"Призраки среди нас" - читать интересную книгу автора (Абэ Кобо)Действие второеЖитель Е Жительница Б Житель Г Житель Д Хакояма. А слова насчет свидетеля и впрямь подействовали безотказно. Прямо магическое заклятие. Главный перепугался насмерть! Оба Фукагава. Нет, правда, очень хорошая статья. Ему тоже очень понравилась. Если и дальше так пойдет, мы получим уйму фотографий!.. Тосиэ. Ну-ну, не очень-то заноситесь… Как явятся сейчас эти люди, продавшие фото, да как потребуют наличными свои денежки, ох и туго же вам придется… Но только имейте в виду — мое дело сторона. Оба. Замолчи! Сколько раз я тебе говорил — это не женского ума дело! Тосиэ. И прекрасно, я очень рада. Смотри же, и дальше не забывай об этом… Оба. Всегда одно и то же: стоит женщине постареть да подурнеть пропащее дело! Мисако. Как вы можете так говорить! Вы пользуетесь тем, что мама слабохарактерна… Оба. Слабохарактерна?!.. Мисако. Будь я на ее месте, тотчас же пошла бы в полицию! Оба Хакояма. Но все-таки, что это за свидетель?.. Очень уж главный перепугался. Оба Хакояма Оба. Вот и ладно, и хорошо! Хакояма Оба. Это в каком же смысле? Хакояма. А в том, что когда напишешь галиматью, потом на душе паршиво. Оба Хакояма Фукагава. Вы неправильно понимаете. Хакояма. В таком случае скажите, кто он такой, этот ваш Призрак? И не вздумайте говорить, будто вам это неизвест но. Вы сами сказали, что он ваш фронтовой друг, я собственными ушами слышал! Фукагава Хакояма. Нет, так не пойдет. Вот сейчас — что он вам ответил? Вы не можете это доказать… Почему вы не скажете более конкретно? Фукагава. Я должен сказать? Хакояма. Если можете. Так оно было бы лучше. Оба. И вовсе это ни к чему! Фукагава. Хорошо, я скажу. Тем более что он тоже велит сказать… Я лично виноват в том, что он погиб на фронте… Из его рассказов я знал о его семье и потому сразу же отправился с ним к его родным. Но его родные оказались такими странными! Они отнеслись к нам с таким недоверием, всячески остерегались нас… Мало сказать — с недоверием, они нарочно достали фотокарточку какого-то совершенно постороннего человека и заявляют, будто это и есть их сын, ушедший на фронт… Ну прямо не подступись… В такой обстановке, сколько я ему ни твердил — твой дом, мол, здесь — он, конечно, не верит… Потому что как я могу это доказать? Понятное дело, и он расстроился, да и я, можно сказать, упал духом… Но все-таки я на этом не успокоился, старался их всячески убедить, растолковать им, в чем дело, но они, не знаю уж почему, поняли меня как-то совсем не так и насильно заперли нас кое-куда. Решили, наверное, что я хочу его использовать для того, чтобы выманить у них деньги, что ли… Хакояма. Заперли? Куда же? Фукагава. Этого я сказать не могу. Насилу удалось оттуда удрать! Хакояма. Пожалуй, в его словах есть смысл… Оба. Я же говорил! Хакояма Фукагава. Вопрос самолюбия!.. Даже живому и то всегда хочется сделать что-нибудь такое, что не под силу никому другому… Хакояма. Гм… Оба Фукагава Оба Фукагава Хакояма. Ну нет, шалить… Напротив, я весьма заинтересован! Оба. Вот дьявол… Ладно, сколько ты хочешь? Хакояма. Взятками не интересуюсь… Оба Хакояма Оба. Сволочь, грязная рожа!.. Фукагава. Надо было разговаривать с ним помягче. Газетчики — народ опасный… Оба Мисако. На работу. Оба Мисако. А это уж моя воля!.. Жительница А Оба. Что, папаша уже скончался? Жительница А. Что вы, что вы! Мне хотелось бы получить обратно вчерашнюю фотографию… Оба. Вот оно что!.. Жительница А Оба. Понятно, понятно. Я вас прекрасно понимаю, но поймите и вы… Ведь для нас это ценный научный материал… Жительница А. Но если бы я знала, что будут являться призраки, я ни за что не стала бы… Оба. Ну зачем же так? Появится — примите его поласковей… Фукагава. Призраки очень хотят встречаться с людьми… Жительница А. Упаси бог!.. Оба. Учтите, что в зависимости от спроса цена всегда растет!.. Мисако Фукагава Оба. Вот, нашел… В самом деле, выражение лица такое, что того и гляди появится… Жительница А Оба. Вот ведь какие дела… Всем нужно — и мне и госпоже… Это значительно повышает цену! Мисако Фукагава. Не беспокойтесь, он продаст дорого. Убытка не будет. Жительница А. Почем же вы отдаете? Оба. А сколько вы дадите? Мисако. Да разве так можно?! Что же ваш друг?.. Фукагава. Ничего, можно. Одной карточкой пожертвуем, зато получим вдвое и втрое. Жаль, конечно, но сейчас самое главное — сколотить первоначальный капитал… Жительница А. Триста иен… Оба. Вы, верно, шутите. Я полагал — три тысячи иен. Ну, да уж ладно, уступлю — две тысячи. Идет? Жительница А. Пятьсот… Мисако. Какой ужас! Я так и знала, что этим кончится… Фукагава. Но мой друг очень доволен… Жительница А. Что же вы молчите? У меня всего тысяча иен. Оба Жительница А Оба. Что верно, то верно… Жительница А. Боже избавь! Оба Жительница А Оба Жительница А Оба Хор жителей: Оба. Двести иен принесли нам тысячу иен, тысяча превратится в пять тысяч, пять тысяч — в двадцать пять, двадцать пять — в сто двадцать пять тысяч, сто двадцать пять тысяч… э-э… получим шестьсот двадцать пять тысяч иен… Фукагава Жительница Б. Прошу прощения!.. Оба Жительница Б. Я слыхала, у вас водятся призраки? Фукагава. Да, есть. Жительница Б Оба. Нет-нет, это не годится, госпожа… Пока он не умер, нельзя… Жительница Б Оба. Пожалуйста, уж приносите после того, как он умрет. Жительница Б. Что приносить?! Оба. Как — что? Вы говорите о фотографии? Жительница Б. Ой, что вы! Я пришла справиться насчет лечения… Оба. Ах, простите… Вот как, значит, насчет лечения?.. Ах, так… Жительница Б Оба Жительница Б. Дедушка прочитал газету и теперь требует — ступай, обязательно попроси… Твердит свое, да и только!.. Фукагава Оба Жительница Б. Знаете, просто чтоб успокоить старика… Оба. Нет, вы не правы, госпожа. По мнению некоторых ученых, у призраков имеется особого рода электричество… Жительница Б. Ну, так я еще зайду к вам попозже… Хор жителей: Оба Фукагава Оба Тосиэ Фукагава. Что?.. Оба. Брось, не обращай на нее внимания. Тосиэ. Ну вот что: во сколько, по-твоему, мне стало ваше питание за эти дни? Оба. Ясно, понятно. Составь подробный счет и дай мне. Тосиэ. Можешь не сомневаться! Житель Г. Простите… Можно войти? Оба. Вы из радио? Житель Г. Нет-нет. Видите ли… Оба. По поводу фотографий? Житель Г Оба Житель Г. У меня к вам настоятельнейшая просьба… Но прежде я должен убедиться… Этот Призрак, который здесь, у вас… Судя по всему, он как будто бы с Южных островов… Это действително так? Надеюсь, он не из тех, кому промывали мозги в Китае и в СССР? Оба. Не пойму, о чем вы? Житель Г. Говорят, что это призраки убитых солдат… Но вы сами понимаете, нельзя доверять такому солдату, который не желает смириться с тем фактом, что он убит, и позволяет себе появляться в виде призрака. Уж не дезертир ли он чего доброго? Оба. Вы что, пришли сюда придираться? Житель Г. Нет-нет. Просто в настоящее время храм Ясукуни[2]уже полностью восстановлен, так что вовсе не обязательно шататься где попало… Оба. Но храм Ясукуни уже набит до отказа. Фукагава Оба Житель Г. Это вы фронтовой товарищ этого Призрака? Фукагава. Да. Житель Г. Тогда позвольте спросить — какого он звания, этот ваш Призрак? Фукагава. Ефрейтор. Житель Г Оба Житель Г. Полно, полно, не волнуйтесь, пожалуйста. Просто вы сами должны понять, трудно согласиться с тем, что представитель миллионов павших на фронте священных душ — простой ефрейтор. Что ни говорите, а представителем должен быть офицер. Фукагава Житель Г. Что он болтает! Оба. Постойте, постойте, господин… Житель Г. Этот ваш Призрак… Он красный! Оба. Вот так сюрприз!.. Господин, но вы же, кажется, меня знаете? Житель Г. А ты — аферист! Оба. Правильно, аферист. Но прошу вас, сами подумайте: разве бывало когда-нибудь, чтобы красные водили компанию с аферистами? Житель Г Оба. Ну, вот видите! Житель Г. Дело в том, что… Просьба у меня такая… Тут необходима известная деликатность… Оба. Слушаю. Житель Г. Ладно, скажу. В последнее время на моей картонажной фабрике что-то не клеится дело. И вот, я пришел к выводу, что, судя по всему, среди рабочих затесались красные, не иначе. И потому, если только ваш Призрак не красный… Оба. Понимаю. Вам нужен сыщик? Житель Г. Точно. Для такого дела Призрак — самое подходящее… Оба. Понятно… Хор жителей: Диктор.…Передаем информацию фирмы Оба, хорошо вам всем известной благодаря призракам. Согласно статистическим данным, общее количество умерших за последние пятьдесят лет составляет по всей стране примерно сорок восемь миллионов пятьсот тысяч человек. Считая в среднем хотя бы по двести иен за фотографию, получаем гигантскую сумму, примерно в девять миллиардов пятьсот миллионов иен… Житель Д. Так вы, говорят, недавно открыли фотографию? Житель Е. Да, и, слава богу, она дает хорошую прибыль. Житель Д. В самом деле?.. Но… в последнее время при одном лишь слове «фотография» душа уходит в пятки, а? Житель Е. Вы имеете в виду фотографии мертвых?.. Житель Д Житель Е. Ну, да это бог с ним… А вот живые, в особенности, например, супруги, в последнее время очень любят фотографироваться вдвоем… Сейчас на это большая мода… Так сказать, своего рода залог любви: если, мол, ты умрешь и станешь призраком, я ни в коем случае не буду тебя бояться… Можно верить или не верить в призраков, но нельзя не признать, что моральный уровень населения очень повысился. Это уж безусловно… Житель Д. Если сохранять негативы, это принесет отличную прибыль в будущем… Житель Е Диктор.…Считая в среднем хотя бы по двести иен за фотографию, получаем гигантскую сумму, примерно в девять миллиардов пятьсот миллионов иен. Для обнищавшей Японии, потерявшей после войны владения и территории, это поистине драгоценный источник финансовых ресурсов… Призраки вторично приходят на помощь родине, снова помогают, на этот раз — восстановлению Японии… Голос жителя Г. Стой, стой! Подожди! Житель Г Жительница А. А что такое?.. Житель Г. Странно… Жительница А Житель Г. Не неужели, а точно! Жительница А. Какой ужас! Какой же он из себя? Житель Г. Он?.. Впрочем, возможно, это мужчина… Жительница А. Наверное, мужчина… Раз вор… Житель Г. Почему вы так уверены, что это мужчина? Жительница А. Да нет, я вовсе не утверждаю… Что же он украл? Житель Г. Да в том-то и штука… Мерзавец!.. Альбом. Жительница А. Альбом! Житель Г. Памятный альбом. Еще с тех времен, когда я был в армии… Жительница А. Наверное, там было много фотографий ваших погибших однополчан!.. Житель Г. Конечно. Вот безобразная мода! Придется сходить к старику Оба. Опять, наверное, вытянет из меня немало деньжат. Надо же выкупить обратно… Жительница А. Да, наверное… Житель Г. Куда ни сунься, всюду рыскают эти воры, крадущие фотографии… Говорят, недавно трое грабителей забрались в фотоателье, знаете, там, на набережной… похитили множество фотографий… Так чтобы их выкупить, хозяин залез в такие долги, что теперь просто бедствует… Жительница А. Да, действительно, призраки теперь в такой моде… Житель Г. Нет, дело не только в этом… Я, например, не меньше других почитаю призраков. Считаю, они появились потому, что не в силах видеть, как опустились люди после войны… Вот о чем надо помнить и поменьше безобразничать… Жительница А. Да, конечно… Житель Г. Определенно!.. Вор воображает, будто убежал, а ведь это большая ошибка! Призраки все видят… Недавно я попросил призрака проверить у меня на фабрике насчет красных. Он и говорит: «Подозрительный тип — в очках в черной оправе, с квадратным подбородком»… Проверяю — и что же: оказывается, таких субъектов на фабрике целых двое… Представляете, как я удивился! Немедленно уволил обоих… Жительница А. Что вы говорите! Подумать только!.. Житель Г Диктор.…Призраки вторично служат родине, на этот раз во имя ее восстановления… Просим вас, оказывайте содействие этому грандиозному предприятию, отнеситесь к нему с пониманием! Кроме того, это также в высшей степени благоприятный шанс для всех граждан приобрести состояние без первоначальных затрат. Не пропустите счастливую возможность, без промедления посетите нашу контору! Мы ждем вас! Фукагава. Нет-нет, ничего… Я просто немного размышлял о действиях Оба-сан и, потом, об этом его свидетеле… Как-то все это, пожалуй, несколько грубовато… Что?.. Что-то ты в последнее время переменился… Ты что это, эй? Ну, уж это совсем нехорошо с твоей стороны! Драться… Что?.. А-а… Да больно же, говорю тебе, больно!.. Ой, больно! До чего же ты больно дерешься… Оба Фукагава. Да нет… Оба. Ну как? Фукагава. Да, вы выглядите очень солидно. Оба. Хе-хе-хе, потому что дело солидное. Как-никак, представитель господина Призрака… Житель Д Оба. Насчет фотографий?.. Желаете выкупить? Житель Д. Что?.. Нет… Оба Житель Д. Да нет же! Оба. Что-о?! Житель Д. Мы желали бы попросить вашего уважаемого Призрака выступить у нас с лекцией, а затем принять участие в дискуссии… Оба. А-а… Житель Д. Я сказал — дискуссия, но не беспокойтесь, все будет в высшей степени корректно. Мы от всего сердца любим и почитаем покойников. Оба. Гм… Ну, и сколько же это будет стоить? Житель Д. Как?.. Оба. Я имею в виду — какова плата за лекцию? Житель Д. Ну, об этом… Оба. Призрак нашей фирмы стоит недешево… Две тысячи иен в час. А если на весь вечер — по льготному тарифу — пятнадцать тысяч иен… Житель Д. О-о, вот как… Оба. Цены без запроса. Возможно, вам это кажется немножко дороговато, но, видите ли, Призрак нашей фирмы… Житель Д. Нет-нет, нас это вполне устраивает. Оба. Ну да, конечно… Фукагава. Он говорит, согласен. Оба. Отлично, значит, договорились. А в какое время и где? Житель Д. В воскресенье, на той недеде… Оба. В воскресенье… Фукагава Житель Д. Тогда мы пришлем за вами машину… Оба. Ах, вот как? Ну что ж, пожалуйста… Житель Д. Значит, все в порядке… Если у вас что-нибудь изменится, позвоните, пожалуйста, по телефону, указанному в визитной карточке… А пока позвольте откланяться… Оба. Всего наилучшего… Всего наилучшего… Фукагава Оба. Разумеется, хорошо!.. Это придаст нам авторитет… Очень удачно… Счастливое предзнаменование перед сегодняшним важным совещанием… Ну, я пошел… Фукагава Ой, тише ты!.. Оба Фукагава. Ничего… Оба Фукагава. Э-э… Послушайте, у вас еще остался аспирин? Оба. Да, конечно. Я его и не трогал. А ты что, простудился? Фукагава. Голова что-то тяжелая… Оба. Это нехорошо… Беда, если ты сейчас сляжешь… Фукагава. Не надо, я сам. Оба. Отлично… Ну, я пошел, а ты, смотри, лечись. Аспирин хоть весь прими, не стесняйся. А если что понадобится — приказывай безо всяких жене или Мисако… Фукагава. Ничего, если понадобится, я разыщу… Оба. Ну ладно, я пошел… Так не забудь про телефон. Фукагава Тосиэ Оба. В чем дело?.. Ты меня напугала! Тосиэ. Я ходила к свидетелю… Оба. Что-о?! Тосиэ. Ходила поговорить. Ты же сам сказал — пойди спроси у него, сколько он хочет… Оба. О черт, да кто он? Скажи фамилию… Тосиэ. Э, нет. Настолько-то у меня характера хватит. Кто тебя знает, что ты выкинешь… Оба. Гм… Ну и что же, сколько он просит? Тосиэ. Ну, во-первых, он прекрасно осведомлен о том, что твои дела идут хорошо… Оба. Не болтай чушь… Тосиэ. Одним словом, пятьдесят тысяч в месяц… Оба. Ерунда!.. Всяким шуткам надо знать меру… Откуда у меня такие деньги? Тосиэ. Не хочешь — не надо. Мое дело — сторона. Оба. Тысяча чертей!.. Двадцать тысяч. Уговори его. Тосиэ. Двадцать вместо пятидесяти? Навряд ли… Оба. Ну, тридцать… И больше ни иены! Тосиэ. Вот как?.. Ладно, за результат не ручаюсь, но так и быть, поговорю. Оба. Давай. Тосиэ. Постой, а деньги? Оба. Какие деньги? Тосиэ. Да ведь не с пустыми же руками нужно разговаривать. Ты что, сам не понимаешь? Оба Тосиэ. Послушай, не говори об этом Мисако, хорошо? Оба. Это почему? Тосиэ. Девочка еще такая наивная… Оба. Ну, это как сказать… Тосиэ. Послушай, ты же все-таки мне муж. Почему ты так груб со мной? Право, обидно это!.. Оба. Это еще что за нежности средь бела дня? Постыдись! Тосиэ. Какой там белый! Дождь идет. Оба. Ладно! Если хочешь поговорить на эту тему, давай-ка нагрей нынче ночью постель… Тосиэ. Нахал! Голос Тосиэ. Напрасно ты выслеживаешь! Я и не собираюсь сейчас идти! Оба Мисако. Ох, прямо зло берет!.. И как это люди не замечают… Такие полезные, нужные вещи никак не продаются, а то, чего в действительности вовсе даже не существует, идет нарасхват… Отчего это? Хор жителей: Мисако. Но ведь вся эта история с Призраком — сплошное вранье! Хор жителей: Мисако. Маме нужно было держаться потверже! Тосиэ. Потверже? Ты о чем? Мисако. Не пожалей вы отца, поговори вы с ним решительно, можно было бы предотвратить этот обман… Тосиэ. Но посуди сама, когда в доме нет мужчины, жизнь так трудна… Мисако. Вот как? Значит, вы решили больше не напоминать о свидетеле?.. Тосиэ. Да ведь отец не тронул наших сбережений и вообще… Хор жителей: Жительница В. Простите, пожалуйста… Я насчет лицензии на посредничество… Тосиэ. Что, опять?.. Я же вам сказала, ничего не получится. Все места заняты. Жительница В. Но, может быть, как-нибудь… Тосиэ. Поймите, только в одном нашем городе лицензии получили уже сто с лишним человек… Жительница В Хор жителей: Тосиэ. Но есть люди, согласные уступить свои права… Если заплатить… Жительница В Тосиэ. Сколько?.. Говорят, сто двадцать-сто тридцать тысяч… Дело сверх ожидания прибыльное… Цены, кажется, все растут. Если вы согласны, могу поговорить… Жительница В. В самом деле? Хорошо, я подумаю… Разрешите зайти еще раз… Тосиэ. Да, конечно. Но торопитесь, иначе можете опоздать… Жительница В. Да-да. Хор жителей: Мисако. Теперь я вижу, мама, что на вас больше нельзя рассчитывать. Тогда поручите это мне, я все сделаю сама. Скажите, кто этот свидетель? Тосиэ. Что ты! Этого я не могу сказать… Ты что, не доверяешь мне? Мисако. Да ведь вы тоже словно с ума сошли! Тосиэ. Видишь ли, жизнь совсем не такая простая штука, как тебе кажется! Мисако. Обманывать людей, придумывать какие-то призраки — это, по-вашему, жизнь? Тосиэ. Ну зачем уж так сразу — «обманывать»! Что за выражение! Хор жителей: Мисако. Неужели же, мама, вы серьезно верите, что призраки существуют? Тосиэ. Как тебе сказать… Есть они или нет, не все ли равно? Мисако. Значит… Тосиэ. Мать, конечно, не так щепетильна, как ты… Зато я хорошо знаю, как нужно плыть по житейским волнам… Мисако. Вот как? Неужели же я и вправду чересчур щепетильна? Я ведь всего-навсего хочу жить самой обычной жизнью, вот и все… Обычной?.. Но что значит «обычная»?.. Может, ее вовсе и нет, этой обычной жизни… В мире, где можно зарабатывать деньги с помощью призрака… Все это слишком сложно. Может быть, лучше всего умереть… Хор жителей: Фукагава Мисако. Что-о?! Фукагава. Наверное, он что-нибудь не так понял. Не обижайтесь… Ой, потише! Мисaкo. Не верю я ни в каких призраков! Фукагава Мисако. Вот еще, очень надо!.. Фукагава Ух, какая молния! Э, а дождь-то, кажется, перестал… Хор жителей: Хакояма. Оба-сан!.. Мисако Хакояма. Выследил. Ведь это моя профессия. Мисако Хакояма. А я и так знаю, куда он пошел. Сегодня решили не ходить по клиентам? О-о, вы сердитесь?.. Вот это зря. Ведь я, скорее, на вашей стороне… Мисако. Да? Тогда скажите, что вы думаете о Фукагава-сан? Хакояма. Ах, об этом… По-моему, он просто-напросто слабоумный. Помешанный. Мисако. Вы уверены? Хакояма. Понимаете… Если считать, что он притворяется, так что-то уж слишком… Мисако. Разумеется, это не притворство. Хакояма. Вот как? Значит, по-вашему, призраки действительно существуют? В таком случае они и сейчас во множестве околачиваются вокруг нас и, пожалуй, донесут ему о нашей беседе… Чур, чур меня!.. Мисако. Нет, доносами они не занимаются… Фукагава-сан говорит, они слишком горды и не способны на подлость… Хакояма. Объяснение вполне в его духе… По-видимому, вы невольно ему симпатизируете? Мисако. Я?.. Дело вовсе не в том… Я… Просто я у него спросила, почему вдруг объявился этот Призрак? Хакояма. Вот как?.. Любопытно. И что же он вам ответил?.. Мисако. Это очень страшная история… Во время войны Фукагава-сан и его друг блуждали где-то в джунглях, на Южных островах… Совсем одни. И на двоих у них была только одна фляжка с водой, в которой уже почти ничего не осталось… Там кругом микробы, сырую воду пить нельзя, жара, а идти было еще далеко… И вот из-за этой воды они постепенно стали относиться друг к другу с подозрением, следить друг за другом, точно дикие звери… В конце концов, они решили бросить монету и таким способом определить, кому отдать фляжку… И Фукагава-сан проиграл. Тогда он сел на землю, закрыл лицо руками и стал ждать, пока друг уйдет и бросит его в лесу. Но время шло, шло, а тот не уходил… А ведь это страшно — так ждать. Вое равно что ждать смерти… И когда наконец он не вытерпел и открыл глаза видит, его друг сошел с ума… Тогда ему не оставалось ничего иного, как усадить его на землю вместо себя, а самому уйти, забрав с собой эту фляжку… А друг погиб… Хакояма. Да, понимаю… Но ведь на войне всегда так. Все, кто побывал на фронте, хотя бы раз или два испытали нечто подобное… Только большинство уже об этом забыло. Мисако. Но все-таки этот Призрак слишком эгоистичен… Слишком уж много о себе воображает. Разве это хорошо, чтобы живой до такой степени подчинил себя мертвому. Ведь в его смерти не один Фукагава-сан повинен. Хакояма. Послушайте, не может быть, чтобы вы серьезно верили в призраков! Мисако Хакояма. Да, это верно… Но его Призрак еще так-сяк — довольно наивный и даже симпатичный… На свете существует масса куда более вредных призраков… Нет, правда!.. Разве не странно, что лекарство, нужное для спасения человеческой жизни, продается в десять раз дороже, чем оно стоит? Или когда драгоценности, от которых пользы не больше, чем от стекла, продаются по цене, превышающей мою месячную зарплату?.. Это тоже своего рода призраки… Мисако. Но Фукагава действует искренне! Хакояма. Вот потому я и говорю, что настоящего коммерсанта из него не получится… Его Призрак слишком по-деревенски прост… Мисако. Нет. Хакояма. Вот как? Жаль… Это могло бы принести вам немалую выгоду… Ну извините, извините… Все это глупости… Мисако Хакояма. Что случилось? Мисако. Кто-то упал, вон оттуда, со скалы… Нет, не упал, а бросился! Хакояма. Ныряльщик, наверное. Мисако Хакояма. Надо сбегать, узнать! Оба Мэр Оба. Да, и мы имеем прекрасные отзывы… Ну и вот, хотелось бы еще больше расширить дело, и потому, как я вам ужо говорил, весьма желательно организовать Общество содействия призракам во главе с господином мэром. Он мог бы стать председателем, а присутствующие здесь господа членами правления… Торий-младший. Да, но если в результате всплывет тот старый скандал… Торий-старший. Вот именно. Вы говорите о каком-то свидетеле и так далее, но пока вы со всей ясностью не назовете нам имя этого человека, мы не можем вам дать никакого ответа. Оба. Нет, это невозможно. Поймите, господа, ведь у меня нет ни капиталов, ни громкого имени. С этой точки зрения мои позиции гораздо слабее ваших… Но положитесь на меня. Это не вымогательство, не шантаж. Просто я предлагаю всем вместе дружно взяться за дело, открывающее богатые перспективы. Не нужно тревожиться. Право, лучшее предприятие трудно отыскать… Что же касается Призрака, то действительно, сразу, вот так в него, возможно, трудно поверить, но в этом отношении господин Призрак сам говорит, что легко и просто верят одни болваны, так что об этом не беспокойтесь… Не бойтесь, дело развивается успешно. Еще немного, и оно развернется в масштабе всей страны, и наш город Китахама станет всеяпонским центром призраков. Большой успех, большой успех!.. В наше время все прибыльные предприятия монополизировал Токио, а провинция, дескать, пусть прозябает… С этой точки зрения нам тоже необходимо работать по-новому, дружно!.. Не так ли?.. Если нет возражений, могу ли я считать ваше молчание знаком согласия? Марутакэ Оба Мэр. Значит, здесь был призрак… Марутакэ. Надеюсь, не призрак того человека… Оба. Ну, даже если б он появился, то теперь, когда вы стали одним из распорядителей Общества содействия призракам… Мэр. Да, надо энергично развернуть работу Общества… Торий-старший Оба. Гм… Торий-старший. Нет-нет, не думайте, я вовсе не питаю к ним отвращения… Но… Просто… Так сказать, семейная атмосфера… Если за тобой все время кто-то наблюдает — это, знаете ли… Оба. Да, разумеется… Я думаю, можно попросить, чтобы в отношении членов правления Общества были созданы особые условия… Марутакэ Оба. А как же! Ведь, что ни говори, здание предназначается для призраков всей страны!.. А вы, господин мэр, при поддержке призраков всей Японии вполне можете стать членом префектурального собрания… Мэр. О!.. Оба. Да что там, если дело пойдет хорошо, вы сможете даже пройти в парламент… Мэр Торий-младший. Просто удивительно… Полное совпадение со вторым законом, изложенным в «Экономической теории инвестиций»… Оба. О чем это? Торий-младший. Есть такая книга… По ней выходит, что капитал, как магнит, притягивает к себе все предметы; притянутая материя превращается в капитал и в свою очередь притягивает новые предметы… Точь-в-точь, как в даняом случае, правда? Все Оба. Ну, раз так, давайте выпьем за процветание Общества содействия призракам! Жительница А. Вы слыхали, кто-то бросился в море… Жительница Б. Мужчина или женщина? Жительница А. Говорят, молодой человек. Кажется, преподаватель колледжа. Болел туберкулезом… Жительница Б. Молодой человек?! Какой ужас! Торий-младший. Кто там? Хакояма. Происшествие! Человек утопился. Торий-младший Хакояма. По-моему, у меня тоже важное дело. Оба. Нашел чем удивить! Хакояма. Погодите, послушайте. «Хотя меня толкнуло на это отчаяние, я все же умираю не из простой мизантропии, а ради того, чтобы проделать опыт. Думаю, что если человек проклинает жизнь так, как я, oн обязательно превратится в призрак и станет блуждать по земле. Но, говорят, после смерти призраки забывают прошлое — это очень обидно. Поэтому я заранее сообщаю свои приметы. Костюм на мне темно-синий, в левом кармане брюк есть петелька для ключей. На груди приколота красная ленточка в сантиметр шириной, на которой я написал свои инициал — букву „Т“. Фотографию прилагаю. Пусть ео перешлют господину Фукагава, в магазин „Хнкари-дэнки“… Господин Фукагава! Мы с вами не знакомы, но все-таки прошу вас, помогите мне в моем эксперименте. Если у вас появится призрак в темно-синем костюме, с красной ленточкой на груди, на которой вышита буква „Т“, сообщите ему, пожалуйста, что он — это я. И прочитайте ему дневник, в котором я описал свое прошлое и все, что я хочу сделать после того, как превращусь в призрак, — этот дневник я посылаю вам отдельно заказной бандеролью. Вместе с дневником посылаю немного денег — сумма очень невелика, но все же хоть немного компенсирует ваши хлопоты. Прошу также ни в коем случае не вскрывать дневник, пока я не появлюсь. Простите меня — считайте, что это пишет покойник. Прощайте! Я умираю с надеждой на успех моего эксперимента…». Оба Торий-старший Оба. Одним словом, человек еще при жизни вносит некоторую сумму, чтобы, даже став призраком, не страдать и не скитаться неприкаянным, чтобы иметь после смерти разного рода обслуживание… Поняли?.. Все застрахованные получают специальный значок — опознавательный знак, который нужно всегда носить при себе. Знаете, как у детишек, на случай, если затеряются в толпе… Номера этих знаков будут зарегистрированы у нас. Оформишь такое страхование, и что бы с тобой ни приключилось — катастрофа ли на транспорте или по другой какой причине загнешься, — ты в полной безопасности! Можно снова вернуться на землю в виде призрака и, скажем, строго следить, например, за тем, чтобы жена не позволяла себе чего-нибудь лишнего… Мэр. А жены не будут против? Торий-младший. Не думаю. Ведь если какая-нибудь вздумает возражать, сразу станет ясно — она что-то замышляет… Мэр. В самом деле! Марутакэ. Гм… А вдруг жены тоже пожелают застраховаться?.. Торий-старший. Конечно, тут есть кое-какие отрицательные моменты, но в целом от такого выгодного страхования, пожалуй, никто не откажется… Действительно, ловко придумано… Торий-младший. Смотрите-ка, каких крупных масштабов дело! Этот призрак и впрямь могучий магнит! Хор жителей: Оба. Это еще не все!.. Я еще кое-что придумал! Мэр. Но ведь люди, погибающие во время внезапной катастрофы, все равно не успеют ее надеть? Оба. Чего там, если покрой будет удачным, эта униформа завоюет популярность и среди живых… Торий-старший Марутакэ. Может быть, принять ее за форму членов Общества содействия призракам? Оба. Отлично. Мэр. И сколько же может понадобиться комплектов? Оба. О, много! Говорят, по всей стране умирает в среднем три человека в минуту, поэтому, если мы намерены обслужить всех, комплектов понадобится много. Нужно наладить массовый пошив, иначе мы захлебнемся! Торий-младший. Ну, точь-в-точь по законам «Экономической теории инвестиций»! Хор жителей: Хакояма. Полегче, полегче, господа! Торий-младший. Как, вы еще здесь? Хакояма. Сократитесь немножко, а то может получиться большой скандал! Оба. Господин Торий, почему вы позволяете этому типу разглагольствовать таким тоном? Хакояма Торий-младший. Хватит, довольно. Вы можете идти. Хакояма. Но подумайте сами. Ведь никаких призраков не существует! Оба. Что-что? То есть как это — не существует?! Хакояма. Откуда же им взяться! Пока это одна дурацкая болтовня, ну да ладно, бог с вами, но когда из-за подобной болтовни умирает человек, даже наше общество не захочет с этим мириться! Оба. Ох, напугал!.. Ну, так как же? Мэр. Существуют… Похоже, что существуют… Оба Марутакэ. Разумеется, существуют. Оба Торий-старший. Су… существуют… Оба Оба. Ну, что?.. Желторотым птенцам не стоит совать свой клюв в такие дела!.. За моей спиной сорок восемь миллионов пятьдесят тысяч призраков!.. Хакояма Оба. Мы его наградим. А фотографию его окантуем и повесим в вестибюле Клубя призраков. Хакояма Оба. Вы оскорбляете призраков! Какие уж тут добрые побуждения! Хакояма. Не знаю, в чем дело, но теперь вижу — заклятие и в самом деле подействовало… Оба. Заклятие?.. Хакояма. Да. Упоминание о каком-то свидетеле… Отцы города Хакояма. Но разве не ясно, что никаких призраков тоже не существует… Оба. А я говорю — существуют! Хакояма. Да, в голове этого несчастного, этого помешанного субъекта. Но его Призрак и ваши призраки не имеют между собой ничего общего. Оба. Ерунда! Его Призрак — мой добрый приятель. Хакояма. Какое там! В скором будущем вы поругаетесь и разбежитесь в разные стороны! Оба. Мерзавец! Господин Тории, немедленно его увольте! Хакояма. За что же? Я произвел расследование согласно приказу, только и всего… Оба. А мне ты не по нутру. Торий-младший. Вот как?.. Ну, в таком случае… вы уволены! Хакояма. Уволен? Торий-младший. Да… Хор жителей: Мисако. Что же вы намерены предпринять, Фукагава-сан? Из-за вас умер человек! Фукагава Мисако Фукагава. Тут несколько иное. Ведь он умер вместо меня… На самом-то деле тогда должен был умереть я. А он не захотел обрекать меня на смерть и предпочел погибнуть сам. Благодаря ему я живу, а ведь на самом-то деле он должен был жить вместо меня. Он, а не я… Житель Е. Здравствуйте!.. Я принес квитанции… У меня целых восемь фотографий… Фукагава. Посредник?.. Удостоверение при вас? Житель Е. Да. Фукагава. Почем? Житель Е. Пять по сто иен, две — по сто тридцать и одна — двести пятьдесят иен… Благодарю вас… Э-э… Может, заодно я могу получить сеанс лечения?.. Фукагава. Лечение производится только до двенадцати часов дня… Житель Е. Ах вот как… Но сегодня утром шел такой ливень… Ну хорошо, тогда завтра… Фукагава. Да, прошу вас… Житель Е. Передайте, пожалуйста, поклон господину Призраку… Мисако. Послушайте, нельзя ли, чтобы господин Призрак ненадолго покинул вас? Фукагава. Зачем? Мисако. Я хочу поговорить только с вами. Фукагава Мисако. Честное слово, зло берет! Если он призрак, так и вел бы себя как подобает призраку… Фукагава. Что значит — как подобает призраку? Мисако. Не знаю, но только… Фукагава. Он как раз хочет вести себя как человек… Мисако. В таком случае зачем же он… Не знаю, как пояснить… Одним словом, мог бы быть поделикатнее… Пользуется вашей добротой и слишком уж много о себе думает… Фукагава. Он говорит, ему очень нравится ваша откровенность!.. Мисако. Зачем вы разрешаете ему говорить такое! Взяли бы да прикрикнули на него разок. А вы совсем перед ним пасуете… Даже женщина, и та до такой степени не подчиняется мужчине… Из-за того, что вы его так разбаловали, вы попались к отцу на удочку… А скоро над вами наверняка будут смеяться все… Фукагава. Послушайте, это правда, что ваш отец убил человека? Фукагава. А он так уважает вашего отца… Благодаря вашему отцу люди признали его существование… Да, Оба-сан удивительно энергичный, деятельный человек. Мисако. Вы шутите или серьезно? Фукагава. Конечно, серьезно. Мисако. Вам надо расстаться с моим отцом… Или с Призраком… Я понимаю ваше желание служить Призраку, но не до такой же степени… Пуститься в подобную коммерцию… Фукагава. Но чтобы он почувствовал себя человеком, надо же что-то делать? А делать — это значит влиять на других людей… Ну вот, например, каждому ведь хочется видеть свое изображение в зеркале… Вот точно так же… Мисако. Однако Фукагава-сан терпеть не может зеркал. Фукагава. Потому что я живу вместо него… Я всего лишь заместитель… Мисако Фукагава. Нет-нет, он с той стороны… Мисако Фукагава. Постойте! Он спрашивает, чего бы вам хотелось? Что вам купить?.. Тосиэ. Фукагава-сан! Фукагава-сан! Большая удача! Смотрите, вот фотография прямо с места происшествия! Автомобильная катастрофа! Фукагава. Замечательно!.. А личные данные?.. Тосиэ. Все подобраны. Вот. Фукагава. Так, так… Тосиэ. На какую примерно сумму? Фукагава. Ну, если покупать, триста иен, наверное, набежит… Фотографии автомобильных катастроф часто выкупают обратно, поэтому они стоят дорого… Тосиэ. Что значит — если покупать? Я тоже хочу получить свое. Фукагава. Ах вот как!.. Тосиэ. А что ж тут удивительного? Я за вами ухаживаю, да и вообще разных хлопот не мало… Фукагава. Это конечно… Мисако. Это вы, мама? Фукагава Мисако Тосиэ. Да что это ты, право… Так неожиданно! Мисако. Вы должны мне сказать, непременно! Тосиэ. Я уже тебе объясняла — не могу! Мисако. Скажите! Тосиэ. Отстань! Мисако. Если не хотите сказать, я пойду и расскажу обо всем в полиции. Расскажу, что вам все известно… Тосиэ. Что с тобой… Успокойся, слышишь! Скажи, в чем дело? Мисако. Фукагава-сан расстанется с Призраком! Тосиэ. Но тогда не будет переводчика, и Призраку, наверное, будет очень тоскливо! Нужно поласковее относиться к покойникам, а не то… Фукагава. Правильно, правильно… Мисако. Хорошо же! Тосиэ. Говорят тебе, подожди! Почему ты такая непонятливая! По-моему, я не желаю тебе плохого, разве не так? Мисако. Но я тоже не желаю думать только о себе! Тосиэ Мисако. Ну, говорите же! Тосиэ. Это я… Я!.. Мисако. Вы… Вы?.. Вы молча смотрели, как отец убивал человека? Тосиэ. Да. В то время я занималась стиркой и ходила из дома в дом… Ну что, довольна? Свидетель — я. Можешь идти сообщать куда угодно. Меня наверняка убьют. Убьют, я стану призраком. Можешь заработать на моей фотографии триста иен, пожалуйста! Фукагава. Что такое? Кого это убьют? Мисако Фукагава. Вы все-таки пойдете к полицейскому? Тосиэ Мисако. Ничего не поделаешь, раз это вы, мама… Тосиэ. Жизнь, знаешь ли, не такая простая штука… Мисако. Бог с ним… Дочь убийцы — это в конечном итоге дочь убийцы… Тосиэ. Ну что ты говоришь! Ведь даже отец… Фукагава. Так, значит, вы не пойдете в полицию?.. |
||
|