"Volume VI" - читать интересную книгу автора (Burtons Version)


When it was the Five Hundred and Seventy-sixth Night,

She said, It hath reached me, O auspicious King, that the damsel seemed to be gazing at the folk to the right and to the left. The Emir Musa marvelled at her exceeding beauty and was confounded at the blackness of her hair and the redness of her cheeks, which made the beholder deem her alive and not dead, and said to her, “Peace be with thee, O damsel!” But Talib ibn Sahl said to him, “Allah preserve thee, O Emir, verily this damsel is dead and there is no life in her; so how shall she return thy salam?” adding, ‘ Indeed, she is but a corpse embalmed with exceeding art; her eyes were taken out after her death and quicksilver set under them, after which they were restored to their sockets. Wherefore they glisten and when the air moveth the lashes, she seemeth to wink and it appeareth to the beholder as though she looked at him, for all she is dead.” At this the Emir marvelled beyond measure and said, “Glory be to God who subjugateth His creatures to the dominion of Death!” Now the couch on which the damsel lay, had steps, and thereon stood two statues of Andalusian copper representing slaves, one white and the other black. The first held a mace of steel [FN#145] and the second a sword of watered steel which dazzled the eye; and between them, on one of the steps of the couch, lay a golden tablet, whereon were written, in characters of white silver, the following words: “In the name of God, the Compassionating, the Compassionate! Praise be to Allah, the Creator of mankind; and He is the Lord of Lords, the Causer of Causes! In the name of Allah, the Never beginning, the Everlasting, the Ordainer of Fate and Fortune! O son of Adam! what hath befooled thee in this long esperance? What hath unminded thee of the Death-day’s mischance? Knowest thou not that Death calleth for thee and hasteneth to seize upon the soul of thee? Be ready, therefore, for the way and provide thee for thy departure from the world; for, assuredly, thou shalt leave it without delay. Where is Adam, first of humanity? Where is Noah with his progeny? Where be the Kings of Hind and Irak-plain and they who over earth’s widest regions reign? Where do the Amalekites abide and the giants and tyrants of olden tide? Indeed, the dwelling-places are void of them and they have departed from kindred and home. Where be the Kings of Arab and Ajam? They are dead, all of them, and gone and are become rotten bones. Where be the lords so high in stead? They are all done dead. Where are Kora and Haman? Where is Shaddad son of Ad? Where be Canaan and Zu‘l-Autad, [FN#146] Lord of the Stakes? By Allah, the Reaper of lives hath reaped them and made void the lands of them. Did they provide them against the Day of Resurrection or make ready to answer the Lord of men? O thou, if thou know me not, I will acquaint thee with my name: I am Tadmurah, [FN#147] daughter of the Kings of the Amalekites, of those who held dominion over the lands in equity and brought low the necks of humanity. I possessed that which never King possessed and was righteous in my rule and did justice among my lieges; yea, I gave gifts and largesse and freed bondsmen and bondswomen. Thus lived I many years in all ease and delight of life, till Death knocked at my door and to me and to my folk befel calamities galore; and it was on this wise. There betided us seven successive years of drought, wherein no drop of rain fell on us from the skies and no green thing sprouted for us on the face of earth. [FN#148] So we ate what was with us of victual, then we fell upon the cattle and devoured them, until nothing was left. Thereupon I let bring my treasures and meted them with measures and sent out trusty men to buy food. They circuited all the lands in quest thereof and left no city unsought, but found it not to be bought and returned to us with the treasure after a long absence; and gave us to know that they could not succeed in bartering fine pearls for poor wheat, bushel for bushel, weight for weight. So, when we despaired of succour, we displayed all our riches and things of price and, shutting the gates of the city and its strong places, resigned ourselves to the deme of our Lord and committed our case to our King. Then we all died, [FN#149] as thou seest us, and left what we had builded and all we had hoarded. This, then, is our story, and after the substance naught abideth but the trace.” Then they looked at the foot of the tablet and read these couplets,

“O child of Adam, let not hope make mock and flyte at thee, * Prom all thy hands have treasurйd, removйd thou shalt be
I see thou covetest the world and fleeting worldly charms, * And races past and gone have done the same as thou I see.
Lawful and lawless wealth they got; but all their hoarded store, * Their term accomplished, naught delayed of Destiny’s decree.
Armies they led and puissant men and gained them gold galore; * Then left their wealth and palaces by Pate compelled to flee,
To straitness of the grave-yard and humble bed of dust * Whence, pledged for every word and deed, they never more win free:
As a company of travellers had unloaded in the night * At house that lacketh food nor is o’erfain of company:
Whose owner saith, ‘O folk, there be no lodging here for you;’ * So packed they who had erst unpacked and farйd hurriedly:
Misliking much the march, nor the journey nor the halt * Had aught of pleasant chances or had aught of goodly greet
Then prepare thou good provision for to-morrow’s journey stored, * Naught but righteous honest life shall avail thee with the Lord!”

And the Emir Musa wept as he read, “By Allah, the fear of the Lord is the best of all property, the pillar of certainty and the sole sure stay. Verily, Death is the truth manifest and the sure behest, and therein, O thou, is the goal and return place evident. Take warning, therefore, by those who to the dust did wend and hastened on the way of the predestined end. Seest thou not that hoary hairs summon thee to the tomb and that the whiteness of thy locks maketh moan of thy doom? Wherefore be thou on the wake ready for thy departure and shine account to make. O son of Adam, what hath hardened thy heart in mode abhorred? What hath seduced thee from the service of thy Lord? Where be the peoples of old time? They are a warning to whoso will be warned! Where be the Kings of al-Sнn and the lords of majestic mien? Where is Shaddad bin Ad and whatso he built and he stablished? Where is Nimrod who revolted against Allah and defied Him? Where is Pharaoh who rebelled against God and denied Him? Death followed hard upon the trail of them all, and laid them low sparing neither great nor small, male nor female; and the Reaper of Mankind cut them off, yea, by Him who maketh night to return upon day! Know, O thou who comest to this place, that she whom thou seest here was not deluded by the world and its frail delights, for it is faithless, perfidious, a house of ruin, vain and treacherous; and salutary to the creature is the remembrance of his sins; wherefore she feared her Lord and made fair her dealings and provided herself with provaunt against the appointed marching day. Whoso cometh to our city and Allah vouchsafeth him competence to enter it, let him take of the treasure all he can, but touch not aught that is on my body, for it is the covering of my shame [FN#150] and the outfit for the last journey; wherefore let him fear Allah and despoil naught thereof; else will he destroy his own self. This have I set forth to him for a warning from me and a solemn trust to be; wherewith, peace be with ye and I pray Allah to keep you from sickness and calamity.” And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.


When it was the Five Hundred and Seventy-seventh Night,

She said, it hath reached me, O auspicious King, that when the Emir Musa read this, he wept with exceeding weeping till he swooned away and presently coming to himself, wrote down all he had seen and was admonished by all he had witnessed. Then he said to his men, “Fetch the camels and load them with these treasures and vases and jewels.” “O Emir,” asked Talib, “shall we leave our damsel with what is upon her, things which have no equal and whose like is not to be found and more perfect than aught else thou takest; nor couldst thou find a goodlier offering wherewithal to propitiate the favour of the Commander of the Faithful?” But Musa answered, “O man, heardest thou not what the Lady saith on this tablet? More by token that she giveth it in trust to us who are no traitors.” “And shall we,” rejoined the Wazir Talib, “because of these words, leave all these riches and jewels, seeing that she is dead? What should she do with these that are the adornments of the world and the ornament of the worldling, seeing that one garment of cotton would suffice for her covering? We have more right to them than she.” So saying he mounted the steps of the couch between the pillars, but when he came within reach of the two slaves, lo! the mace-bearer smote him on the back and the other struck him with the sword he held in his hand and lopped off his head, and he dropped down dead. Quoth the Emir, “Allah have no mercy on thy resting-place! Indeed there was enough in these treasures, and greed of gain assuredly degradeth a man.” Then he bade admit the troops; so they entered and loaded the camels with those treasures and precious ores; after which they went forth and the Emir commanded them to shut the gate as before. They fared on along the sea-shore a whole month, till they came in sight of a high mountain overlooking the sea and full of caves, wherein dwelt a tribe of blacks, clad in hides, with burnooses also of hide and speaking an unknown tongue. When they saw the troops they were startled like shying steeds and fled into the caverns, whilst their women and children stood at the cave doors, looking on the strangers. “O Shaykh Abd al-Samad,” asked the Emir, “what are these folk?” and he answered, “They are those whom we seek for the Commander of the Faithful.” So they dismounted and setting down their loads, pitched their tents; whereupon, almost before they had done, down came the King of the blacks from the mountain and drew near the camp. Now he understood the Arabic tongue; so, when he came to the Emir he saluted him with the salam and Musa returned his greeting and entreated him with honour. Then quoth he to the Emir, “Are ye men or Jinn?” “Well, we are men,” quoth Musa; “but doubtless ye are Jinn, to judge by your dwelling apart in this mountain which is cut off from mankind, and by your inordinate bulk.” “Nay,” rejoined the black; “we also are children of Adam, of the lineage of Ham, son of Noah (with whom be peace!), and this sea is known as Al-Karkar.” Asked Musa, “O King, what is your religion and what worship ye?”; and he answered, saying, “We worship the God of the heavens and our religion is that of Mohammed, whom Allah bless and preserve!” “And how came ye by the knowledge of this,” questioned the Emir, “seeing that no prophet was inspired to visit this country?” “Know, Emir,” replied the King, “that there appeared to us whilere from out the sea a man, from whom issued a light that illumined the horizons and he cried out, in a voice which was heard of men far and near, saying, ‘O children of Ham, reverence to Him who seeth and is not seen and say ye, ‘There is no god but the God, and Mohammed is the messenger of God!’ And he added, ‘I am Abu al-Abbбs al-Khizr.’ Before this we were wont to worship one another, but he summoned us to the service of the Lord of all creatures; and he taught us to repeat these words, ‘There is no god save the God alone, who hath for partner none, and His is the kingdom and His is the praise. He giveth life and death and He over all things is Almighty.’ Nor do we draw near unto Allah (be He exalted and extolled!) except with these words, for we know none other; but every eve before Friday [FN#151] we see a light upon the face of earth and we hear a voice saying, ‘Holy and glorious, Lord of the Angels and the Spirit! What He willeth is, and what He willeth not, is not. Every boon is of His grace and there is neither Majesty nor is there Might save in Allah, the Glorious, the Great!’ But ye,” quoth the King, “who and what are ye and what bringeth you to this land?” Quoth Musa, “We are officers of the Sovereign of Al-Islam, the Commander of the Faithful, Abd al-Malik bin Marwan, who hath heard tell of the lord Solomon, son of David (on whom be peace!) and of that which the Most High bestowed upon him of supreme dominion; how he held sway over Jinn and beast and bird and was wont when he was wroth with one of the Marids, to shut him in a cucurbite of brass and, stopping its mouth on him with lead, whereon he impressed his seal ring, to cast him into the sea of Al-Karkar. Now we have heard tell that this sea is nigh your land; so the Commander of the Faithful hath sent us hither, to bring him some of these cucurbites, that he may look thereon and solace himself with their sight. Such, then, is our case and what we seek of thee, O King, and we desire that thou further us in the accomplishment of our errand commanded by the Commander of the Faithful.” “With love and gladness,” replied the black King, and carrying them to the guest house, entreated them with the utmost honour and furnished them with all they needed, feeding them upon fish. They abode thus three days, when he bade his divers fetch from out the sea some of the vessels of Solomon. So they dived and brought up twelve cucurbites, whereat the Emir and the Shaykh and all the company rejoiced in the accomplishment of the Caliph’s need. Then Musa gave the King of the blacks many and great gifts; and he, in turn, made him a present Of the wonders of the deep, being fishes in human form, [FN#152] saying “Your entertainment these three days hath been of the meat of these fish.” Quoth the Emir, “Needs must we carry some of these to the Caliph, for the sight of them will please him more than the cucurbites of Solomon.” Then they took leave of the black King and, setting out on their homeward journey, travelled till they came to Damascus, where Musa went in to the Commander of the Faithful and told him all that he had sighted and heard of verses and legends and instances, together with the manner of the death of Talib bin Sahl; and the Caliph said, “Would I had been with you, that I might have seen what you saw!” Then he took the brazen vessels and opened them, cucurbite after cucurbite, whereupon the devils came forth of them, saying, “We repent, O Prophet of Allah! Never again will we return to the like of this thing; no never!” And the Caliph marvelled at this. As for the daughters of the deep presented to them by the black King, they made them cisterns of planks, full of water, and laid them therein; but they died of the great heat. Then the Caliph sent for the spoils of the Brazen City and divided them among the Faithful, --And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say,


When it was the Five Hundred and Seventy-eighth Night,

She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Caliph marvelled much at the cucurbites and their contents; then he sent for the spoils and divided them among the Faithful, saying, “Never gave Allah unto any the like of that which he bestowed upon Solomon David-son!” Thereupon the Emir Musa sought leave of him to appoint his son Governor of the Province in his stead, that he might be take himself to the Holy City of Jerusalem, there to worship Allah. So the Commander of the Faithful invested his son Harun with the government and Musa repaired to the Glorious and Holy City, where he died. This, then, is all that hath come down to us of the story of the City of Brass, and God is All-knowing! Now (continued Shahrazad) I have another tale to tell anent the

CRAFT AND MALICE OF WOMEN, [FN#153] OR THE TALE OF THE KING, HIS SON, HIS CONCUBINE AND THE SEVEN WAZIRS.

There was, in days of yore and in ages and times long gone before, a puissant King among the Kings of China, the crown of crowned heads, who ruled over many men of war and vassals with wisdom and justice, might and majesty; equitable to his Ryots, liberal to his lieges and dearly beloved by the hearts of his subjects. He was wealthy as he was powerful, but he had grown old without being blessed with a son, and this caused him sore affliction. He could only brood over the cutting off of his seed and the oblivion that would bury his name and the passing of his realm into the stranger's hands. So he secluded himself in his palace, never going in and out or rising and taking rest till the lieges lost all tidings of him and were sore perplexed and began to talk about their King. Some said, "He's dead"; others said, "No, he's not"; but all resolved to find a ruler who could reign over them and carry out the customs of government. At last, utterly despairing of male issue, he sought the intercession of the Prophet (whom Allah bless and keep!) with the Most High and implored Him, by the glory of His Prophets and Saints and Martyrs and others of the Faithful who were acceptable to Heaven that he would grant him a son, to be the coolth of his eyes and heir to the kingdom after him. Then he rose forthright and, withdrawing to his sitting-saloon, sent for his wife who was the daughter of his uncle. Now this Queen was of surpassing beauty and loveliness, the fairest of all his wives and the dearest to him as she was the nearest: and to boot a woman of excellent wit and passing judgement. She found the King dejected and sorrowful, tearful-eyed and heavy-hearted; so she kissed ground between his hands and said, "O King, may my life ransom thy life! may Time never prove thy foe, nor the shifts of Fortune prevail over thee; may Allah grant thee every joy and ward off from thee all annoy! How is it I see thee brooding over thy case and tormented by the displeasures of memory?" He replied, "Thou wottest well that I am a man now shotten in years, who hath never been blessed with a son, a sight to cool his eyes; so I know that my kingdom shall pass away to the stranger in blood and my name and memory will be blotted out amongst men. 'Tis this causeth me to grieve with excessive grief." "Allah do away with thy sorrows," quoth she: "long ere this day a thought struck me; and yearning for issue arose in my heart even as in thine. One night I dreamed a dream and a voice said to me, 'The King thy husband pineth for progeny: if a daughter be vouchsafed to him, she will be the ruin of his realm; if a son, the youth will undergo much trouble and annoy but he will pass through it without loss of life. Such a son can be conceived by thee and thee only and the time of thy conception is when the moon conjoineth with Gemini!' I woke from my dream, but after what I heard that voice declare I refrained from breeding and would not consent to bear children." "There is no help for it but that I have a son, Inshallah, --God willing!" cried the King. Thereupon she soothed and consoled him till he forgot his sorrows and went forth amongst the lieges and sat, as of wont, upon his throne of estate. All rejoiced to see him once more and especially the Lords of his realm. Now when the conjunction of the moon and Gemini took place, the King knew his wife carnally and, by order of Allah Almighty she became pregnant. Presently she anounced the glad tidings to her husband and led her usual life until her nine months of pregnancy were completed and she bare a male child whose face was as the rondure of the moon on its fourteenth night. The lieges of the realm congratulated one another thereanent and the King commanded an assembly of his Olema and philosophers, astrologers and horoscopists, whom he thus addressed, "I desire you to forecast the fortune of my son and to determine his ascendant [FN#154] and whatever is shown by his nativity." They replied "'Tis well, in Allah's name, let us do so!" and cast his nativity with all diligence. After ascertaining his ascendant, they pronounced judgement in these words, "We see his lot favourable and his life viable and durable; save that a danger awaiteth his youth." The father was sorely concerned at this saying, when they added "But, O King, he shall escape from it nor shall aught of injury accrue to him!" Hereupon the King cast aside all cark and care and robed the wizards and dismissed them with splendid honoraria; and he resigned himself to the will of Heaven and acknowledged that the decrees of destiny may not be countervailed. He committed his boy to wet nurses and dry nurses, handmaids and eunuchs, leaving him to grow and fill out in the Harim till he reached the age of seven. Then he addressed letters to his Viceroys and Governors in every clime and by their means gathered together Olema and philosophers and doctors of law and religion, from all countries, to a number of three hundred and three score. He held an especial assembly for them and, when all were in presence, he bade them draw near him and be at their ease while he sent for the food-trays and all ate their sufficiency. And when the banquet ended and the wizards had taken seats in their several degrees, the King asked them, "Wot ye wherefore I have gathered ye together?"; whereto all answered, "We wot not, O King!" He continued, "It is my wish that you select from amongst you fifty men, and from these fifty ten, and from these ten one, that he may teach my son omnem rem scibilem; for whenas I see the youth perfect in all science, I will share my dignity with the Prince and make him partner with me in my possessions." "Know, O King," they replied, "that among us none is more learned or more excellent than Al-Sindibad, [FN#155] hight the Sage, who woneth in thy capital under thy protection. If such be thy design, summon him and bid him do thy will." The King acted upon their advice and the Sage, standing in the presence, expressed his loyal sentiments with his salutation, whereupon his Sovereign bade him draw nigh and thus raised his rank, saying, "I would have thee to know, O Sage, that I summoned this assembly of the learned and bade them choose me out a man to teach my son all knowledge; when they selected thee without dissenting thought or voice. If, then, thou feel capable of what they claimed for thee, come thou to the task and understand that a man's son and heir is the very fruit of his vitals and core of his heart and liver. My desire of thee is thine instruction of him; and to happy issue Allah guideth!" The King then sent for his son and committed him to Al-Sindibad conditioning the Sage to finish his education in three years. He did accordingly but, at the end of that time, the young Prince had learned nothing, his mind being wholly occupied with play and disport; and when summoned and examined by his sire, behold, his knowledge was as nil. Thereupon the King turned his attention to the learned once more and bade them elect a tutor for his youth; so they asked, "And what hath his governor, Al-Sindibad, been doing?" and when the King answered, "He hath taught my son naught;" the Olema and philosophers and high officers summoned the instructor and said to him, "O Sage, what prevented thee from teaching the King's son during this length of days?" "O wise men," he replied, "the Prince's mind is wholly occupied with disport and play; yet, an the King will make with me three conditions and keep to them, I will teach him in seven months what he would not learn (nor indeed could any other lesson him) within seven years." "I hearken to thee," quoth the King, "and I submit myself to thy conditions;" and quoth Al-Sindibad, "Hear from me, Sire, and bear in mind these three sayings, whereof the first is, 'Do not to others what thou wouldest not they do unto thee'; [FN#156] and second, 'Do naught hastily without consulting the experienced'; and thirdly, 'Where thou hast power show pity.' [FN#157] In teaching this lad I require no more of thee but to accept these three dictes and adhere thereto." Cried the King, "Bear ye witness against me, O all ye here assembled, that I stand firm by these conditions!"; and caused a proces verbal to be drawn up with his personal security and the testimony of his courtiers. Thereupon the Sage, taking the Prince's hand, led him to his place, and the King sent them all requisites of provaunt and kitchen-batteries, carpets and other furniture. Moreover the tutor bade build a house whose walls he lined with the whitest stucco painted over with ceruse, [FN#158] and, lastly, he delineated thereon all the objects concerning which he proposed to lecture his pupil. When the place was duly furnished, he took the lad's hand and installed him in the apartment which was amply furnished with belly-timber; and, after stablishing him therein, went forth and fastened the door with seven padlocks. Nor did he visit the Prince save every third day when he lessoned him on the knowledge to be extracted from the wall-pictures and renewed his provision of meat and drink, after which he left him again to solitude. So whenever the youth was straitened in breast by the tedium and ennui of loneliness, he applied himself diligently to his object-lessons and mastered all the deductions therefrom. His governor seeing this turned his mind into other channel and taught him the inner meanings of the external objects; and in a little time the pupil mastered every requisite. Then the Sage took him from the house and taught him cavalarice and Jerid play and archery. When the pupil had thoroughly mastered these arts, the tutor sent to the King informing him that the Prince was perfect and complete in all things required to figure favourably amongst his peers. Hereat the King rejoiced; and, summoning his Wazirs and Lords of estate to be present at the examination, commanded the Sage to send his son into the presence. Thereupon Al-Sindibad consulted his pupil's horoscope and found it barred by an inauspicious conjunction which would last seven days; so, in sore affright for the youth's life, he said, "Look into thy nativity-scheme." The Prince did so and, recognising the portent, feared for himself and presently asked the Sage, saying, "What dost thou bid me do?" "I bid thee," he answered, "remain silent and speak not a word during this se'nnight; even though thy sire slay thee with scourging. An thou pass safely through this period, thou shalt win to high rank and succeed to thy sire's reign; but an things go otherwise then the behest is with Allah from the beginning to the end thereof." Quoth the pupil, "Thou art in fault, O preceptor, and thou hast shown undue haste in sending that message to the King before looking into my horoscope. Hadst thou delayed till the week had passed all had been well." Quoth the tutor, "O my son, what was to be was; and the sole defaulter therein was my delight in thy scholarship. But now be firm in thy resolve; rely upon Allah Almighty and determine not to utter a single word." Thereupon the Prince fared for the presence and was met by the Wazirs who led him to his father. The King accosted him and addressed him but he answered not; and sought speech of him but he spake not. Whereupon the courtiers were astounded and the monarch, sore concerned for his son, summoned Al-Sindibad. But the tutor so hid himself that none could hit upon his trace nor gain tidings of him; and folk said, "He was ashamed to appear before the King's majesty and the courtiers." Under these conditions the Sovereign heard some of those present saying, "Send the lad to the Serraglio where he will talk with the women and soon set aside this bashfulness;" and, approving their counsel, gave orders accordingly. So the Prince was led into the palace, which was compassed about by a running stream whose banks were planted with all manner of fruit-trees and sweet-smelling flowers. Moreover, in this palace were forty chambers and in every chamber ten slave-girls, each skilled in some instrument of music, so that whenever one of them played, the palace danced to her melodious strains. Here the Prince passed one night; but, on the following morning, the King's favourite concubine happened to cast eyes upon his beauty and loveliness, his symmetrical stature, his brilliancy and his perfect grace, and love gat hold of her heart and she was ravished with his charms. [FN#159] So she went up to him and threw herself upon him, but he made her no response; whereupon, being dazed by his beauty, she cried out to him and required him of himself and importuned him; then she again threw herself upon him and clasped him to her bosom kissing him and saying, "O King's son, grant me thy favours and I will set thee in thy father's stead; I will give him to drink of poison, so he may die and thou shalt enjoy his realm and wealth." When the Prince heard these words, he was sore enraged against her and said to her by signs, "O accursed one, so it please Almighty Allah, I will assuredly requite thee this thy deed, whenas I can speak; for I will go forth to my father and will tell him, and he shall kill thee." So signing, he arose in rage, and went out from her chamber; whereat she feared for herself. Thereupon she buffeted her face and rent her raiment and tare her hair and bared her head, then went in to the King and cast herself at his feet, weeping and wailing. When he saw her in this plight, he was sore concerned and asked her, "What aileth thee, O damsel? How is it with thy lord, my son? Is he not well?"; and she answered, "O King, this thy son, whom thy courtiers avouch to be dumb, required me of myself and I repelled him, whereupon he did with me as thou seest and would have slain me; so I fled from him, nor will I ever return to him, nor to the palace again, no, never again!" When the King heard this, he was wroth with exceeding wrath and, calling his seven Wazirs, bade them put the Prince to death. However, they said one to other, "If we do the King's commandment, he will surely repent of having ordered his son's death, for he is passing dear to him and this child came not to him save after despair; and he will round upon us and blame us, saying, 'Why did ye not contrive to dissuade me from slaying him?'" So they took counsel together, to turn him from his purpose, and the chief Wazir said, "I will warrant you from the King's mischief this day." Then he went in to the presence and prostrating himself craved leave to speak. The King gave him permission, and he said, "O King, though thou hadst a thousand sons, yet were it no light matter to thee to put one of them to death, on the report of a woman, be she true or be she false; and belike this is a lie and a trick of her against thy son; for indeed, O King, I have heard tell great plenty of stories of the malice, the craft and perfidy of women." Quoth the King, "Tell me somewhat of that which hath come to thy knowledge thereof." And the Wazir answered, saying, 'Yes, there hath reached me, O King, a tale entituled





 The King and his Wazir's Wife. [FN#160]


There was once a King of the Kings, a potent man and a proud, who was devoted to the love of women and one day being in the privacy of his palace, he espied a beautiful woman on the terraceroof of her house and could not contain himself from falling consumedly in love with her. [FN#161] He asked his folk to whom the house and the damsel belonged and they said, "This is the dwelling of the Wazir such an one and she is his wife." So he called the Minister in question and despatched him on an errand to a distant part of the kingdom, where he was to collect information and to return; but, as soon as he obeyed and was gone, the King contrived by a trick to gain access to his house and his spouse. When the Wazir's wife saw him, she knew him and springing up, kissed his hands and feet and welcomed him. Then she stood afar off, busying herself in his service, and said to him, "O our lord, what is the cause of thy gracious coming? Such an honour is not for the like of me." Quoth he, "The cause of it is that love of thee and desire thee-wards have moved me to this. Whereupon she kissed ground before him a second time and said, "By Allah, O our lord, indeed I am not worthy to be the handmaid of one of the King's servants; whence then have I the great good fortune to be in such high honour and favour with thee?" Then the King put out his hand to her intending to enjoy her person, when she said, "This thing shall not escape us; but take patience, O my King, and abide with thy handmaid all this day, that she may make ready for thee somewhat to eat and drink." So the King sat down on his Minister's couch and she went in haste and brought him a book wherein he might read, whilst she made ready the food. He took the book and, beginning to read, found therein moral instances and exhortations, such as restrained him from adultery and broke his courage to commit sin and crime. After awhile, she returned and set before him some ninety dishes of different kinds of colours, and he ate a mouthful of each and found that, while the number was many, the taste of them was one. At this, he marvelled with exceeding marvel and said to her, "O damsel, I see these meats to be manifold and various, but the taste of them is simple and the same." "Allah prosper the King!" replied she, "this is a parable I have set for thee, that thou mayst be admonished thereby." He asked, "And what is its meaning?"; and she answered, "Allah amend the case of our lord the King!; in thy palace are ninety concubines of various colours, but their taste is one." [FN#162] When the King heard this, he was ashamed and rising hastily, went out, without offering her any affront and returned to his palace; but, in his haste and confusion, he forgot his signet-ring and left it under the cushion where he had been sitting and albeit he remembered it he was ashamed to send for it. Now hardly had he reached home when the Wazir returned and, presenting himself before the King, kissed the ground and made his report to him of the state of the province in question. Then he repaired to his own house and sat down on his couch and chancing to put his hand under the cushion, behold, he found the King's seal-ring. So he knew it and taking the matter to heart, held aloof in great grief from his wife for a whole year, not going in unto her nor even speaking to her, whilst she knew not the reason of his anger. --And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.


When it was the Five Hundred and Seventy-ninth Night,

She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Wazir held aloof from his wife, whilst she knew not the cause of his wrath. At last, being weary of the longsome neglect, she sent for her sire and told him the case; whereupon quoth he, "I will complain of him to the King, at some time when he is in the presence." So, one day, he went in to the King and, finding the Wazir and the Kazi of the army before him, [FN#163] complained thus saying, "Almighty Allah amend the King's case! I had a fair flower-garden, which I planted with mine own hand and thereon spent my substance till it bare fruit; and its fruitage was ripe for plucking, when I gave it to this thy Wazir, who ate of it what seemed good to him, then deserted it and watered it not, so that its bloom wilted and withered and its sheen departed and its state changed." Then said the Wazir, "O my King, this man saith sooth. I did indeed care for and guard the garden and kept it in good condition and ate thereof, till one day I went thither and I saw the trail of the lion there, wherefore I feared for my life and withdrew from the garden." The King understood him that the trail of the lion meant his own seal-ring, which he had forgotten in the woman's house; so he said, "Return, O Wazir, to thy flower-garden and fear nothing, for the lion came not near it. It hath reached me that he went thither; but, by the honour of my fathers and forefathers, he offered it no hurt." "Hearkening and obedience," answered the Minister and, returning home sent for his wife and made his peace with her and thenceforth put faith in her chastity. "This I tell thee, O King (continued the Wazir), for no other purpose save to let thee know how great is their craft and how precipitancy bequeatheth repentance. [FN#164] And I have also heard the following




 Story of the Confectioner, his Wife, and the Parrot.