"Кодекс поведения" - читать интересную книгу автора (Смит Кристин)Глава 5Желаете что-нибудь декларировать, мадам? Джени бочком прошмыгнула мимо приоткрытой двери, ведущей к таможенным кабинкам, предназначенным для личного досмотра. Она бросила сочувственный взгляд на своих случайных попутчиков: молоденькую девушку — коммерческого агента и ее незадачливого мужа. Таможенник все-таки зацепил их, и сейчас, бледных и взмокших от волнения, их пригласили пройти в одну из таких кабинок. Подстрекаемая любопытством и забыв о смертельной усталости, сказывавшейся на больной ноге, Джени отправилась вслед за ними. Перехватывая свертки и взволнованно перешептываясь, парочка то и дело останавливалась передохнуть в комнатах отдыха. Джени неотрывно следовала за ними. Ее так и подмывало напугать эту забавную парочку, крикнув у них за спиной что-нибудь вроде «руки вверх!». Отказавшись от этой невинной шалости, Джени проследовала за ними в очередную комнату отдыха. Не прошло и минуты, как в зале появился таможенник в темно-золотистом мундире, в котором он был похож на потускневшего эльфа, отвлек парочку от изучения содержимого местного буфета и увел для досмотра. Джени пересекла небольшой холл й вошла в просторную комнату отдыха. Угостившись в дорогом буфете чашечкой чая и бутербродом, она поискала глазами свободное место поближе к огромному, во всю стену, окну. В отдалении, под нерассеянным солнечным светом поблескивали площадки Лунного космодрома, неизменно привлекая своим металлическим блеском взгляды праздных пассажиров, как привлекает к себе внимание любое крупное сооружение. Джени опустилась на только что освободившийся стул, поставив кейс между ног и положив сумку на колени. Стул еще хранил тепло сидевшего здесь до нее пассажира. Джени попробовала бутерброд с какой-то копченой рыбой и пряным майонезом. Люсьен Паскаль. Так в действительности звали ее очаровательного стюарда. После нескольких неудачных попыток установить в каюте Джени жучок и тщетных усилий добраться до содержимого ее сумки и кейса, он предложил перемирие, на которое Джени охотно согласилась. После этого ее жизнь на борту «Арапаго» потекла спокойно и размеренно, не став от этого менее интересной. Джени извлекла для себя немало полезного, наблюдая за умением Люсьена работать в условиях строгой иерархии корабля правительственного класса. Он четко следовал всем правилам, никогда не дерзил начальству, но так или иначе неизменно добивался своего, используя при этом, людей, которые могли бы в данной ситуации проявить большую проницательность. Он даже умудрился раздобыть для Джени мундир космолетчика, который идеально подходил ей по размеру. На ней и сейчас были надеты серые форменные брюки и белый блузон. Люсьен сказал, что это ей подарок как знак уважения одного профессионала к другому. Но помимо этого, было и нечто посерьезнее. То, что обнаружила Джени, смертельной опасности, конечно, не представляло, смертей и так было слишком много вокруг. Сначала дети Лиссы и Эвана, которые утонули во время летних каникул, решив без ведома взрослых поплавать на настоящей античной лодке. Два Мальчика и девочка, четырнадцати, двенадцати и десяти лет. Мартин, Джеральд и Сирена. Теперь Лисса. Официальные данные подтвердили слухи. Последние два года бедная женщина вела себя весьма странно. Непредсказуемые исчезновения, наркотики, множество скандалов, которые тщательно замалчивались. Джени наблюдала за монтажниками, медленно передвигавшимися вдоль строящейся транспортной магистрали в двух шагах впереди от огромного робота, который и выполнял основные сварочные и монтажные работы. Каким бы высококлассным ни было программное обеспечение, какой бы смышленой ни казалась машина, без чуткого руководства человека было по-прежнему не обойтись. Робот не в состоянии оценить всю картину в целом, он выполняет лишь то, что ему приказывают. Джени наблюдала за человеком в скафандре, суетившимся у одной из «рук» робота. С высоты он казался крошечным, забавно напоминая комара в доспехах… …приставленного следить за точностью движений железного гиганта. Джени доела бутерброд. Как ей хотелось верить, что она не потратила напрасно целых пять недель, работая над неполной информацией. Но себя не обманешь. Она отправила Эва-ну сообщение с просьбой о срочной встрече. Но несмотря на то что почта в Чикаго уходила каждые полчаса, надежд на получение ответа до отправления ее шаттла было мало. Джени взглянула на часы. Старт через сорок пять минут. — Желаете что-нибудь декларировать? Джени посмотрела в том направлении, откуда доносился голос. В дальнем углу зала таможенники уже приступили к опросу пассажиров, переходя от одного ожидающего к другому, заполняя бланки, подсчитывая пошлину, вручая квитанции. Джени глубоко вздохнула, сбрасывая напряжение последних нескольких минут. Теперь можно расслабиться. Если клерки вышли в зал, значит, те, кто заслуживал особого внимания таможни, уже отсеяны. — Желаете что-нибудь декларировать? — Сухие голоса звучали совсем близко, шуршала бумага, стрекотали калькуляторы. — Совсем ничего? — Вообще? — Вы уверены? — Что-нибудь еще? — Желаете что-нибудь декларировать? — Я готов, мисс, пожалуйста, продолжайте. — Прошу прощения, мисс, говорите, пожалуйста, громче. — Нет необходимости, мэм, продолжайте, пожалуйста. Но они не забыли. Они назвали ее Кьерша, как она узнала позднее. Токсин. — Желаете что-нибудь декларировать? — Желаете что-нибудь декларировать? — Таможенник с планшетом в руке, словно услужливый официант, остановился у столика Джени. Его лучезарная улыбка напомнила ей Люсьена. — Вот это. — Из бокового кармана сумки Джени вынула несколько безделушек из чистого серебра, предусмотрительно приобретенных в одном из самых дорогих магазинов на Феликсе. Со знанием дела клерк отсканировал для своей портативной базы данных информацию, помещенную на ярлыках, и быстренько подсчитал пошлину. В свою очередь Джени быстренько протараторила ему счет министерства внутренних дел, на который можно было послать платежное требование. — Признайся, Джени, ты в жизни не видела ничего подобного. Эти небоскребы! Здесь все дышит историей! — Эван потащил Джени на застекленный балкон и гордо обвел рукой вид, открывавшийся из его офиса — загроможденное небоскребами небо, контрастирующее с зеркальной поверхностью озера. — Надеюсь, ты успела посмотреть мемориал величайшей из войн в истории человечества. Джени бросила равнодушный взгляд на скопище зданий причудливых очертаний, проступавших сквозь пелену мокрого снега. — Ты имеешь в виду войну Родовой Агрессии, да? — Джени, в те времена Родов еще не существовало, — терпеливо объяснил Эван. — Ах да, они появились позже. — По-моему, мы однажды уже это обсуждали, — вздохнул Эван. — Даже если отбросить политику, этот памятник стоит посмотреть. Сам обелиск покрыт пленкой из жидких кристаллов и меняет цвет в зависимости от времени суток. Это действительно впечатляет. — Не знаю, Эван, может, ты не обратил внимания, но погода не совсем подходит для осмотра достопримечательностей. — Джени перевела взгляд на озеро, по которому деловито мела грязно-белая поземка. — Если бы балкон не был застеклен и не отапливался, мы бы уже давно превратились в ледышки. — Ну и что, ведь мы дома. — Ко мне это не относится. — Джени повернулась к враз погрустневшему Эвану спиной. — Остается надеяться, что на твой день рождения не будет дождя. — Уже стоя в дверях, она помедлила. — Да-да, конечно. — Эван поспешил присоединиться к Джени. — Эти парки, ботанические сады. Весной тебе здесь непременно понравится. — Он проводил Джени обратно в успокаивающие зеленовато-голубые глубины своего убежища. — Я понял, тебе хватило впечатлений от переезда из О'Хары. Пожалуй, их было даже многовато. — Многовато — не то слово. — Джени присела на стул напротив стола Эвана. — Подумаешь, столкновение на двенадцатирядной трассе. Подумаешь, аккумулятор на две половинки развалился. Ну и что же, что мы полностью перекрыли движение… Слава Богу, спасательная бригада вовремя подоспела. А теперь эта буря. Я ей очень признательна, что она повременила начаться, пока я не приземлилась. — Джени поежилась. — Только вот водителю несладко пришлось. С правами, похоже, придется распрощаться. Эван примостился на краю стола. — Ладно тебе, не дуйся, мы и не то видали в Рота Шера. У меня тогда первые седые волосы появились. — Это было маленькое напоминание о том, как много их связывает. Следя за реакцией Джени, Эван поудобнее устроился на столе. — Джени, Чикаго — это столица Содружества. Представляешь, в пределах одного города — семнадцать миллионов людей. Жаль, не скажу тебе точно, какова его площадь, но цифра просто смешная. Вдруг, словно спохватившись, он участливо посмотрел на Джени. — Прости, я не подумал, что для тебя это прежде всего резкая смена культурной среды. Ты как? — Думаешь, я потрясена? Ничего, выживу. — Джени потерла едва заметную выпуклость на затылке — шрам, оставшийся после имплантации. С красными, мигалками на крышах «скорой помощи» и пожарных машин она кое-как мирилась, но вот их сирены… Джени вытянула вперед руки. Правая наконец перестала дрожать., Что касается левой, то ей и вовсе это не грозило. — Целых пять. Я сделаю тебе пропуск в тот, куда я хожу. Там самое классное оборудование. — Эван принялся сосредоточенно разглядывать ногти. — И медперсонал у нас вполне приличный, — осторожно добавил он. — Все практиковались в Неоклоне. — Батюшки светы, да прекрати вести себя как идомени! — В голосе Эвана мелькнули нотки раздражения. — Я не твой врач-жрец, и потому мы уже поговорить не можем нормально? Когда ты в последний раз проходила профосмотр? У нас в министерстве все ветераны, которым делали приращение, обязаны раз в полгода проходить полный осмотр. И по меньшей мере раз в год полный курс профилактической терапии. — Можешь мне не рассказывать, я сыта медициной по горло, на всю оставшуюся жизнь хватит. Да у меня половина внутренностей выращена в пробирке. Меня тошнит от запаха антисептиков, от всяких шприцев и белых простыней. Ни о какой профилактике и слышать не желаю. Никто не посмеет больше засунуть мою голову в этот ужасный ящик и выпотрошить из нее мозги, пусть даже для моего личного блага. Я этого сполна получила. Кстати, насчет полученного. Джени вкратце изложила свои соображения относительно содержания досье. При всех попытках Джени намекнуть, что Дюриан Риджуэй намеренно скрыл часть имевшейся информации, Эван решительно вертел головой. — Это невозможно! — Звуки шагов Эвана тонули в ковровом покрытии кабинета. — Дюриан понимает, насколько это важно. Если все развалится, он многое может потерять, не меньше моего. Ему столько приходилось выгребать из-за меня. Знаешь, как тут его все зовут? — Ты по-прежнему что-то недоговариваешь, — спокойно сказала Джени, поглаживая парчовые подлокотники своего кресла, при этом лишь правой рукой ощущая изменения в текстуре обивки. — Джени… — А ты забыл, что — Меня ищут за убийство старшего по званию офицера и дезертирство. Ордер на мой арест по-прежнему остается в силе. Каждые шесть месяцев, день в день, объявления о моем розыске появляются в колониях в каждом административном здании. Где бы я при этом ни находилась, мне приходится затаиться и коротать дни в гордом одиночестве. — Я понимаю, это должно быть… — Забавно, но это иногда так успокаивает. Помогает собраться с мыслями… — Да прекратишь ты или нет наконец! — сорвался Эван. Он затравленно посмотрел на Джени. — Я не хотел тебе этого говорить. Догадываясь о твоей реакции, я и сейчас не уверен, стоит ли это делать. — Он продолжал истязать подставку для ручек. — Тебя разыскивает министерство внешних отношений. Я прибыл на Вэйлен на двенадцать часов раньше крейсера, на котором прилетели молодчики Улановой. Поговаривали также, что местность прочесывает корабль Службы, но я не успел проверить эти слухи. Джени скрестила ноги, чтобы снять напряжение в пояснице. — Интересно, чего это они оживились? Эван нахмурился. — Ты как будто не удивлена? Джени покачала головой: — В моем деле стоит пометка «пропала без вести», «предположительно погибла». Разница между этим выражением и выражением «объявлена погибшей» очень велика. — Джени помяла бесчувственную левую руку. — Останков не обнаружено, несгораемое служебное удостоверение не было ни найдено, ни аннулировано. У верховного командования нет доказательств моей смерти, следовательно, я жива. Вот почему постоянно возобновляется ордер на мой арест, вот почему тщательно проверяются любые слухи о том, что я выжила. Я убила своего командира. А потом нарушила Двустороннее Соглашение, вмешавшись во внутренние дела идомени. Оба преступления прилично затягивают, Эв. Ты думаешь, обо мне забыли — ты ошибаешься. Они не успокоятся, пока не пригвоздят меня к стенке. Эван сидел потупившись. — У меня вот что в голове не укладывается: как Шрауд и его ребята ухитрились тебя спрятать? На чьей стороне они играли? — Не знаю, как им это удалось. Скорее всего для них это была своего рода игра, бегство от скуки. К тому времени большинство людей были эвакуированы из больницы, им просто было нечего делать. Они взяли и сделали себе подружку, для компании, чтобы веселее было. — Джени подошла к бару и плеснула в стакан воды, глотнула ее с жадностью и с наслаждением ощутила, как приятная прохладная влага разливается внутри. Наконец она осознала, что Эван как-то странно молчит. Она обернулась — тот сидел, уставившись на нее квадратными глазами. — Что значит «подружку»?! Скажи мне, что этого не произошло. Они не могли этого сделать… — Не могли и не сделали, успокойся. Парини голубой, а де Вриз предпочитает исключительно блондинок с большими титьками. — А что Шрауд? Ты ведь знаешь, мне приходилось с ним встречаться, он бывал в консульстве. Он производил впечатление весьма странного человека, и не думаю, что со временем мог измениться к лучшему. — Я тоже его знала, немного. — Если можно так сказать, ведь это были всего лишь случайные встречи в прихожей у Немы. Он обычно бормотал «здрасьте», даже не поднимая глаз. Бедняга Джон. Так странно! У него были удивительные руки: он выполнял самые сложные медицинские операции. Но когда на него оказывали давление, он становился совершенно беспомощным. — Ладно, все это позади, к чему переливать из пустого в порожнее? Что мне, по-твоему, подать в суд за противозаконную медицинскую практику? — Джени вернулась К бару и снова плеснула себе воды, на этот раз добавив немного льда. — Теперь понятно, почему ты так боишься врачей, — вздохнул Эван. — Удивительно, что они позволили тебе сбежать. — Они и не позволяли. Я ускользнула во время большой бомбежки. — Джени устало прислонилась к книжному шкафу. Запах кожаных переплетов тут же ударил в ноздри. — Помнишь? Эван медленно кивнул: — Кровавая Ночь. Сначала Виншаро послали в Рота Шера хааринцев. — В холмах они установили наблюдательные пункты, — подхватила Джени. — Я видела сигнальные огни, они были предназначены для хааринцев. Эван открыл рот от изумления: — Они позволяли тебе ходить по улице?! — Не то чтобы ходить. Скорее, хромать на обе ноги. — Джени грустно улыбнулась. — До людей тогда никому не было дела, у них других забот хватало. — Джени посмотрела на Эвана, который, понуро сгорбившись, сидел на столе. — А ты где был? — В подвале консульства. Мы сидели там одиннадцать дней, почти две недели. Служба вывела нас на рассвете, когда Винша уже вошли в город. Они нарекли себя Виншаро и подожгли кольцо, воздвигнутое по периметру Рота Шера хааринцами. Мы видели из окон этот дьявольский костер. — Эван тяжело сглотнул. — Это было кольцо из тел. — Среди них были и живые. — Джени отошла от шкафа. От запаха кожаных переплетов ее начало тошнить. — Кольцо божественного огня, очищающего души грешников. Они верили, что этот ритуал защитит их и обеспечит мир… до следующего кризиса власти. — Джени посмотрела в окно. Ветер не утихал. Из-за непроглядной снежной пелены вид из окна напоминал испорченный экран голографического видео. Стекла содрогались от порывов ветра. Эван в свою очередь подошел к спасительному бару. Он взялся было за ручку кувшина с водой, но потом потянулся к бурбону. — То, что тобой интересовались на Вэйлене, может не означать ничего серьезного. В сложившейся ситуации могли привлечь внимание твое мастерство и умение работать с идомени. Возможно, Уланова всего лишь искала переводчиков. Эван налил себе бурбона и залпом выпил. Переведя дыхание, он сказал: — Я направил в Северный Порт одну из моих подчиненных из личного штата, чтобы отвлечь их. — Он нахмурился. — Это одна из лучших переводчиц Винша, мне ее будет не хватать. На то, чтобы ее вернуть, могут уйти месяцы. — Прости за причиненные неудобства. Эван улыбнулся. Он приподнял графин с бурбоном, словно пробуя его на вес, и поставил обратно на штатив. — Пожалуй, я догадываюсь, какую информацию Дюриан мог придержать, и знаю, где ее найти. К вечеру она будет у тебя. — Решил пойти на конфликт? — Нет, пока нет. Не имеет значения, его все равно здесь нет. Они с Анж прилетают из Лондона только сегодня вечером: поехали повидать его родных. Балконная рама содрогнулась от очередного порыва ветра, и Эван поежился. — Визит в семью Риджуэй? Неужели? — У Дюриана с Анжевин исключительно деловые отношения, — словно защищаясь, возразил Эван. — Ты просто его недолюбливаешь. — И это взаимно. Он пытался подловить меня на «Арапаго», произнес какую-то фразу по-жозефански, а я притворилась, будто ничего не поняла из-за сильного акцента. — Я же тебе дал обучающие диски, ты что, не занималась? — Да при чем здесь это! — Я понял, ты права, я должен с ним поговорить. — Эван облокотился о стойку бара. — Джени, никто здесь не знает тебя, кроме меня. Более того, никому даже в голову не придет, что ты — та самая девчонка, которую он знал восемнадцать лет назад. У тебя совсем другое лицо, другие волосы. Ты похудела, ты даже кажешься выше ростом, в конце концов… — он спокойно и твердо взглянул в глаза Джени, — ты под моей защитой. Джени в шутку приподняла бокал, словно для тоста, сделала последний глоток и направилась к двери. — Пойду прогуляюсь, переварю впечатления от поездки. Загляну позже. — Джени! У самой двери она оглянулась и увидела, что Эван все-таки потянулся за новой порцией бурбона. — Это правда, что ты убила Рикки Ньюмана? — Да. — Но он первый начал, это была самозащита? — Он потянулся к кобуре, а я не стала дожидаться, чтобы узнать, серьезно он или просто пугает, а если учесть, что перед этим я пригрозила ему взять власть в свои руки, снять с него полномочия и посадить его под арест, то не думаю, что он просто хотел проверить мою реакцию. — Взять власть? Ты хотела взять на себя командование? — Опасность угрожала документам, находящимся на моем попечении. Я не видела иной альтернативы и действовала в пределах своих полномочий. Эван залпом проглотил содержимое стакана. Его лицо горело. — Так ты убила его из-за бумажек? — Ты так расстроен из-за его принадлежности к Роду? — Он был лучшим другом моего отца, а для меня просто дядя Рик, понимаешь? — А для меня просто начальник, и, похоже, с ролью дяди он справлялся куда лучше. — Джени полезла в карман. за карточкой допуска. Сумка и кейс ждали ее за дверью в запирающейся ячейке. — Увидимся вечером, надеюсь, тем временем мне удастся что-нибудь выяснить. Джени вышла, не оглянувшись. Она и так знала, что могла увидеть: растерянного Эвана с пьяным любопытством в глазах и немым вопросом |
||
|