"Пропавшее сокровище. Мир иной" - читать интересную книгу автора (Гребнев Григорий)Князь Джейк БельскийКортец!.. Вряд ли это была его настоящая фамилия, хотя он и уверял всех своих знакомых, что предком его был сам «великий испанский конкистадор» Фернандо Кортец, свирепый истребитель индейцев и завоеватель Мексики. Но темно-бурая кожа, косматые черные брови, горбатый нос и мясистые губы наводили на мысль, что родину «чистокровного испанского гидальго» Педро Хорхе Кортеца следует искать где-то в Малой Азии… Впрочем, вопросы национальной принадлежности мало тревожили его. Педро Кортец официально числился подданным какой-то латиноамериканской республики и мирно проживал в Париже, успешно обделывая здесь все свои крупные и мелкие дела. Сегодня Кортец проснулся на полчаса раньше обычного и потому, был не в духе. Сидя перед трюмо в своем кабинете, он хмуро слушал конфиденциальное журчание порхающего вокруг него парикмахера. Тщательно выскобленные щеки Кортеца стали голубыми, а раздраженное сопение его стало затихать, когда в дверь тихо постучали. — Да!.. — сердито крикнул Кортец. Дверь приоткрылась, послышались легкие шаги, и Педро Хорхе Кортец увидел в зеркале малиновые губы горничной Мадлен. — Месье, — шевельнув длиннейшими ресничными протезами, но не шевельнув губами, сказала Мадлен, — вас хочет видеть какой-то молодой американец. Кортец вопросительно воззрился на кукольное лицо Мадлен в зеркале. Мадлен чирикала: — Одет прилично. По-французски говорит не совсем чисто. Фамилии не назвал. Кортец спросил: — Сколько он вам дал?… Мадлен скорчила гримаску: — О!.. Совсем немного, месье. Доллар… — Пусть подождет, — изрек Кортец. — Завтрак подадите сюда, Мадлен. Он встал, отвел руки назад, и парикмахер облек его грузную фигуру в халат, по оранжевому шелку которого летели колибри и семенили молоденькие китаянки, вышитые золотом и серебром. Получив свой гонорар, парикмахер исчез. Сейчас же вновь появилась Мадлен. Она ловко поставила поднос на круглый столик и подкатила к креслу Кортеца. Вино, маринованный лучок, сардины и розовые креветки в масле. Это, конечно, был еще не завтрак, а лишь прелюдия к завтраку. Месье Кортец любил, чтобы еда на круглом столике появлялась, как сцены в опере, где все известно и все-таки неожиданно. Он наполнил бокал, понюхал вино и, опустив коричневые веки, отпил глоток… Но Мадлен не уходила за следующим подносом. Ее держал доллар, полученный от посетителя. — Ну? — спросил Кортец. — Он ждет, месье… — А-а… Зовите… Через две минуты в кабинет бесшумно, словно призрак, проскользнул светловолосый, весьма бледнолицый молодой человек в недорогом костюме лазоревого цвета, с узким галстуком, похожим на шкурку, сброшенную ящерицей. — Здравствуйте, сэр, — сказал он по-русски, предварительно изобразив на своем бледном лице приятную улыбку. — Если я не ошибаюсь, вы, кажется, хорошо говорите по-русски. Кортец недружелюбно мельком оглядел гостя. — Нет, — ответил он сквозь зубы. — Вы не ошибаетесь… — Меня зовут Джейк Бельский, — вкрадчиво произнес гость и заморгал веками, подкрашенными зеленкой, словно просигналил что-то по азбуке Морзе. Кортец удивленно уставился на него: — Джейк? Да еще и Бельский?… — Так точно, сэр. Я родился во Франции, но вырос в Америке. Там меня все называли Джейком. Я вчера только приехал в Париж из Штатов… Молодой посетитель просигналил веками то, что не договорил, и почтительно протянул Кортецу конверт. — Вот здесь вам обо мне пишет мистер Сэмюэль Грегг. Он сказал, что вы хорошо знаете его… Кортец взял письмо и указал Джейку на кресла. Вошла Мадлен с новым подносом, на котором дымилось жаркое. — Жиго! — произнес Кортец вдохновенно. И добавил: — Экстра! Но тут же он вспомнил о письме и проворчал, распечатывая его: — Сэмюэль Грегг! Что ему от меня нужно?… Письмо было короткое и без единого знака препинания: Кортец еще раз окинул гостя недовольным взглядом. Он был суеверен: русский князь с утра — это плохая примета… Да и неожиданное обращение Сэмюэля Грегга озадачило его. Крупный воротила международного антикварного треста, Грегг в свое время переправил с помощью Кортеца на Запад из СССР немало ценных произведений искусства и редких рукописей. Но антикварный трест бесцеремонно отрекся от Кортеца, когда тот проиграл авантюрное дело с покупкой в СССР одной инкунабулы.[1] Лишь аромат жиго сглаживал дурное впечатление от письма Грегга. Кортец вооружился вилкой и глухо сказал: — Я вас слушаю… «Русский князь» выпрямился в своем кресле и, начав со своей азбуки Морзе, тотчас же перешел на нормальную, хотя и несколько витиеватую речь: — Я слыхал, сэр, что вы занимались очень полезным делом, способствуя обмену культурными ценностями между западными музеями и музеями Советского Союза, вернее России, которая была родиной моих отцов… Кортец покатал во рту кусочек мяса и промычал неопределенно: — Угу… — Это обстоятельство и привело меня к вам, сэр, — продолжал гость. — Мистер Грегг посоветовал мне обратиться с моим предложением именно к вам… Не отрываясь от жаркого и отдавая дань терпкому, ароматному вину, Кортец насмешливо поглядел на гостя. — Вы можете не продолжать, мистер Бельский, — произнес он презрительно. — От эмигрантов, бежавших когда-то из России, я наслушался немало предложений… Джейк Бельский встал с кресла. Он был встревожен: — О нет, сэр! Но Кортец бесцеремонно перебил его: — Не «нет», а «да», сэр… Где-то в России ваш отец или дед оставили замурованными в стене или в обивке одного из двенадцати гарнитурных стульев бриллианты либо еще какие-то ценности. У вас есть точный адрес, пользуясь которым мы с вами, попав в Россию, легко отыскиваем ваши ценности. Затем мы возвращаемся домой, и трест мистера Сэмюэля Грегга обеспечивает нам роскошную жизнь и зажиточную старость. Правильно?… — Да… В основе моего предложения лежит ценный клад и фамильное предание о нем, — сказал гость и послал своими зелеными веками нечто среднее между сигналом бедствия и просьбой о внимании. Кортец засмеялся скрипучим смехом и отхлебнул из бокала. — Прежде всего, — произнес он, — должен сообщить вам, молодой человек, а через вас и мистеру Греггу, что по советским законам все оставленное эмигрантами в России много лет назад объявлено государственным достоянием. У меня с русскими уже произошло однажды недоразумение. С меня хватит… Педро Хорхе Кортец говорил по-русски отлично, с небольшим восточным акцентом. Сказанное им было почти отказом, но молодой гость хорошо помнил ту аттестацию, которую дал «потомку великого конкистадора» мистер Сэмюэль Грегг и потому стойко ждал возможности высказаться до конца. Такая возможность сразу представилась, когда хозяин обратил внимание на ароматнейшую подливку к жиго. Джейк Бельский сказал вкрадчиво: — Мистер Сэмюэль Грегг отлично знаком с советскими законами. Я также познакомился с ними, но все дело в том, сэр, что ни мне, ни вам и ни тресту, который мы будем представлять, не придется нарушать никаких законов. — Ах, вот как? Интересно… — Ценности, о которых идет речь, — продолжал гость, — были вывезены в Россию четыре века назад одной коронованной особой нерусского происхождения и никогда России не принадлежали. Это легко смогут доказать наши юристы. — О ла-ла! — с ироническим пафосом воскликнул Кортец, отрываясь от своей тарелки. — Я не собираюсь сражаться за попранные права коронованных особ нерусского происхождения. — Вы будете сражаться за свой гонорар, сэр… — твердо произнес молодой гость. — И вы тоже? — осведомился Кортец. — И я тоже. — Сколько вам дает этот старый чикагский гангстер? — Десять процентов, сэр. — Ого! — Кортец усмехнулся и проговорил, глядя в сторону: — Я чувствую, что вы хотите рассказать мне какую-то средневековую легенду. — Вы правы, сэр. Но деньги эта средневековая легенда сулит вполне современные и не маленькие. Последнее слово гость проскандировал. — Ну что ж, выкладывайте вашу легенду, — проворчал Кортец. — Я выслушал их не менее тысячи. Послушаю еще и тысяча первую. Джейк Бельский вновь опустился в кресло, сузил свои кошачьи глаза и спросил тоном следователя: — Вы слыхали что-нибудь о библиотеке московского царя Ивана Грозного, начало которой в пятнадцатом веке положила византийская царевна Зоя, или иначе — Софья Палеолог, племянница последнего византийского императора, а впоследствии — жена московского великого князя Иоганна Третьего?… Косматые брови Кортеца медленно поползли вверх. — О! Это действительно средневековая легенда! — Так вот. Древняя библиотека, которую многие считали и считают мифической, действительно существовала и существует… Я — последний из рода князей Бельских, а один из моих предков, боярин Иван Дмитриевич Бельский, был большим другом внука Зои — Софьи Палеолог, царя Ивана Грозного… Кортец уже покончил с жиго, вооружился зубочисткой и, казалось, с головой ушел в заботы о своих нереально белых и неестественно ровных зубах. Джейк Бельский продолжал: — Боярин Бельский видел, как Иван Грозный упрятал драгоценное собрание рукописей в один подземный тайник так основательно, что потом их не мог найти никто. Мой отец сказал мне, что, если бы библиотека Ивана Грозного была найдена, за нее можно было бы получить миллионы долларов… — Короче! — отрывисто сказал Кортец. — Вы знаете, как найти эту библиотеку?… — Знаю… — не смутившись (и ни разу не моргнув), ответил Джейк Бельский. — Боярин Иван Бельский в своем архиве оставил чертеж книжного тайника Грозного. Отец передал его мне и дал указания, как найти тайник. Наступило молчание. Кажется, в конце концов дело стоило того, чтобы к нему присмотреться, но практическое чутье еще предостерегало Кортеца. Можно ли доверять этим древним чертежам? Не смахивает ли все это на сказки о пиратских кладах с «золотым жуком»? — Что у вас еще есть, кроме чертежа и рассказа вашего папы? — после короткого размышления спросил Кортец. Только теперь он заметил, что белобрысый князь держит в руке какую-то трубочку. Бельский жестом фокусника развернул трубочку и поднес Кортецу небольшой лист пергамента. — Это титульный лист очень ценной рукописной антологии византийских поэтов пятого века, — пояснил он. — Единственный в мире экземпляр этой книги существовал в библиотеке царевны Зои, а затем попал в руки моего предка, боярина Ивана Бельского… — Украден из царской библиотеки? — грубо спросил Кортец. — Нет. Подарен царем боярину Бельскому, — сухо ответил молодой гость. — На обороте листа об этом есть запись. Кортец с интересом разглядывал пергамент, в центре которого золотом и киноварью были изображены меч и сердце. Он хорошо разбирался в изобразительном искусстве и сразу определил, что эмблему нарисовал какой-то неизвестный, но талантливый художник древности. Бисерные строчки греческого письма сиянием окружали эмблему, а ниже переходили в крупный шрифт со сложными заглавными буквами. Кортец повернул пергамент. На обороте он увидел затейливую вязь старинного русского письма. Под русской надписью красовался небольшой чертеж тушью с крестиком в центре, а еще ниже вновь шла греческая запись… — Разрешите, я прочту, — сказал Джейк Бельский и, не дожидаясь ответа, торжественно, как тропарь, пропел: — «Боярину князь Ивану Бельскому сию грецку книгу с виршами мирскими жалуем из книжницы бабки нашей, царевны морейской, мы, Великий Государь всея Руси, дабы он, боярин Бельский, грецку грамоту уразумел ради корысти государевой. Иоанн. Лета от сотворения мира семь тысяч шестьдесят второго майя в четверток двадцать пятого дня». Мой предок, боярин Бельский, выполнил царское повеление и овладел греческим языком, — пояснил князь, указывая пальцем на греческую запись. — Здесь он нарисовал план тайника, где царь захоронил всю библиотеку, доставшуюся ему от бабки, царевны Зои… — Тайники! Таинственные подземелья! Ваш предок боярин Бельский, наверное, увлекался знаменитым французским детективным романом Дюшато «Замок змеи с перьями», — сказал Кортец. — Но здесь только титульный лист… А сама книга где? — Книга осталась в России у княгини Евгении Бельской, урожденной баронессы Эжени де Мерод, — с достоинством заявил Джейк Бельский. — Кроме греческой записи на обороте, здесь, на самом титуле, есть еще французская надпись, которая поможет нам отыскать всю библиотеку. — Французская?… Но Иван Грозный приказал боярину Бельскому овладеть только греческим языком! — Это запись другого Бельского. Она сделана в двадцатом веке. Кортец еще раз внимательно осмотрел лист: — Я не вижу здесь никакой французской надписи. — Я смыл ее из предосторожности, — тихо сказал Джейк Бельский. — Ее можно восстановить химическим путем, когда понадобится. Кортец положил пергамент на стол. — Значит, ваш отец научил вас, как найти византийскую библиотеку? — насмешливо спросил он. Джейк Бельский с минуту помолчал. Его веки усиленно работали. — Думаю, что да, сэр, — сказал наконец он. — А как вывезти ее из России, он не научил вас? — спросил Кортец, иронически глядя на респектабельного юношу, вежливо и вполне серьезно предлагавшего ему включиться в совершенно необычайную авантюру. После небольшой паузы Джейк Бельский скромно ответил: — Я полагал, сэр, что этому научите меня вы… Меня в этом уверил мистер Сэмюэль Грегг. — Мистер Сэмюэль Грегг! — сердито воскликнул Кортец. — О да! Он уверен, что в России ничего не изменилось и что библиотеку Грозного сейчас так же легко вывезти, как я когда-то вывез оттуда знаменитое Коптское евангелие… Молодой гость молчал. Наступила пауза. Молчание длилось минуты две. Затем Кортец отодвинул от себя пергаментную трубку и сказал решительным тоном: — Рукописи — это не моя специальность. Сейчас я лишь организатор выставок произведений живописи. Я частное лицо, меня интересует только живопись, и ни с какими трестами я не желаю себя связывать. Веки Джейка Бельского усиленно замигали, и он сопроводил эту сигнализацию самым убедительным переводом, на какой только был способен: — Совершенно не обязательно быть специалистом, сэр. Я ведь тоже в этих рукописях ничего не понимаю. Нам надо только найти их и вывезти в Америку. А там уж специалисты треста разберутся в них. — Вывезти в Америку мы ничего не сможем. — Ну что ж, вывезем во Францию, — бодро предложил Джейк Бельский. — Фантастика. — Почему? — с недоумением спросил князь. — А потому, что мы не найдем эту мифическую библиотеку. Это во-первых. Но если бы даже мы ее нашли, если бы даже вывезли из России, что очень нелегко, то мы совершили бы кражу. Нас арестуют если не в России, то здесь, во Франции. Этого потребует советское правительство, и французские власти не смогут не выполнить его требования. Мы присвоим себе чужие ценности. Вы это понимаете? А подобными делами занимается уголовная полиция. Ваш мистер Грегг очень хорошо с нею знаком… Все это немногословный Кортец выпалил почти залпом и с большим азартом. Казалось, он старается напугать не столько Джейка Бельского, сколько самого себя. — И еще одно, — все тем же сердитым тоном продолжал Кортец. — Я живу в Париже, и я не намерен отсюда уезжать, если новая затея мистера Грегга провалится. — Вам не нужно будет уезжать из Парижа, сэр. В случае неудачи я все беру на себя, — быстро и деловито объявил гость. — Это также предусмотрено моим контрактом с фирмой мистера Грегга. С минуту Кортец озадаченно смотрел на Джейка Бельского. Потом он рассмеялся и сказал: — Узнаю мистера Грегга! Он умеет извлекать прибыль даже из неудачи. Ваш провал вызовет скандал с русскими. А за это кое-кто в Штатах с радостью оплатит вам два-три года тюрьмы. Очевидно, Кортец угадал. При упоминании о тюрьме Джейк Бельский не побледнел и не покрылся холодным потом. Наоборот, он хитро заулыбался и сказал: — Думаю, что до тюрьмы дело не дойдет, сэр. В России я намерен действовать осторожно. Вы же будете стоять в стороне от всего, что мне надо будет там проделать. Что касается французских властей, то и здесь все можно будет предусмотреть и застраховать себя от неприятностей. — Как?! — свирепо вращая глазами, осведомился Кортец. — Не волнуйтесь, сэр, это вредно, — тихо и вразумительно произнес князь. — Мой отец сообщил мне, что здесь, во Франции, и в Италии живут потомки Фомы Палеолога, отца царевны Зои. Они являются прямыми наследниками великой княгини московской Софьи Палеолог, ибо в России после смерти детей Ивана Грозного ее потомков не осталось… — Кто живет во Франции? — быстро спросил Кортец. — Мадам де Брентан, дочь князя Джованни Ласкариса Палеолога, — помедлив немного, ответил Джейк Бельский. «Специалист по живописи» ухмыльнулся. — Я вижу, ваш папа был дьявольски предусмотрительным человеком. Он очень хотел пойти дальше боярина Ивана Бельского и заполучить не одну только антологию византийских поэтов. — Да, он всю жизнь лелеял эту мечту, — сказал Джейк Бельский. — Но отец меньше всего думал о деньгах. Он лишь хотел отомстить своему брату, князю Платону, отбившему у него жену, красавицу Эжени де Мерод… Эту историю я расскажу вам в другой раз. Кортец внимательно поглядел на русско-американского князя и подумал уже без всякой неприязни: «Гм!.. А он, кажется, неглуп, этот желторотый Джейк. Сэмюэль Грегг недаром поставил на него…» — Ладно! — сказал он. — Я ничего вам и мистеру Греггу не обещаю. Но, не разглашая ваших замыслов, я наведу кое-какие справки, прощупаю кое-где почву и только после этого смогу дать окончательный ответ. Этот архаизм оставьте у меня. — Кортец кивнул на трубку пергамента. — Если вы, конечно, мне доверяете. Мне надо показать его одному толковому человеку. Он хорошо знает византийскую литературу и многое другое. — Конечно, сэр! — с величайшей готовностью воскликнул Джейк Бельский. — Пожалуйста, оставьте у себя этот пергамент. Отец сказал, что он принесет счастье тому, кто захочет присоединить этот титульный лист к книге, от которой он отделен. Он встал. Кортец нажал кнопку звонка. — Приходите завтра. — С удовольствием, сэр. — Не «сэр», а «месье», — снисходительно поправил Кортец. — Обращение «сэр» во Франции многие не любят. Да и не только во Франции. — Понимаю, месье… Зашуршала шелковая юбка. Вошедшая Мадлен сразу же поняла, что молодой американец не напрасно расстался с долларом, когда настойчиво просил ее доложить о себе Кортецу. — Мадлен! — напыщенно произнес Кортец. — Князь Джейк Бельский завтра будет у меня в десять утра. Проводите его прямо в кабинет. Мадлен грациозно сделала книксен перед князем Джейком Бельским. |
||||||||
|