"Признание в любви" - читать интересную книгу автора (Уэнтворт Салли)ГЛАВА СЕДЬМАЯСтараясь не дышать, чтобы не спугнуть волшебное мгновение, Майлоу наклонился и осторожно коснулся лица Пейдж. В ее огромных глазах были страх и желание. Дрожащими губами он нежно поцеловал ее. Пейдж обвила его шею руками, и Майлоу почувствовал, что ее сжигает тот же огонь страсти, который он безуспешно пытался погасить в себе. Пейдж со стоном всем телом подалась к нему, их губы слились в страстном поцелуе. – Майлоу! О Боже, Майлоу! – Это была мольба, призыв, требование. Не в силах больше сдерживать себя, слишком долго он ждал и жаждал этой минуты, Майлоу забыл об осторожности. Услышав ее крик, он понял, что это не возбуждение. Она вскрикнула от боли и попыталась отстранить его. Но было слишком поздно: Майлоу уже не мог остановиться. А потом боль прошла, осталось наслаждение, только наслаждение. Это был необыкновенный, может быть, самый замечательный момент в жизни Майлоу. Так долго, так страстно желать эту девушку, так страдать от мысли, что она принадлежала другим мужчинам, и вдруг убедиться, что никто до тебя не коснулся этого сокровища! Он целовал Пейдж, шептал ее имя, они снова и снова дарили друг другу всю боль и радость нерастраченного чувства. Потом они обессиленно лежали рядом. Ее голова покоилась на его руке, он слышал, как бьется ее сердце. Когда, наконец, ему удалось заговорить, он произнес скорее с удивлением, чем недовольством: – Плутовка! Так ты солгала мне! Пейдж улыбнулась, вся еще во власти пережитого наслаждения, которое подарил ей Майлоу. – Кажется, ты тоже мне лгал. Помолчав, он поцеловал ее в плечо. – Прости, что сделал тебе больно. Если бы я знал… – Я рада, что ты не знал. Все было… – ее зеленые глаза светились счастьем, – сказочно. Он привлек ее к себе. – О, Пейдж! Я так тебя люблю! Спустя некоторое время они снова ласкали друг друга, стоя под освежающими струями душа. Затем Майлоу отнес Пейдж в свою комнату и положил на широкую кровать. – Это кровать хозяина? – игриво спросила она. – Да. Дай-ка я вытру тебе волосы. – Он снял полотенце с ее головы и присел рядом. В эту минуту с плеча Пейдж соскользнул халат, обнажив грудь. – Поправь халат, – попросил Майлоу. – Зачем? – Пейдж сделала вид, что не понимает. – Боюсь, я не выдержу этого искушения. – А кто сказал, что его нужно выдерживать? – Ах ты… плутовка, – выдохнул он и начал ласкать ее грудь. Забыв обо всем на свете, они постигали искусство любви. – Теперь это кровать и хозяйки, – сказала Пейдж, еще не остыв от ласк Майлоу. – Да. Ты будешь моей женой. – Правда? – Она улыбнулась, прикрыв глаза. – Приятно слышать. – Да? – Майлоу приподнялся, опершись на локоть, и с нежностью засмотрелся на Пейдж. – Да, – уверенно отозвалась она, глядя на Майлоу прекрасными зелеными глазами. Он взял ее руку и поднес к губам. – Как долго я ждал этого слова! Я уже не надеялся его услышать. Счастье было так близко… и вдруг я потерял тебя… – Кажется, мы предназначены друг другу, – сказала Пейдж. – Ты согласен? – Конечно. Это судьба. Я знал об этом с нашей первой встречи. – Когда мы поженимся? – Очень скоро, моя любовь. – И будем заниматься любовью каждую ночь? Майлоу был бесконечно счастлив, но ему хотелось немного подразнить Пейдж. – Ты этого хочешь? – Ты еще спрашиваешь? Он наклонился к ее уху. – В таком случае мы будем заниматься этим и ночью, и утром. – Я хочу пить. – Пейдж облизнула губы. – Я принесу что-нибудь. – Майлоу поднялся и поцеловал ее в волосы. – Не уходи. – Отсюда я никогда не уйду. Когда Майлоу вернулся, Пейдж уже почти спала. Он слегка коснулся ее шеи. – Эй, ты ведь хотела пить. – Да, да. – Пейдж открыла глаза и села на кровати. – О, шампанское! Замечательно. – В такую ночь следует пить только шампанское. – Майлоу открыл бутылку и наполнил два высоких бокала. – За нас, моя дорогая. За все те сказочные ночи, которые ждут нас впереди. – О, за это я выпью. – И она осушила бокал до дна. Майлоу покачал головой и, улыбаясь, спросил: – Тебе никогда не говорили, что шампанское не пьют как минеральную воду? Его пьют мелкими глотками. – Обещаю, что следующий бокал выпью как полагается! Майлоу снова наполнил ее бокал и накинул халат, собираясь спуститься в подвал еще за одной бутылкой шампанского, но передумал и сбросил халат. Пейдж с восторгом смотрела на его мускулистое тело, прекрасное, как у «Давида» Микеланджело. – Я всегда думала, что красивы только мужские статуи, и даже не подозревала, что живые мужчины могут быть так же совершенны! С бокалом шампанского в руках Пейдж откинулась на спинку кровати, не скрывая своего восхищения. – Но ведь ты не впервые видишь меня обнаженным. Ты наблюдала за мной в бассейне, да? Пейдж смущенно засмеялась. – Не думала, что ты меня заметил. – Я не видел тебя, но знаю, что ты там была. Я, наверное, как-то психически связан с тобой. Пейдж вновь засмеялась. Голова ее кружилась от шампанского, от первой ночи любви, от предложения, сделанного ей Майлоу. И она сказала, не подумав: – Ты всегда был таким. Помнишь, как я спряталась в… – И вдруг застыла, запнувшись. Майлоу резко повернул голову и пристально посмотрел на нее. Пейдж поняла, что проговорилась, и попыталась исправить свою оплошность: – Когда ты приехал в Париж и нашел меня, конечно, это была психическая связь… Взгляд Майлоу заставил ее замолчать. |
||
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |