"Asimov Isaac - Gold, The Final Science Fiction Collection" - читать интересную книгу автора (Asimov Isaac) I thought for a while. It was odd, but I knew how to run a Writer and I seemed to understand more words. For instance, I knew what „gibberish“ meant, and it was embarrassing to think I had shown gibberish to my master, thinking it was a story.
I would have to do better. This time I had no apprehension--I know the meaning of „apprehension,“ too--I had no apprehension that he would keep me from using the old Writer. After all, he would not have redesigned me to be capable of using it if he were going to prevent me from doing so. I put it to him. „Master, does this mean I may use the Writer?“ He said, „You may do so at any time, Cal, that you are not engaged in other tasks. You must let me see what you write, however.“ „Of course, master.“ He was clearly amused because I think he expected more gibberish (what an ugly word!) but I didn’t think he would get any more. I didn’t write a story immediately. I had to think about what to write. I suppose that that is what the master meant when he said you must make up a story. I found it was necessary to think about it first and then write down what was thought. It was much more complicated than I had supposed. My master noticed my preoccupation. He asked me, „What are you doing, Cal?“ I said, „I am trying to make up a story. It’s hard work.“ „Are you finding that out, Cal? Good. Obviously, your reorganization has not only improved your vocabulary but it seems to me it has intensified your intelligence.“ I said, „I’m not sure what is meant by ‘intensified’.“ „It means you seem smarter. You seem to know more.“ „Does that displease you, master?“ „Not at all. It pleases me. It may make it more possible for you to write stories and even after you have grown tired of trying to write, you will remain more useful to me.“ I thought at once that it would be delightful to be more useful to the master, but I didn’t understand what he meant about growing tired of trying to write. I wasn’t going to get tired of writing. Finally, I had a story in my mind, and I asked my master when would be a proper time to write it. He said, „Wait till night. Then you won’t be getting in my way. We can have a small light for the corner where the old Writer is standing; and you can write your story. How long do you think it will take you?“ „Just a little while,“ I said, surprised. „I can work the Writer very quickly.“ My master said, „Cal, working the Writer isn’t all there--“ Then he stopped, thought a while, and said, „No, you go ahead and do it. You will learn. I won’t try to advise you.“ He was right. Working the Writer wasn’t all there was to it. I spent nearly the whole night trying to figure out the story. It is very difficult to decide which word comes after which. I had to erase the story several times and start over. It was very embarrassing. Finally, it was done, and here it is. I kept it after I wrote it because it was the first story I ever wrote. It was not gibberish. The Introoder by Cal There was a detektav wuns named Cal, who was a very good detektav and very brave. Nuthin fritened him. Imajin his surprise one night when he herd an introoder in his masters home. He came russian into the riting office. There was an introoder. He had cum in throo the windo. There was broken glas. That was what Cal, the brave detektav, had herd with his good hering. He said, „Stop, introoder.“ The introoder stopped and looked skared. Cal felt bad that the introoder looked skared. Cal said, „Look what you have done. You have broken the windo.“ „Yes,“ said the introoder, looking very ashaymed. „I did not mean to break the windo.“ Cal was very clever and he saw the flawr in the introoder’s remark. He said, „How did you expect to get in if you were not going to break the windo?“ „I thought it would be open,“ he said. „I tried to open it and it broke.“ Cal said, „Waht was the meaning of what you have done, anyhow? Why should you want to come into this room when it is not your room? You are an introoder.“ „I did not mean any harm,“ he said. „That is not so, for if you ment no harm, you would not be here,“ said Cal. „You must be punnished.“ „Please do not punnish me,“ said the introoder. „I will not punnish you,“ said Cal. „I don’t wish to cause you unhappiness or payn. I will call my master.“ He called, „Master! Master!“ The master came russian in. „What have we here?“ he asked. „An introoder,“ I said. „I have caut him and he is for you to punnish.“ My master looked at the introoder. He said, „Are you sorry for wat you have done?“ „I am,“ said the introoder. He was crying and water was coming out of his eys the way it happens with masters when they are sad. „Will you ever do it agen?“ said my master. „Never. I will never do it agen,“ said the introoder. „In that case,“ said the master, „you have been punnished enogh. Go away and be sure never to do it agen.“ Then the master said, „You are a good detektav, Cal. I am proud of you.“ Cal was very glad to have pleased the master. The end |
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |