. Кто он? Никчемный неверный, бывший раб, которого ты привез из тюрьмы. – Ты сейчас превратишься в плоть и кровь, если немедленно не отпустишь ее! – Эрос с угрожающим видом шагнул вперед, – Это не Джасмин, это моя женщина. Хани повернул Аланис к себе лицом и сорвал с ее головы капюшон. – Привет, красавица! По ее плечам рассыпались золотистые волосы. Эрос с ревом бросился вперед. – Bastardo![14] – Нет, брат, – остановил его Таофик. – Хани – родня. Я не позволю тебе убить его из-за женщины. – Отпусти ее, Хани, – велел Эрос. – Это не Джасмин. Моя сестра благополучно вышла замуж и живет на Ямайке. Ты опоздал. Она забыла тебя. – Вышла замуж? Заскрежетав зубами, Хани оттолкнул Аланис и, выхватив кинжал, направил его в грудь Эросу. – Нет! – закричала Аланис. Эрос не шелохнулся. Мстительная улыбка тронула его губы. Начался поединок. – Ты мертвец! – прорычал Хани. – Грязный итальянский пес. Клянусь, что убью тебя! Отбивая удары Хани, Эрос зацепил его руку. Хани вскрикнул. – Жаль твою красивую рубашку, – улыбнулся Эрос, глядя на расплывающееся красное пятно на атласе цвета слоновой кости. – Ты заплатишь за это, Эль-Амар, – прорычал Хани, зажимая рану окровавленными пальцами. – Шутки в сторону, – ухмыльнулся Эрос, припечатал противника к стене и вывернул его раненую руку, державшую кинжал, с такой силой, что хрустнули кости. Хани взвыл, выронил кинжал и обмяк. Эрос приставил к его горлу лезвие. – Таофик, дай мне прикончить его. Однажды ты отблагодаришь меня за это. – Ценю твою сдержанность, Эль-Амар. Предоставь его мне. – Таофик отвел Хани в сторону и наотмашь ударил по лицу тыльной стороной ладони. – Твое постыдное поведение непростительно! – с презрением бросил он. – Убирайся отсюда, глупый осел! – Он указал на дверь. – Вон! Аланис подбежала к Эросу. Он был цел и невредим. Она обняла его за шею и звонко поцеловала в щеку. – Я горжусь тобой! Он театрально поклонился. – Смущен вашей похвалой, принцесса. Теперь нам пора. Таофик вышел с ними во двор. – Омар проводит вас за пределы стен, – сказал он Эросу, когда тот оседлал темно-рыжего арабского скакуна, усадив перед собой Аланис. – Не забывай, о чем мы с тобой говорили. Ты собираешь врагов, как трофеи. Будь осторожен, Эль-Амар. Нельзя их недооценивать. – Буду помнить, Таофик. Саламат. Пришпорив скакуна, Эрос устремился в ночь. – Позволь спросить: ты все еще в восторге от нашей ночной эскапады? – нарушил тишину ночи голос Эроса. – Сдавайтесь! – прогремел голос в конце улицы. Путь им преградил отряд всадников в черных одеждах с красными полосами по швам. Это была засада. – Охрана Дея, – процедил сквозь зубы Эрос. – Хани? – спросила она с беспокойством. – Возможно. – Мы погибли, – прошептала Аланис, наблюдая, как всадники вынимают блестящие клинки. – Пока нет. Держись крепче. Эрос подал Омару сигнал и, пришпорив коня, ринулся вперед. – Смерть неверным! Во имя Аллаха! Эрос выхватил пистолет и выстрелил в командира, Омар сразил его помощника. С саблями наголо всадники с криками разомкнули ряды. Появился шанс прорваться сквозь засаду. Омар отстал, чтобы задержать нападающих. Эрос во весь опор мчался вперед, пока не достиг уединенной улочки. Спрыгнув с лошади, он поставил Аланис на ноги. – Умеешь плавать? – спросил он. – Да. – Сними джеллабу и обувь. Он сорвал с плеч накидку, стянул через голову рубаху, снял сапоги. Аланис тоже разделась и сняла обувь. – Идем. Эрос вошел в тоннель. – Где мы? – спросила Аланис. – Это хетарра, ирригационные каналы города. Они ведут в открытое море. – Мы в сточной канаве? – воскликнула она с ужасом. – Нет, принцесса, – усмехнулся Эрос. – Это водные резервы города. Они угодили в водоем. Вода оказалась ледяной. Аланис пошла на дно. Затем, вынырнула, чтобы глотнуть воздуха. – Принцесса, ты в порядке? – Да, – отозвалась она, вытирая лицо – Где ты? – Здесь. – Эрос прижал ее к себе, и они поплыли. Свет после темного резервуара показался ярче, песок после ледяной воды – теплее. Аланис не терпелось вернуться на корабль, в уютную постель. – Вон наша лодка. – Эрос указал налево, взял ее за руку и побежал. Какое-то движение привлекло ее внимание. – Смотри! Из морских ворот вышли трое. С мола донеслись крики. – Столкни лодку в воду. Я последую за тобой. Эрос повернулся, чтобы атаковать солдат. Аланис побежала к лодке, но когда увидела разбитые доски, с криком отчаяния упала на песок. Обернувшись, она заметила, как Эрос сразил наповал первого солдата. Затем ударом кулака в лицо поверг второго. Третий выхватил саблю. Эрос прыгнул на него, и они покатились по песку. Оседлав противника, Эрос по самую рукоятку всадил саблю ему в грудь. В этот момент второй солдат поднялся с земли. – Берегись! – крикнула Аланис Эросу и бросила солдату в лицо пригоршню песка. Вскинув саблю, Эрос отрубил алжирцу голову. Из ворот снова выскочили солдаты. – Надо убраться отсюда, и чем скорее, тем лучше. Мы поплывем. Аланис слышала крики алжирцев, выбегавших из ворот, когда оглушительный взрыв потряс стены. Неподалеку от «Аластора» в небо взметнулся столб воды. – Они бомбят мой корабль! – Эрос потащил Аланис в море. – Слушай меня, малышка. Надо раздеться догола, чтобы одежда не мешала. У нас нет времени разыгрывать чопорную, добродетельную мисс. Аланис стянула с себя рубашку, и они вошли в воду. Над их головами просвистели снаряды. В море солдаты за ними не последовали. В ответ на разрывы снарядов «Аластор» пробудился на призыв к бою, выпустив залп по окруженному стеной городу из всех бортовых орудий. Аланис была в полном изнеможении, когда Эрос взялся за ступеньки бортового трапа и вытащил их обоих из воды. Нико схватил Аланис за руки и втащил на палубу. Джованни предложил руку капитану и втащил его следом за Аланис. По палубе бегали мужчины, гремели пушки. Откуда-то издалека донесся зычный голос Эроса. Он отдал приказ поднять якорь и разворачивать паруса. Проснувшись, Аланис увидела Эроса, который рылся в сундуке с одеждой. Он был совершенно голый. Но вскоре нашел то, что искал – штаны и рубашку. Надел их, после чего причесал непокорные волосы. Немного погодя Эрос подошел к бару и налил себе коньяка. – Согрейся коньяком. – Эрос протянул ей бокал. Эрос снова подошел к сундуку с одеждой, извлек оттуда батистовую рубашку и черный шелковый халат и бросил ей. – Переодевайся, я отвернусь. Аланис переоделась. – Можно повернуться? – спросил Эрос. – Можно, – ответила она, завязывая поясок мужского элегантного халата. Эрос сдернул с постели сырое покрывало. – А теперь залезай под одеяло. Эрос устроился в кресле со стаканом коньяка в руке. Аланис присела на край постели и потянулась за коньяком. В дверь постучали. Раид принес на подносе чай. Эрос подал ей чашку и вернулся в кресло. – Что, если я скажу, что мало чем отличаюсь от Таофика? – Ты не настолько плох, – произнесла Аланис. – У тебя, в отличие от него, есть душа. – Он ловкий ублюдок. Его компания была хорошей школой жизни. – Зачем вообще жить в таком аду? Что заставило тебя поехать туда? Тебя что, осудили в Италии как преступника и ты вынужден был бежать? – Да, меня осудили, но я не совершал преступления. Поспи, Аланис. Ночь была длинная. Эрос подошел к иллюминатору. Аланис приблизилась к нему. Что-то произошло между ними в эту ночь. Две души соприкоснулись. Он не мог этого не почувствовать. Аланис дотронулась до его плеча. – Кто ты? Он закрыл глаза. – Я не знаю… больше ничего, – напряженно прозвучал его голос. – Ты был в Алжире рабом. – Она провела ладонью по его руке. – Таофик сказал, что ты ищешь свое прошлое и защищаешь итальянскую береговую линию. Пытаешься таким образом открыть себе путь домой? – Черт подери! – Он резко повернулся. – Аланис, ты слишком любопытна. – Ты расспрашивал меня обо всем – о моей семье, о моей помолвке, о прошлом. Что дурного в моем желании узнать тебя получше? – Будь осторожна в своих желаниях, Аланис, – прошептал он и, обняв ее, привлек к себе. Аланис непреодолимо влекло к нему, но в то же время она его боялась. Он был жестоким и хитрым. Ему ничего не стоило отрубить человеку голову. Аланис не хотелось отдавать свою девственность пирату, чтобы лишить себя надежды когда-либо обзавестись семьей. Ни один уважающий себя джентльмен не возьмет в жены девушку с поруганной честью. Эрос пробежал кончиком языка по ее губам. – Мне следовало принести мою карту таро. – Что это за карта? Он наклонился к ней и шепнул: – Любовники. – Нет, Эрос, мы не можем стать любовниками. – Иди спать, Аланис. Ночь на исходе. Она не могла с ним не согласиться. |
||
|