"Тайна египетского креста" - читать интересную книгу автора (Куин Эллери)Глава 11 Ну и дела!На следующий день утром Эллери отправился в особняк Брэдов и у ворот увидел автомобиль прокурора Исхема. Подумав, что произошло нечто из ряда вон выходящее, Эллери поспешил войти. Он проскочил мимо побледневшего Стэллинга и очутился в гостиной, где обнаружил улыбающегося Исхема и Вогна вместе с Фоксом, шофером и садовником покойного Брэда. Фокс стоял, скрестив руки на груди и уставившись в пол. Миссис Брэд, Хелен и Джон Линкольн, как и накануне, сидели в креслах. — Входите, мистер Куин! — радушно пригласил его Исхем. — Вы как раз вовремя. — Фокс, мы ведь все знаем. Почему вы сами не хотите рассказать? — Я не понимаю, про что вы? — упрямо твердил Фокс, но было ясно, что он все понимает и лишь попросту тянет время. Вогн оскалился. — Хватит прикидываться, фоке! В ту ночь, когда был убит мистер Брэд, вы были у Пэтси Малонэ… — В ту самую ночь, — добавил Исхем, — когда вы отвезли Стэллинга и миссис Бакстер в синематограф. В восемь часов, Фокс. Фокс молчал, губы его побелели. — Ну что вы на это скажете? Зачем скромному шоферу наведываться в особняк нью-йоркского гангстера? Фокс моргнул, но промолчал. — Не хотите говорить, да? — Инспектор подошел к двери. — Майк, позовите Плейна. Появился человек в штатском, неся в руках штемпельную подушечку, намазанную чернилами, и лист бумаги. Фокс издал вопль и кинулся к двери. Человек в штатском, бросив подушечку, схватил Фокса за руку, а инспектор вцепился в ноги Фокса и свалил его на пол. Поняв, что его одолели, Фокс перестал сопротивляться и позволил поставить себя на ноги. — Снимите отпечатки пальцев, — велел инспектор. Человек в штатском схватил правую руку Фокса и поочередно стал прикладывать его пальцы сначала к штемпельной подушечке, затем к бумаге, проделав то же самое и с левой рукой. Фокс, казалось, агонизировал. — Сверьте пальцевые отпечатки с картотекой, — приказал инспектор человеку в штатском, и тот удалился. — А теперь. Фокс, если, конечно, это ваше подлинное имя, в чем я лично сомневаюсь, извольте отвечать на вопросы. Зачем вы поехали к Малонэ? Молчание. — Как ваше настоящее имя? Откуда вы? Молчание. Инспектор подозвал двух детективов из холла и приказал: — Отведите его в парковый домик и заприте там, Позже мы вернемся к допросу. Фокс вышел, избегая взглядов миссис Брэд и Хелен, — Ол'райт, — сказал инспектор. — Простите, миссис Брэд, за невольный спектакль! Но ваш шофер явно отрицательный персонаж и плохой актер. Миссис Брэд покачала головой. — Не могу в это поверить… Приятный молодой человек, вежливый, внимательный… Не думаете же вы, что именно он… — Если это он, помоги ему Бог! — воскликнул инспектор. — Я уверена, что не он! — решительно высказалась миссис Брэд. — Фокс не может быть убийцей или гангстером, — и повторила: — Я уверена. Он замкнутый человек, но никогда Не совершал неблаговидных поступков, К тому же он весьма образованный и культурный. Я сама видела, как он нередко читал серьезные книги и даже поэзию! — Люди умеют притворяться, миссис Брэд, — посетовал Исхем. — Он мог просто играть роль, нанявшись к зам шофером. Мы проверили его рекомендации они безупречны, однако он служил на прежнем месте, лишь несколько месяцев! — Возможно, только ради рекомендаций и нанялся, — поспешил высказаться Вогн и, обернувшись к Эллери, заметил: — Кстати, мы получили телеграмму вашего отца, который располагает гораздо большим числом осведомителей, чем все полицейские Нью-Йорка вместе взятые… — Я чувствовал, что без отца не обойдется, — пробормотал Эллери. — Так что же он сообщил? — Его осведомители видали Фокса входящим в особняк Малонэ, и этого вполне достаточно для определенных выводов. Эллери пожал плечами, а Хелен возмутилась: — Отвратительно, что ваши люди ищут в окружающих только плохое… Линкольн сел и закурил. — Знаешь, Хелен, нам лучше держаться подальше от всего этого. — Джон, занимайся своими делами. — Дети, дети, — томно проговорила миссис Брэд. Эллери вздохнул. — Итак, какие новости, мистер Исхем? Как-то скучно без информации. Инспектор усмехнулся. — Поглядите-ка на это. — Он передал Эллери пачку машинописных страниц. — Если сумеете что-нибудь раскопать, то вы просто гений. Прошу вас остаться, — обратился он к Линкольну, который встал и собирался куда-то выйти. — Мне надо задать вам несколько вопросов. Линкольн остановился и удивленно посмотрел на инспектора. Женщины замерли в креслах. — Что это значит? — резко спросил Линкольн. — Вчера вы дали показание, что в понедельник обе дамы были в театре. Это ложь. Стало быть, вы всячески пытаетесь помешать расследованию убийства мистера Брэда. И вы, миссис Брэд, тоже, — спокойно обронил Исхем. — Люди инспектора выяснили у таксиста, что в понедельник вечером он вез от вокзала до Брэдвуда только двоих — мистера Линкольна и мисс Брэд. Хелен вскочила, но миссис Брэд не шелохнулась. — Мама, не говорите ничего! Это непорядочно! Вы что, хотите сказать, что кто-то из нас убийца, да?! Линкольн забормотал: — Послушай, Хелен, может быть, лучше… — Джон! — закричала Хелен. — Если ты сейчас же не замолчишь, я перестану с тобой разговаривать! — И, закусив губу, бросилась к двери. Миссис Брэд издала стон, и Хелен, вернувшись, села рядом с ней и обняла ее за плечи. — Ну что же, — заключил Исхем. — Сами видите, мистер Куин. Таково официальное дознание. Миссис Брэд, попрошу принять к сведению, что с настоящего момента вы все трое подозреваетесь в убийстве мистера Томаса Брэда. |
||
|