"11 дней и ночей" - читать интересную книгу автора (Борджиа К.)* 14 *Они встретились все в том же баре, где уже привыкли проводить обеденные перерывы. Берни был озабочен. Он только что вернулся из города с очередных переговоров и видел мир вокруг себя в черном цвете, потому что переговоры прошли совсем не так, как предполагалось. Зато начальника это известие, казалось, нисколько не тронуло. Наблюдая за Берни, Николас запустил руку в карман брюк. Он заметил, что помощник последние два дня все больше пьет кофе и вообще выглядит так, как будто только что проснулся. Ну ничего, сейчас я тебя разбужу, как следует! – Тут меня попросили кое-что тебе передать, Берни, – буднично начал он и наконец извлек из кармана то, что жгло ему ногу всю дорогу сюда. Это были кружевные женские трусики черного цвета с красной каемкой. Берни удивленно посмотрел на шефа. – К этому хозяйству прилагалась еще вот эта записка. Он вынул из нагрудного кармана пиджака сложенный вчетверо листок бумаги, развернул и прочел вслух. – В десять тридцать вечера, кафе «Зеленое яблоко». Ты хоть знаешь, где это? – Знаю, – устало поник головой Берни. – Вот уж до чего педики дошли, никого не стесняются, – услышали они чей-то голос от стойки. Фраза была встречена смехом. Николас метнул по сторонам свирепый взгляд, но посетители уже нарочито не смотрели в их сторону. – Спрячь и не позорься, – бросил он через стол Берни и протянул комок материи. – А лучше выброси. Представь, что бы было, если бы эта твоя бабенка прислала такую игрушку тебе домой. Конечно, можно сделать вид, будто это подарок для малышки Эстер, но едва ли в магазинах продается белье с таким дурманящим ароматом. Берни недоверчиво посмотрел на шефа, поднес трусики к носу и понюхал. Это был ее новый запах, который она продемонстрировала ему накануне. Запах ландышей и меда. – Она хоть стоит того? – поинтересовался Николас уже другим тоном, виной чему могла послужить сочная сосиска с горчицей, которую он только что аккуратно отправил в рот. – Я, честное слово, сам не знаю, Ник… – Охотно верю. Бьюсь об заклад, ты даже не помнишь, сколько часов спал сегодня. Если вообще спал. Берни снял очки и протер глаза. Ему не хотелось ни о чем думать. Он совершенно запутался в своих никчемных мыслях и ждал только того момента, когда рядом вновь окажется Стефания, всегда по крайней мере знающая, что надо делать. |
||
|