"Последняя Утренняя Звезда" - читать интересную книгу автора (Джонсон Оливер)ШЕСТНАДЦАТАЯ ГЛАВА Битва у Черных КопейИз прохода в их лица ударила снежная буря, каждый порыв ветра посылал извивающуюся ледяную змею, которая с громким шипением неслась над гладким ледяным откосом. Все обмотали головы плащами, оставив открытыми только глаза. И хотя эпицентр шторма еще не нагнал их, каждая частица льда, попавшая в незащищенное тело, жалила как гадюка, а ветер грозил сбить их с ног. Идти было очень трудно, а тут еще сани постоянно налетали на скрытые под снегом камни. — Бросайте сани, — крикнул Гарадас, слегка дрогнувшим голосом. — Возьмите из них столько припасов, сколько сможете. — Горцы переглянулись. Без саней, которые довезли их сюда от самого Равенспура, вернуться назад будет невозможно. Но Гарадас зло махнул рукой. — Мы не перевалим через холмы, если придется тащить их за собой, — крикнул он. Горцы неохотно выполнили его приказ, сани скользнули обратно по скользкому склону, на который они с таким трудом их затащили. Они медленно продолжали идти вверх, пока не остановились, потому что в летящем снегу не было видно ни зги. Ветер мрачно завывал, крутясь вокруг раздробленных каменных образований. Уртред рискнул и посмотрел назад, в зубы шторма, ветер ревел в лицо его маски. Все небо было в грозовых облаках, ни намека на свет. Еще один яростный порыв ревущего ветра, и некоторых горцев раскидало по сторонам. Ураган набирал силу. Они должны идти, если хотят жить. — Отпустить собак, — приказал Гарадас, — руки понадобятся для боя. Они не пропадут. — Он остановился и, потрепав по шерсти, освободил свою. — Беги! — крикнул он. Собака на секунду заколебалась. Это была агрессивная лайка, совершенно белая, челюсть оттянута назад, желтые зубы обнажены, уши прижаты к голове. Шерсть на загривке стояла дыбом. Потом она прыгнула вперед, ее лай был еле слышен сквозь завывания ветра. Джайал повернулся к Уртреду. — Ты готов? — крикнул он. Уртред кивнул, сжимая кулаки и чувствуя, как в венах разгорается огонь. Сражаясь с ветром, они повели жителей деревни Года вперед, под Каменный Череп и Малигар. Они мрачно шли вперед, пока земля не стала плоской. Они достигли седловины перевала. Где же вампиры? Уртред остановился вгляделся во тьму. Джайал шагнул вперед, его сапоги взбили девственно-чистый снег. За ним последовали двое горцев. Внезапно покрытая снегом земля под ними с ревом поддалась, и Джайал вместе с горцами упал в темную яму, скрытую под снегом. И тут вся плоская поверхность седловины вокруг них стала проваливаться, справа и слева, сзади и спереди. Некоторые из тех, кто еще мгновение назад стоял на твердой земле, упали, как если бы их дернули веревкой за ноги; и некоторые собаки упали за ними вслед. Тем не менее каким-то чудом Уртред еще стоял на твердой земле. Едва он успел схватить Талассу, как земля перед ними просела. Из темноты и пыли появилась костлявая рука, за ней голова, губы растянуты в ухмылке — вампир. Живой мервец начал выбираться из только что открывшейся ямы. Уртред лягнул тварь ногой и отправил ее обратно в дыру. Еще один немертвый появился из ямы слева от них. Этого не остановить — слишком поздно. Вампир метнулся вперед, его клыки блеснули. Уртред отчаянно рванул Талассу на себя, мертвец проскочил мимо и один из горцев вбил его топором в землю. Он увидел, как на склонах Каменного Черепа что-то задвигалось, и оттуда хлынула волна фигур, до этого прятавшихся в ямах. Какое-то мгновение он стоя, как парализованный: даже в Тралле он не видел так много. Крик из одной из ям, в которую упал один из горцев. Еще больше вампиров выбирается из-под земли. Джайал все еще жив в яме прямо перед Уртредом: на мгновение сверкнул свет Зуба Дракона. Из кончиков перчаток Уртреда к небу рванули языки пламени, как если бы он протянул их к темному небу. Он резко указал вниз и влево, и с глухим ударом перед ним зажглась огненная стена. Он вытянул руки вперед, посылая ее на плотные ряды вампиров. Волна Огня. Они видели, как она катится к ним, но упрямо бежали прямо на нее. Пламя, шипя на снегу, вкатилось в передний ряд, сухие тела вампиров вспыхнули, тая как воск. Уртред смотрел, почти загипнотизированный странной красотой языков пламени, которые из оранжевых становились пурпурными, а потом опять золотыми. На какое-то мгновение он позабыл об опасности; потом когти ударили его в спину. Он резко повернулся: перед ним стоял вампир. Он почувствовал зловонное дыхание, и клыки раскололись об его маску. Уртред резко махнул острым ножом, выскочившим из перчатки, и голова, все еще щелкая оставшимися зубами, покатилась по земле. Тело, подрагивая, еще стояло, и Уртред спихнул безголового вампира в одну из ям. Выжившие вампиры поначалу ослепли от внезапного вспышки света первого заклинания Уртреда, но сейчас бесстрашно ковыляли вперед через гаснущее пламя. Схватка разбилась на маленькие сражения, горцы схватились с вампирами, и даже пара собак хватала немертвых за ноги. Некоторые из жителей деревни, упавших в ямы, выбрались оттуда, но их осталось очень мало. А для некоторых получилось что-то вроде перетягивания каната: немертвые тащили их обратно в ямы, схватив за ноги, а друзья пытались вытащить наружу, схватив за плечи. Линия вампиров достигла края ям и напала на горцев, пытавшихся помочь своим друзьям. Крики и ругательства смешивались с неистовым рычанием собак, горцы пытались пустить в ход свое оружие. Но их убийцы не чувствовали боли, и хотя копья и топоры оставляли страшные раны на невооруженных тварях, передний ряд пал под массой тел. Уртред рванулся вперед, изрыгая пламя из перчаток. Свет выхватил из темноты группу из четырех вампиров, склонившаяся над распростертым трупом горца, их тела исказились и выгнулись, когда пламя накинулось на них. И все это время рев ветра становился все громче и громче — эпицентр шторма приближался. Крутящая колонна вихря соединила небеса и землю. Уголком глаза Уртред заметил, некоторых из немертвых сбило с ног и унесло в небо. Внезапно поле боя осветилось. Джайал стоял на краю ямы, в которую упал. Зуб Дракона сверкал. Он уже перерезал всех вампиров вокруг себя. Его окружал круг ям, частично накрывавших одна другую, так что получилось что-то вроде рва, защищавшего его от очередной волны вампиров, катившейся с Каменного Черепа. Они уже было бросились вперед, но заколебались, задержавшись на краю. Наконец трое из них решились и прыгнули вниз, но Джайал только описал мечом широкую арку. Красновато-зеленый клинок прошел через них, как через траву, разрубив их пополам. Еще больше прыгнули к нему, и опять меч описал искрящий полукруг. Тем не менее парочка ухитрилась избежать удара и вцепиться в плащ Джайала, но меч ударил опять, безголовые тела упали в яму, и только руки еще цеплялись за рукава. Тряхнув плечами, Джайал избавился от дополнительной одежды. Уртред и Талассса побежали к нему, перепрыгивая через ямы, а другая волна врагов уже накатывалась на них. Уртред встал спина к спине с Джайалом, и оба рубили налево и направо, пока перед ними не осталось ни одного вампира. Джайал громко закричал, зовя к себе выживших горцев. Те, кто смог, оторвались от схватки и отступили к ним. Из сорока жителей Годы в живых оставалось около дюжины. Вампиры опять бросились на них, на этот раз окружив их полностью, и только ров оставался их единственной защитой. И, еще хуже, в свете Зуба Дракона всего в нескольких ярдах от себя, на юге, они увидели воронку вихря, всасывающую в свой рот все, что было поблизости: павшие тела, снег и сами камни. В эпицентре урагана никто не сумел бы выжить. Вампиры, видя что ураган может не пустить их к жертвам, бросились вперед. Джайал резко вытянул меч вперед, и в то же мгновение последовал громкий треск, похожий на гром, и вспышка посреди атакующей толпы. Взрыв: свет, но не свет. Порыв ветра, даже более сильный, чем ледяной ураган, налетавший с юга. Брызнули в сторону булыжники, части тел взмыли в воздух, еще два горца упали на землю, камни врезались в край маски Уртреда, бросив его на колени. Он потряс головой, пытаясь избавиться от звезд, танцующих перед глазами. Взрыв проделал в дыру в линии вампиров, но не затронул остальное кольцо. Не обращая внимая на ужасные потери, они рвались вперед, задние ряды шли по телам тех, кто падал в ямы, наполнив их до краев шевелящейся жизнью. Еще несколько секунд, и вампиры захлестнут небольшую кучку людей. Уртред выбросил руки вверх. На этот раз никакой Стены Пламени; только огненная лава неохотно потекла по снегу в нескольких футах от его ног. Ничего удивительного, у него почти не осталось сил, тем не менее лужи дымящейся магмы поползли по земле, посылая в небо пар от испарившегося снега. Некоторые из немертвых закрутились волчком, когда перегретый поток накрыл их ноги, другие остановились, но те, которые подходили с другой стороны, не останавливаясь лезли по телам, копошившимся в ямах. Джайал махал Зубом Дракона налево и направо, без остановки, разрезая их по мере того, как они подходили. Один из них прыгнул вперед, согнулся, избегая сверкающего лезвия, и бросился на Уртреда. Жрец сделал шаг назад, вампира пронесло мимо, он запнулся и упал на землю, где Джайал покончил с ним. Они опять расчистили небольшой круг вокруг себя — но они по-прежнему в ловушке, полностью окружены рычащей толпой, стоящей рядами, быть может не менее сотни рядов; руки вытянуты вперед, над ямами, почти касаются людей, и только сверкающее оружие выживших еще держит их на краю. Они отступили немного назад, образовав еще более тесный круг. В центре стояла Таласса, глаза были закрыты, брови нахмурены, тело раскачивалось вперед и назад, как в трансе, руки подняты к небу. Внезапно рев урагана куда-то исчез, снежная буря мгновенно прекратилась, небо стало белым, таким белым, что снег на земле стал ослепительным сияющим полотном. В небе, над их головами, появилась горящая неземным светом звезда, разрезавшая штормовые облака. Она медленно падала на землю. Таласса, чей белый плащ сверкал, как расплавленное серебро, стояла с вытянутыми вверх руками, как если бы вбирала в себя свет. Вампиры вокруг них побежали как тараканы, застигнутые внезапным светом, некоторые дрались друг с другом, в панике расчищая себе дорогу. Уртред посмотрел на юг, вниз по ледяному желобу, на вершине которого они сражались. Снежная буря и вихрь исчезли. Вдали, на равнине, он увидел сильный металлический блеск: Талос, где-то в миле от них. Рука титана тоже была вытянута к небу и к падающей звезде. Он шел вперед огромными шагами, из-под его ног били гейзеры снега. Вампиры вокруг них продолжали в панике разбегаться, испуская низкие, плачущие звуки. Путь на север внезапно открылся, но звезда скоро упадет и перестанет светить. Гарадас и несколько его людей выжили в битве. Еще несколько горцев вылезли из ям: сильно поцарапанные, но в остальном невредимые. — Быстрее! — крикнул Уртред, указывая на север. Он взял Талассу за руку и они поползли через тела, окружавшие их позицию. Из кучи высунулась рука и схватила его за лодыжку; он дернул ногой и освободился. Отряд быстро пошел вперед, а звезда спускалась все ниже и ниже, пока не оказалась за вершинами холмов — ветер опять начал стонать, а, когда умер последний луч света, завыл. |
||
|